"Держи жениха!" - читать интересную книгу автора (Логан Леандра)Глава пятаяУслышав писк своего пейджера воскресным утром, Гарри Мастерс был удивлен. В офисе знали, что это святое время его отдыха с партнерами по гольфу, единственный выходной. Такого рода отдых был совершенно необходим Гарри, ведь ему приходилось оперировать колоссальными суммами капризной калифорнийской элиты, а это требовало большого нервного напряжения. Даже сотовый телефон он оставил в «порше». Пейджер на поясе предназначался для чрезвычайных ситуаций. SOS из Айовы. Вызов к Вейнрайту. Возможность получить ценного клиента. По менее важному поводу его не беспокоили. Остальные трое мужчин того же возраста и положения, сидевшие за столом, тоже придерживались этих правил, и звонок здесь был большой редкостью. Неудивительно, что при звуке зуммера вилки, а также рюмки с «Кровавой Мери» замерли в воздухе. Гарри отстегнул пейджер и отключил сигнал. Три пары глаз ожидали сообщения на дисплее. — «Новая VIP[3]», — ухмыльнувшись, прочитал он вслух. Гарри извинился и покинул клубную столовую в поисках более уединенного места для телефонно — Гарри Мастерс слушает. — Привет, Гудини! — Мисс Желание, — простонал Гарри. — Как вы прорвались сквозь мою защиту? — Не с первой попытки. В последний раз я выдала себя за Синди Кроуфорд. Получилось здорово. — Маленькая месть за фальшивого Стюарта Вейнрайта? — Мне понравилась эта игра, — пропела она. — Вычислить ваши слабости, найти подходящую наживку… Масса удовольствий. — Могло быть хуже. Назначили бы мне, к примеру, встречу в Сан-Франциско. — Не думайте, что мне не приходило в голову упечь вас в Алькатрас[4], — призналась она. — Но у меня не хватает духу на жестокие розыгрыши. Вот и решила доставить вам всего лишь маленькое неудобство. Получилось? — Неудобство? — Да. — Не слишком, — хмыкнул он. — Я как раз закончил славный раунд и обедал с друзьями. — Что ж, — вздохнула она. — Может быть, в следующий раз выйдет лучше. Я намерена неоднократно повторить эту шутку. Он несколько опешил, но вспомнил, как она хороша, и смирился. — Ну, если вы полагаете, что это необходимо… — Что? Вы должны быть раздражены, рассержены! — Я испортил вам месть? — комически спохватился он. — Этого я вам не позволю. — Если это все, Элен… — Нет, еще я должна извиниться. — Что? — У Гарри отвалилась челюсть. — Вы правильно услышали, Гудини. Похоже, вам действительно уготовлялась роль болвана. Я расколола Сабрину. — Не могу сказать, что мне нравятся формулировки, но извинения принимаются. — Но я по-прежнему считаю, что вы подвели Сабрину. Она искренне верила, что вы решитесь на брак с ней. — Почему же она не сделала предложение заранее? Трубка помолчала. — Точно не знаю. Может быть, ей поднадоел привычный для нее метод и она решила внести разнообразие. Было бы, что рассказывать внукам. — Брр. Сабрина навсегда? Такая перспектива ужасает. — Может быть, вас ужасает слово «навсегда»? — А вы склонны к скоропалительным выводам? — Да нет, просто мне кажется, что я понимаю вас, потому, что сама такая. Я вышла замуж за карьеру, и мне это нравится. Мне нравится сводить вместе события и людей и получать за это хорошие деньги. Я не ошиблась? Вам тоже? Неужели очаровательная шалунья мисс Желание — Гарри Мастерс в юбке? Во всяком случае, она умеет нажимать на нужные кнопки и превращать простой разговор в увлекательную, интригующую, тревожную игру. Беспокоясь за свой безукоризненный имидж, Гарри оглянулся: не видит ли кто, как он превращается в мечтательного подростка. Но никого из приятелей близко не оказалось. — Вы меня раскусили, — признался он. — Превратить деньги клиента в разного рода вложения высокого и низкого риска — истинное наслаждение. Гарри набрал в грудь побольше воздуха и решился: — Может быть, обсудим все это подробнее сегодня вечером? За стаканчиком? — Как вы можете! — возмутилась она. Гарри тупо уставился на трубку. Его что, переключили? Не эта ли девушка только сейчас говорила, что они удивительно похожи? — А почему бы и нет? Мы оба свободны и живем в свободной стране. И я вызволил свой «порше». Могу заехать за вами. — Сразу после истории с Сабриной это невозможно, — пояснила она. — Я буду чувствовать себя предательницей, встречаясь с ее мужчиной. — Я никогда не был ее мужчиной! — Ну да. Однако мне не так просто это принять. — Но это же факт. Я абсолютно свободен. — Все очень осложнилось. Сабрина нашла у меня в гардеробе вашу бейсболку и знает, что это я увезла вас. — Кстати, мисс Желание. Это счастливая бейсболка. Я всегда… — Не отвлекайтесь, Гарри. Поскольку вы использовали меня для бегства, Сабрина полагает, что я виновница ее неудачи. — Это несправедливо. — Правда, Гарри? Вы признаете это? — Конечно. Вы с Сабриной должны разделить вину поровну. — Что? Но у этой палки три конца! — Вы все еще обвиняете меня? — Гарри снова недоуменно посмотрел на трубку. — Это вы поддались эмоциям и позволили Сабрине вести игру. Вы кажетесь такой рассудительной, Элен, но объективности вам не хватает. Консультант менее субъективный почуял бы неладное и прекратил дело еще на стадии проекта. — Вы так считаете? — Уверен. — А я думаю, что Сабрина провела бы кого угодно. — Бросьте, Элен. — Любой консультант может попасться на крючок громкого имени. — Сомневаюсь. — Тупоголовое высокомерие… вы же сами сейчас так попались, — прошипела она, и в трубке раздались частые гудки. Элен была не в духе, когда в понедельник перед обедом вошла в магазин. Все этот чертов Гарри Мастерс. Обвинение в необъективности больно ее задело. Звон дверного колокольчика не оторвал Марка от его занятия. Сидя за столом, он сосредоточенно щелкал клавишами калькулятора, из которого ползла длинная бумажная лента. — Вернулась? — только и сказал он. — Да. — Она со вздохом поставила пластиковый пакет и, подойдя посмотреть почту, увидела, что Марк работает с папкой Сабрины. — Я ей звонила, — сказала Элен, перебирая конверты. — Неужто и говорила тоже? — удивился Марк. — С автоответчиком. Я сказала, что ссора между такими друзьями, как мы, — нелепица. — У-у-у. Она прямо-таки сгорает от стыда, — насмешничал Марк. Элен швырнула письма на стол и сверкнула глазами. — Я сделала что могла. Ты же понимаешь, что не было смысла ездить ни в Малибу, ни на студию. Везде охрана. — Понимаю, — кивнул Марк. — Честно говоря, я сам пятнадцать минут назад положил трубку. Звонил в гримерную и домой. — И?.. — Напомнил о счетах. Плати, мол, а то хуже будет! — Чек еще не пришел? — насмешливо спросила Элен. Криво улыбнувшись, Марк вернулся к вычислениям. Элен направилась к сервировочному столику в углу приготовить кофе. Затем осторожно, чтобы не пролить его на свое лимонного цвета платье, вернулась к столу. Марк молча взял предложенную чашку, будто не заметив, что она дала ему свою розовую, вместо его серой. — Ты бы села, — хмуро посоветовал он. — Да нет, похожу, чтобы не взорваться. И каков же баланс? — Возможно, ты захочешь пустить с торгов прямо на тротуаре все, что мы приобрели в надежде на богатых клиентов. — Он оторвал ленту. Элен заглянула через его плечо на пятизначную цифру. — Боже правый! Я и забыла, что Полина получает по двойному тарифу. Она прислонилась к его плечу. — Для Бри это семечки. — Он постучал карандашом по столу. — Наше счастье, что многое она оплатила вперед. — Того, что не оплачено, достаточно для нашего банкротства, — взорвалась Элен. — За что, хотела бы я знать? Марк откинулся в кресле, наблюдая за сестрой, которая как потерянная вышагивала по комнате. — Что будем делать, Элли? У тебя есть идеи? — Я думаю, на очереди наш визит к Гарри Мастерсу в «Вейнрайт инвестментс». — Но, он же невиновен. Она отмахнулась как от мухи: — Это к делу не относится. — Не понимаю. — Мы пойдем не к беглому жениху, а к финансовому консультанту. Если верить ему, на работе он — сама объективность. — Элли, — Марк потер лицо руками, — мало он натерпелся от нас? Должно быть, весь в синяках после поездки в фургоне, не говоря уже о пережитом страхе от перспективы жизни с Бри. — Но я же не виновата, что Сабрина нацелилась именно на того самого мужчину, который распоряжается ее чековой книжкой! Марк мрачно вел джип, Элен, сидя рядом, держала на коленях пирог в коричневой упаковке. — Раскаиваешься, что съел кусок? — спросила она. — Не-а. — Он затормозил у светофора. — Жалею, что не съел целиком. Все это похоже на грязный трюк. — Но ведь нам нужно конкретное доказательство, — объяснила Элен. — Любому непредвзятому финансисту требуются доказательства… Ой, это же Сан-Винсент. Теперь поверни направо и высматривай фирму «Вейнрайт». — Гарри знает, что случилось, Элли, — возразил Марк, сворачивая на бульвар. — Это же неприкрытый шантаж. «Плати, или мы выставим пирог на стол». — Ты хочешь получить то, что нам причитается, или нет? Хочешь сохранить дело? Свою квартиру? — В принципе я с тобой согласен, — вздохнул он. — Мне лишь не дает покоя мужская солидарность. — Это же его работа, — увещевала Марка сестра. — Ведь он оплачивает счета Сабрины. — Ты только посмотри! — воскликнул Марк, тормозя перед зданием с гордо светящимся именем «Вейнрайт инвестментс». — Какая громадная контора… и стоянка своя! — Он лихо подрулил и поставил машину между «роллс-ройсом» и длинным лимузином, потом посмотрелся в зеркальце заднего вида. — Одолжи расческу, пожалуйста. Помещения одноэтажного здания, залитые светом из занимавших всю стену окон, были уставлены деревьями в кадках, тяжелой мебелью и массивными керамическими лампами. Элен и Марк обменялись понимающими взглядами. Здесь явно никто не собирался сбежать на Таити с деньгами клиента или терпеть стихийные бедствия. — Чем могу быть полезна? — Чопорная женщина совиным взглядом изучала близнецов из-за массивного стола. — Хелло, мисс Маркум, — приветливо начала Элен, заметив имя на карточке. — У нас дело, связанное со счетом Сабрины Торн. — Вот как? — Голос секретарши налился свинцом недоверия. — Мы устраивали ее новоселье. — О! Я слышала, оно прошло чудесно. Почувствовав, что секретарша несколько смягчилась, Элен взяла ручку и нацарапала несколько слов на обороте своей визитной карточки. — Если вы передадите это ее консультанту, он нас примет. Секретарша рассмеялась абсурдности такого намерения. — Вряд ли это возможно, если прием не назначен. Кроме того, ее счет… — Она поправила седой шиньон. — Мы тоже заинтересованы в конфиденциальности, — шепотом сказала Элен. — Если нам откажут, мы тут же уйдем, — игриво улыбнулся Марк. Удовлетворенная этим условием, Клео Маркум унесла карточку. — Лучше бы ты этого не обещал, — нахмурилась Элен. — Смотри на вещи трезво, сестренка. Ведь она готова была выставить нас за дверь. Клео вернулась со словами: — Он с вами встретится. Он хочет вас видеть. Но только вас, — добавила она, взглядом останавливая Марка. Тот, просияв, сунул Элен пирог и уселся в кресло у входа. — У него крайне мало времени, — предупредила Клео. Обычно Гарри проносился по коридорам мозгового центра «Вейнрайт», не глядя по сторонам. Каково же было ему столкнуться с той самой женщиной, которая занимала сейчас его мысли, — с мисс Элен Желание! Она, в полном соответствии с его мечтами, что называется, упала ему прямо в руки. Но, черт возьми, между ними снова оказалась плоская коробка в коричневой бумаге. Этого в его мечтах не было. — А я-то искал повода для встречи, — сердито прошептал он, обхватив ее за плечи. — Значит, вы рады? — отозвалась Элен. — Я разберусь, Клео, — бросил он оторопевшей секретарше. — Но, сэр… — Возвращайтесь на пост, пожалуйста. Всплеснув руками, женщина подчинилась. — Как на военном корабле, — восхитилась Элен. Она дивно выглядела в лимонного цвета платье без рукавов. Стройное загорелое тело обещало райские наслаждения, но Гарри, скорей, предчувствовал адские каверзы. Слишком довольный у нее был вид. — Что вы здесь делаете? — мрачно поинтересовался он, не обращая внимания на замедливших шаги сотрудников. — Я пришла к финансовому консультанту Сабрины, — ответила она, моргнув зелеными глазищами, и шепнула: — Воспользовалась, Гарри, вашим мудрым советом. Веду дела непредвзято. К сожалению, у Сабрины это наше качество отсутствует. Она относится к консультанту со счетом в руках, как к вероломной подруге. — А, — он понимающе кивнул, — хотите, чтобы вам оплатили счет? — Я уверена, что финансовый консультант Сабрины вникнет в условия нашего стандартного контракта, — заявила Элен теперь уже официальным тоном. — На случай, если консультант усомнится в правомочности моих требований, я принесла в качестве доказательства пирог. — Я уже видел однажды эту пакость, — прорычал Гарри. — И вы это прекрасно знаете. — Видел эмоциональный жених, но не трезвый финансист. — Она ткнула пирогом ему в живот. — Возьмите. Он ваш, кем бы вы себя ни считали сейчас — советником, которому нужно доказательство, или женихом, заслужившим маленький сувенир. Гарри не убирал руки с ее плеч. — Все это весьма забавно, — сказал он, — но у меня назначена встреча на другом конце города. — Выпишите чек, и я… исчезну, — щелкнула пальцами Элен. — Но это не так просто. — Он был явно раздражен. — Мне же надо посмотреть цифры, получить согласие на оплату. — Такие сложности? — сощурилась Элен. — Я знаю, что Сабрина предоставила вам все полномочия. Вы делаете для нее всевозможные закупки, включая многомиллионный дом в Малибу. — Как правило, Элен, счет просто присылают. — Конечно, когда речь идет об обычных тарифах. Но, то была не обычная свадьба… — Ш-ш! — Я хочу сказать, — продолжала она тише, — что, поскольку планы клиента полетели кувырком, я пришла сюда доказать, что честно заработала каждый грош. Он сжал ее плечи стальными руками и стальным голосом произнес: — Элен, пожалуйста, уходите сейчас же. И никому здесь ни слова. — Он собирался подтолкнуть ее к выходу, когда соседняя дверь с золоченой табличкой «Стюарт Вейнрайт, эсквайр» распахнулась. Перед ними предстал Стюарт во всем своем величии с карточкой Элен в руках. — Рад, Элен, видеть вас снова, — приветствовал он. — Насколько я понял, вы хотели поговорить со мной. |
||
|