"Маскарад для двоих" - читать интересную книгу автора (Келли Элисон)

Глава четвертая

Как Джой и предполагал, Стефани перестала изображать любящую жену, едва они остались одни в коттедже.

— Послушай, Джой Фокс. Я согласилась спасти твою задницу и эту сделку, притворившись твоей женой, — сказала она, угрожающе наставив на него палец, — но я не собираюсь играть роль маленькой преданной жены и обслуживать тебя по ночам.

— Я сказал, что…

— Я знаю, что ты сказал! Мол, стоит тебе только щелкнуть пальцами, и ты получишь все, чего хочешь.

— На самом деле я сказал это после того, как ты захлопала своими длиннющими ресницами и заявила, что хочешь жить в коттедже, чтобы побыть со мной наедине.

— Я надеюсь, ты не понял это буквально! — Стефани возмущенно отпрянула. Если кто и хлопал ресницами, то только не она! И он должен быть чертовски ей благодарен, что она помогла отделаться от Маллиганов хоть на время.

— Да, идея о коттедже была гениальной, — согласился он, осматриваясь вокруг. Стефани открыла одну из двух внутренних дверей и исчезла из виду. — К сожалению, — он повысил голос, чтобы она смогла его услышать, — это не избавляет нас от ужина с ними сегодня вечером.

Мебель и два тканых коврика на полу разделяли главную комнату коттеджа на столовую и гостиную. В одном углу стояли три высоких стула с плетеными спинками, а за ними за жалюзи скрывалась маленькая кухня.

— Неплохо, — пробормотал он, обернувшись, когда Стефани вернулась в комнату через вторую дверь.

— Ты изменишь свое мнение, когда узнаешь, что здесь только одна спальня и одна кровать.

— Предполагается, что мы женаты. Я же не мог попросить две кровати, правда?

— Это я понимаю! — огрызнулась она. — Но я думала, что здесь будет складная кровать. На всех наших курортах это предусмотрено.

— Когда «Портер» купит этот курорт, мы так и сделаем. А пока что-нибудь придумаем.

Она бросила на него странный взгляд.

— В таком случае нам остается надеяться, что софа раскладывается. Иначе тебе придется растянуться на полу.

— О чем ты говоришь?

— Я говорю, Джой, — сказала она назидательно, — что один из двух человек, находящихся сейчас в этой комнате, не будет спать на роскошной кровати с водяным матрасом. Но я буду.

Он нахмурился при виде двухместной софы, которую осматривала Стефани. Джой всегда спал беспокойно и знал, что всю ночь будет крутиться между подлокотниками софы, даже если каким-то чудом ему удастся растянуться на ней во все свои шесть футов пять дюймов.

— Бросить жребий будет более демократично.

— Конечно. Но поскольку я не соглашалась приезжать сюда, и у меня даже не спросили, хочу ли я этого, я не признаю за тобой демократических прав. Вот! — воскликнула она, когда наконец разложила софу. — Твоя брачная постель! Если дорогой муж хочет к тому же спать на простынях, ему самому придется постелить их, потому что я не собираюсь это делать без кольца на пальце.

— Стефф, у тебя нет сердца. Я не смогу заснуть на ней, она слишком короткая. У меня ноги будут свешиваться.

— Подогни их.

— Я не смогу спать с подогнутыми ногами. Ты знаешь, что я во сне вытягиваюсь во весь рост.

Стефани рассмеялась.

— Видишь ли, Джой, я отношусь к тому небольшому проценту женского населения между восемнадцатью и сорока, которым не известны твои привычки в постели. Думаю, нужно спросить о них у леди Маллиган.

— Очень смешно, — пробормотал он. — Даже Дункан знает, что я беспокойно сплю. — Подойдя к этой рассчитанной явно на пигмея штуковине, он сел и застонал. — Я никогда не смогу заснуть на этом! Настоящее ложе для йога, — жалобно проговорил он, но Стефани с безмятежным видом занесла свой чемодан в спальню.

Решив, что пора выпить, Джой направился к холодильнику.

— Не слишком там устраивайся, — прокричал он, — мы еще не договорились.

— Нет, договорились, — ответила она. — Меня насильно заслали сюда, поэтому я не собираюсь страдать!

— Стефф, подумай! Как я смогу успешно нести переговоры о многомиллионной сделке, если стану жертвой бессонницы и больной спины?

В другой комнате раздался саркастический смех.

— Успокойся! Эта софа не повлияет на твои способности!

— А почему ты так уверена в этом?

— Неужели легкое недосыпание и больная спина ослабят твою деловую хватку?

— Непременно, — подтвердил он, открывая банку с пивом.

— Доказательством тому служит впечатляющий список твоих успехов как в спальнях, так и в залах заседаний по всей стране! Готова поспорить, что это не первые переговоры, которые ты проведешь после бессонной и беспокойной ночи.

— Ты цинична! — ухмыльнулся он. — Я собираюсь выпить. Хочешь?

— Да, спасибо. Я скоро.

Стефани пила только джин с тоником и белое вино за едой, и Джой не стал спрашивать, что ей налить. К тому времени, когда она вышла, он уже отнес напитки в маленький мощеный дворик, увитый душистым тропическим виноградом.

Стефани сменила деловой костюм на поношенные шорты и майку и вышла босиком. Устало опустившись в шезлонг, она подняла бокал:

— За успешную покупку «Острова миражей»!

— Которая, к сожалению, зависит от короткой софы.

— Хватит скулить, Джой. Если бы ты не менял так часто постели, ты бы не оказался сегодня в таком положении.

— Объяснишь это загадочное замечание?

— Тори. — Она хихикнула, когда он застонал. — Достаточно?

— Более чем. Я почти умер, когда узнал, что она замужем за Маллиганом. Слава богу, дело не зашло слишком далеко. Я…

В голове у Стефани зазвенел тревожный звонок. Выпрямившись, она уставилась на него.

— Что ты имеешь в виду: слава богу, дело не зашло слишком далеко? Насколько далеко?

Напряженное выражение на лице Джоя сказало ей, что между ним и его старой подружкой Тори что-то все-таки произошло.

— К черту все, Джой! Ты же не спал с ней, надеюсь?

— Конечно, нет! По крайней мере когда я приехал сюда. — Пять секунд он выдерживал ее прожигающий, как лазер, взгляд, а потом глубоко вздохнул. — Послушай, когда я приехал, Маллигана неожиданно вызвали по делам в Брисбен. Это была хорошая возможность разведать обстановку без того, чтобы тебе вешали лапшу на уши. На одном из частных пляжей на другом конце острова я столкнулся с Тори и, естественно, остановился поговорить со старым другом.

— О, естественно, — не удержалась она. — И, естественно, она тут же рассказала тебе, как она бесконечно счастлива замужем за старым седым греховодником с кучей денег и титулом и к тому же владельцем курорта?

Стефани сама не могла объяснить, зачем ей нужен его ответ.

— Ну? Так она сказала, что вышла замуж за Фрэнка Маллигана, или нет?

— Не совсем… Она просто начала вспоминать старые времена, и затем…

— И затем, — прервала она, — твои опытные орлиные глаза сразу же заметили этот шар для боулинга, который она называет кольцом, и ты сказал: «Поздравляю, Тори! Вижу, что ты вышла замуж».

Почти теряя терпение, Джой еле сдержался.

— Ммм, не совсем… На ней не было украшений.

— Ясно… а что на ней было надето?

— Не много.

— Угу. Скажи мне, Джой, на ней вообще что-нибудь было надето?

Огонек в глазах и самодовольная ухмылка, которую он попытался скрыть, были красноречивее слов и заставили ее зубы сжаться. Почему мужики не придерживаются правила «чем меньше, тем лучше»? Почему человека с интеллектом Джоя привлекают женщины, которых утомляет разговор, если надо сообщить больше, чем свое имя и номер телефона?

— Не злись, Стефф. Тебе станет лучше, если я скажу, что она очень привлекательно улыбалась и я не опускал взгляд ниже ее шеи?

Этот покровительственный и поддразнивающий тон стал последней каплей. Стефф не смогла сдержаться — ее рука сама собой поднялась и выплеснула джин с тоником в сторону Джоя. Джой вскочил со стула и оттянул рубашку.

— Что за…

— Не могу поверить, что ты меня так унижаешь! Ты ведь заигрывал с ней?

— Нет! Она подошла ко мне и…

— Как ты мог меня так унизить? Как ты мог уговаривать меня и не сказать…

— Какого черта! О чем ты говоришь? Мы же не по-настоящему женаты.

— Это единственное, что меня радует! — горячо выпалила она. — Ты самый бесчувственный негодяй, которого я когда-либо встречала.

— А ты не забываешь о двуличном Брэде?

— Оставь Брэда в покое! Он никогда не обращался со мной так, как ты!

— Да разве? Парень встречался с тобой, а потом спокойно женился на другой.

— По крайней мере он никогда не унижал меня перед людьми! Господи, неудивительно, что Тори так самодовольно на меня смотрела. Она знает, кто ты есть на самом деле — сексуально озабоченная двуличная свинья!

— Я же сказал тебе, что ничего не было! На мне были плавки без карманов!

Она непонимающе моргнула.

— Какая разница, что на тебе было?

— Подумай, Стефф. Без карманов. Ты считаешь меня идиотом, способным заниматься сексом с женщиной, на которую я натолкнулся на пляже?

Через секунду до нее дошло: нет карманов — нет презервативов!

— Все это очень хорошо, Джой. — Ей еще не хотелось признать, что она почувствовала облегчение. — Но существует много способов стать близкими друг другу, не занимаясь собственно сексом.

— И, несомненно, Брэд показал тебе несколько таких способов.

Ироническое замечание заставило ее вспыхнуть.

— Оставь в покое Брэда! Это не он обнимался с Тори Маллиган за спиной ее мужа!

— Конечно, нет. Это тебя он хотел за спиной своей жены, — возразил Джой, нетерпеливо расстегивая рубашку. — И я не обнимался, как ты сказала! Она поцеловала меня.

Скомкав рубашку, он вытер грудь.

— Один раз.

— Да, конечно… И она сегодня была вся в синяках, потому что ты ее очень сильно отпихивал.

— Мне не пришлось ее отпихивать! Как только она услышала шум вертолета, то схватила вещи и убежала. Конец истории. Ну, по крайней мере конец этой главы, — поправился он.

— Ладно, продолжай. Я согласна выслушать все отвратительные детали твоей любовной истории.

Джою захотелось выругаться! Если она так думает о нем, то может отправляться ко всем чертям. Но ему вдруг захотелось переубедить ее.

— Как я уже сказал, — мирно начал он, — последнее, чего я ожидал, — это то, что Тори представят мне как леди Фрэнк Маллиган. А если сократить длинную и абсолютно невинную историю, то, когда стало ясно, что она не собирается позволить такой мелочи, как обручальное кольцо, стать помехой небольшому роману, я решил, что мне нужна жена как сдерживающее средство.

Стефани издала иронический смешок.

— Хорошо. Но почему, когда в Австралии проживает около девяти миллионов женщин, именно мне пришлось изображать жену Жеребца Фокса?

— Стефф, дай передохнуть! Кого еще я мог попросить? — Он действительно казался измученным. — Во-первых, мне нужна была женщина, которой я мог бы доверять и, во-вторых, способная рассуждать здраво.

— А ты не мог мне все это рассказать до того, как втянул в эту историю?

— Когда?! В аэропорту? В вертолете через наушники с микрофонами? Будь разумной, Стефф. У нас в первый раз появилась возможность поговорить, и ты тут же вылила на меня джин! Как долго продержится моя репутация, если ты начнешь поливать меня на людях, а?

— О, понимаю. — Она выразительно кивнула. — Тебе можно обижаться на унижение, а мне — нет. Двойной стандарт!

— О каком унижении ты говоришь? Я не сделал ничего, что могло бы тебя унизить. Не считая, конечно, этого поцелуя в аэропорту. Если тебя это обидело, ты просто ханжа: ни одна жена ни одного моего друга не стала бы волноваться по такому поводу.

— Ты много целуешь жен своих друзей, да?

— Ты расстроена из-за того, что Тори поцеловала меня?

— Точно!

Ожидая услышать едкий отказ, Джой был ошеломлен ее признанием.

— Но почему? Это же глупо. Мы не женаты.

— Это я знаю! А Тори — нет. Она наверняка не сомневается, что у вас с ней что-нибудь получится. Вы ведь уже были раньше любовниками. Раз ты позволил поцеловать себя на пляже, значит, она все еще привлекательна для тебя.

— И?..

— Разве не ясно?

— Не мне, — честно ответил Джой.

Стефани явно раздраженно качнула головой: как он не понимает таких простых вещей?

— Слушай, Джой, притворяться, что замужем и безумно влюблена в своего мужа, — это одно. Но притворяться, что влюблена по уши в человека, которого интересую не только я… это унижает мое достоинство.

Он молча уставился на нее. Стефани хотела верить, что он, наконец, извинится. Она вообще не любила спорить с Джоем, но, уж если им предстоит сорвать планы леди Тори Маллиган, ему придется принять ее точку зрения.

— Ну? — подтолкнула она. — Теперь ты понял, что в глазах Тори ты мне попросту изменяешь?

Угольно-черные глаза пристально смотрели на нее в течение нескольких долгих безмолвных секунд. Наконец Джой встал, потряс головой и что-то пробормотал себе под нос.

— Джой… куда ты?

— Принять душ и протрезветь.

— Протрезветь? Ты выпил только одну банку пива… — Она протянула руку и потрясла банку. — Ты даже не допил ее.

— Знаю. Но, учитывая то, что я только что услышал, один из нас должен быть пьян. А так как ты нашла джипу другое, более творческое применение… я понял, что это должен быть я.


Стефани заканчивала свой вечерний макияж, когда мимо нее пролетел мужской халат и упал на стул. Обернувшись, она увидела Джоя, небрежно прислонившегося к косяку двери. На нем была элегантная шелковая рубашка и черные брюки, но он стоял босиком, и волосы были мокрыми и взъерошенными.

— Пожалуйста, не бросайся вещами, когда я подвожу глаза. Крестный не скажет тебе спасибо, если я потребую компенсацию от компании за то, что выколола себе глаз.

— Извини.

Он подошел к гардеробу и достал ботинки.

— Тебе не помешает, если я закончу одеваться здесь?

Они договорились, что во избежание домыслов и сплетен горничных будут пользоваться одной ванной и оставлять одежду разбросанной там и сям, чтобы комната выглядела интимным гнездышком счастливой пары. Однако Стефани настояла, чтобы Джой одевался в ванной.

— Думаю, что справлюсь со своим пульсом, если ты наденешь здесь ботинки и галстук, — улыбнулась она ему в зеркало.

В ответ он нахмурился.

— Ты считаешь, мне нужен галстук? Это же курорт. Я думал, что отделаюсь спортивным пиджаком.

Разумеется. С его невероятной привлекательностью, телом атлета и неосознанным чувством стиля Джой мог отделаться рваными джинсами и свитером на королевской свадьбе. Стефани предложила надеть галстук, потому что боялась, что дразнящий вид загорелой груди и мускулистой шеи заставит Тори брызгать слюной еще до подачи главного блюда.

— У тебя есть рубашка с воротником в дедушкином стиле? — спросила она и наткнулась на непонимающий взгляд. — Ну, ты знаешь, о чем я. Такая, которая застегивается до самой шеи… похожая на те, в которых ходил Неру.

Подойдя опять к гардеробу, он взял рубашку из ткани с грубым переплетением.

— Такая, как эта?

— Отлично.

Довольная Стефани снова повернулась к зеркалу и принялась подводить тушью глаза. Не успела она сосредоточиться, как в зеркале отразилась обнаженная мужская грудь. Рука у нее дернулась, а сердце учащенно забилось.

— Что ты делаешь? — воскликнула она, резко повернувшись к нему.

— Меняю рубашку.

— Но… но… предполагалось, что ты будешь одеваться в ванной.

— Ради бога, Стефф, я меняю рубашку, а не трусы. Как будто ты не видела меня гораздо менее одетым, когда мы ходили под парусом.

Действительно, как она могла тогда не заметить такую впечатляющую грудь?

— Послушай, если это так сильно тебя беспокоит, я отвернусь. — Джой так и сделал. — Лучше?

Стефани подавила стон. Открыть рот значило выдать себя.

— Кстати, — сказал он, надев рубашку, — у тебя черное пятно на правой щеке.

— Я знаю!

— Эй, не стоит на меня набрасываться, я только старался быть полезным.

— Извини. — Она отвернулась к зеркалу и потянулась за салфетками. — Я просто волнуюсь из-за сегодняшнего вечера, вот и все. — Это было наполовину правдой.

— Не волнуйся, у тебя все получится. Единственное, что тебе надо делать, — это повсюду следовать за мной.

— За тобой? — Она рассмеялась. — Ты разбираешься в поведении женатого человека так же, как в монашеском образе жизни.

Она встретилась с ним взглядом в зеркале.

— Да-да, Джой! Ты будешь ориентироваться на мои реплики, или маскарад раскроется через две минуты.

Он положил ноги, уже в носках, на кровать и растянулся.

— Ммм… удобно. — Он перекатился, и матрас слегка заколебался. — Знаешь, Стефф, если ты согласишься, чтобы мы спали по очереди на этом, я не только соглашусь ориентироваться на твои реплики, но и выучу их наизусть и в следующий раз буду произносить их сам.

Опершись на локоть, он послал ей улыбку, задуманную, без сомнения, как просительная, но от которой у Стефф опять екнуло сердце.

— Забудь об этом, Джой. Кровать — моя. И более того… брак — это такое дело, в котором убежденный холостяк вроде тебя может провалиться на каждом шагу.

— Согласен. Но должен тебе напомнить, солнышко, что, несмотря на твое сильное желание выйти замуж, твой личный опыт в этом деле не больше моего.

— Но в отличие от тебя я изучала предмет и хорошо разбираюсь в теории. Так что ты находишься под моим руководством. Ясно?

Он ухмыльнулся.

— А мне поможет, если я скажу «нет»?

— Совершенно не поможет.

— В таком случае, я думаю, что ты глава в нашей фиктивной семье.

— Точно. А сейчас… — она бросила ему расческу, — причешись.

— Прекрасно, — проворчал он, ловко поймав расческу. — Даже в фиктивном браке мной начинают командовать.

— Я не командую, а помогаю тебе. Есть разница?

— Есть. А скажи мне, о Великий Знаток семейной жизни, как я, наивный холостяк, испытывающий органическое отвращение к браку, узнаю, не совершаю ли какую-нибудь ошибку сегодня вечером?

— Я подам тебе знак, и ты сразу же заткнешься…

— Как и любой уважаемый муж под каблуком у жены.

— А я, в зависимости от серьезности твоей ошибки, начну соответствующую борьбу с последствиями. — Она сделала паузу и осмотрела драгоценности, которые привезла с собой. — Не знаю, какое кольцо надеть… У меня есть с изумрудом и жемчугом, которое Дункан подарил мне после окончания колледжа, и с сапфиром и бриллиантом, которое я купила сама. И три кольца без камней, все с гравировкой.

Она повернулась к нему и озадаченно нахмурилась.

— Как ты думаешь, какое кольцо мне надеть как обручальное?

— Дьявол, я не знаю! Почему ты меня спрашиваешь?

— Потому что тогда я смогу честно сказать, что его выбрал ты.

На лице Джоя появилось выражение крайнего изумления.

— Ну, ты действительно…

Не обращая на него внимания, Стефани взяла простое шлифованное золотое кольцо с розовым отливом.

— Я также привезла обручальное кольцо моей матери, но, хотя мне оно очень нравится, на Тори оно не произведет никакого впечатления.

— Так надень то, которое, как ты думаешь, произведет впечатление на Тори.

— Не могу, я не захватила с собой бриллиант «Граф Орлов».

Джой вздохнул. Стефф, похоже, соревнуется с Тори, а не старается держать ее на расстоянии и глушить ревность сэра Фрэнка.

— Стефф, — сказал он устало, — у этого кольца есть еще какое-нибудь предназначение, кроме того, что оно будет надето на безымянный палец левой руки?

Она прищелкнула языком.

— О да, Джой. Люди ожидают, что человек с твоим богатством подарит любимой женщине что-нибудь ослепительное.

А что, если, задумался он, эта воображаемая женщина будет похожа на Стефани, которую ничто ослепительное не интересует?

Он попытался отогнать посторонние мысли и сосредоточиться на проблеме, которую Стефани явно считала огромной.

— Слушай, Стефф, а почему бы тебе не надеть то, которое тебе больше всего нравится? Если кто-нибудь намекнет, что я, мол, скряга или недостаточно тебя люблю, то можно сказать, что ты просто не соглашалась ни на что другое. А потом я как будто понял, что только ты можешь выбрать кольцо, потому что тогда ты будешь носить его всю оставшуюся жизнь. Ну как?

Стефани замерла, открыв рот от удивления.

— Что? — спросил он, пытаясь понять, где он дал маху. — Что я такого сказал?

— Самые романтические слова, которые ты когда-либо произносил, Джой Фокс. — Она покачала головой. — Кто бы мог подумать?

— Ну-ну, — запротестовал он. — Да будет тебе известно, что я произносил несметное количество романтических слов в своей жизни.

— Я имела в виду, когда ты одет.

Наконец она встала и помахала левой рукой.

— Все, решение принято. Идем. Чем быстрее этот кошмар начнется, тем быстрее кончится.

Стефани не обладала роскошными формами, которые Джой любил у женщин, однако была превосходно сложена, а ее манера держаться и грация заставляли мужчин поворачивать головы ей вслед. Джой подавил улыбку, вспомнив, как она обошлась на одной из вечеринок с пьяным соседом, который становился слишком навязчивым с ней на балконе. Джой уже собирался вмешаться, когда Стефани, очень сладко улыбаясь, оттянула спереди джинсы у парня и вылила туда содержимое своего стакана.

— Мне еще повезло, — пробормотал он, усмехаясь.

— Что ты сказал?

— А? Нет, ничего. Думал вслух.

Она издала короткий удивленный смешок.

— Ну, это только начало. Если все пойдет как надо и твоя способность к мышлению разовьется до достаточного уровня, ты сможешь думать про себя. А там кто знает!.. — произнесла она задумчиво. — Может быть, однажды ты даже почувствуешь себя достаточно уверенно, чтобы не встречаться с женщинами, чей размер бюста превышает их коэффициент умственного развития, и не станешь попадать в такие нелепые ситуации, как эта. Не возражай, — подняла она руку, когда он уже собрался открыть рот. — Я знаю твою речь наизусть. Тем более, что нам пора идти.

Джой взглянул на часы.

— Куда торопиться? Мы должны встретиться с ними только через двадцать минут, а до курорта идти меньше пяти.

— Знаю, но, если мы опоздаем, это будет выглядеть так, будто мы отвлеклись в спальне.

— Ну, и разве это не будет хорошо при данных обстоятельствах? — спросил Джой, несколько смутившись от возникших в голове образов.

— Ха! Слишком очевидно, — сказала она ему доверительно. — Если мы действительно хотим их одурачить, надо стараться скорее прятать, а не демонстрировать. Если мы придем рано, они почувствуют себя обязанными извиниться за то, что заставили себя ждать. А тогда мы отмахнемся, сказав что-нибудь неопределенное, но подразумевающее «О, все в порядке. Мы пришли сюда рано только потому, что занимались любовью, а затем как сумасшедшие бросились собираться».

Джой укоризненно посмотрел на нее, сощурив глаза.

— Ты уже занималась этим, сознайся.

— Играла роль замужней женщины? Никогда! Я просто знаю ход мыслей таких особ, как Тори.

Джой еще не пришел в себя от этих ошеломляющих открытий, а Стефани уже вышла из спальни и постучала ногой по входной двери.

— Пойдем, дорогой, — сказала она, поманив его пальчиком. — Нам важно успеть войти в роль до их прибытия. Выпьем что-нибудь в баре и потренируемся на бармене.

— Может, заодно сверим часы? — поинтересовался он. — Или ты мне сообщишь знаки, которые собираешься использовать, когда я скажу или сделаю что-нибудь не так? — Он посмотрел на нее с самым простодушным видом.

— Не беспокойся, Джой, — Стефани искренне рассмеялась, — я тебе доверяю. А если мне покажется, что ты начинаешь все портить, я слегка ударю тебя по ноге или толкну в бок.

— Прямо скажем, лучше легкий удар по ноге, чем ведерко для льда на голову, — пробормотал он.

— Клянусь, ведерко я оставлю лишь на случай крайней необходимости.

Она еще смеялась, когда он проводил ее до выхода и повернулся закрыть дверь. Так что проклятие, неожиданно вырвавшееся у нее, застало его врасплох. А в следующее мгновение она прижала его телом к двери и торопливо прошептала:

— Держи себя в руках! И не дергайся.

А затем страстно впилась в его губы!