"Каньон убийств" - читать интересную книгу автора (Гардинер Мэг)Глава 25«Эван, дай мне шанс, давай поговорим об этом». Это сообщение, записанное на автоответчике, я проигнорировала. Я Джесси видеть не могла, не то что разговаривать с ним. В четыре тридцать утра я обозревала звездное небо. Сердце, поджаренное на угольях, болело. Логики в моем поведении не было. Это была ревность, чувство собственническое и отвратительное. До знакомства со мной у Джесси была подружка. Я не имела права упрекать его за это. Но перед моими глазами постоянно маячила картинка — Харли тянет Джесси вниз, на себя… Недавно она сказала мне: «Городишко, погрязший в кровосмешении». Эта метафора, в сущности, была намеком. Теперь я поняла, почему Харли так волновали сны Джесси. Она боялась, что он в забытьи произнесет ее имя. Я отошла от окна, включила телевизор и свернулась калачиком на диване. По каналу Эм-ти-ви шел ретроспективный показ материалов «Эн Синк». Я тупо смотрела на экран и размышляла о своем. Кенни Руденски отпускал какие-то ехидные замечания. Откуда он узнал о связи Джесси и Харли? Неужели проблемы собственного комфорта его занимали меньше, чем кажется? Насколько близко он знаком с Харли? А фотографии? Кто их сделал? С какой целью? Джесси и Харли. Какая мерзость. Я взяла пульт и включила другой канал. Эван, да ты просто маленькая девочка. Цель фотографий — шантаж. Это ясно. Кто-то с их помощью заставлял Харли отмывать наворованные деньги. Она служила, несомненно, одним из источников конфиденциальной информации. Я встала с дивана и позвонила Джесси. Его не было дома. Встало солнце. Трава у дома засветилась изумрудом, а гибискусы раскрыли кроваво-красные рты. Я чувствовала себя совершенно опустошенной. Перезванивать Джесси я не стала: ведь у него на автоответчике было мое сообщение. И уж конечно, я не звонила Харли. Проработав весь день, я съездила на спортивную площадку при средней школе Санта-Барбары. На беговой дорожке я выполнила упражнения по нарастающей и по нисходящей. Бег чем-то был похож на обряд очищения — я словно колотила себя молотом по ступням. По пути домой я купила на цветочном развале букет для Никки в благодарность за организацию вечеринки. Не успела я поднять руку, чтобы постучаться, как дверь распахнулась. — Как ты вовремя! — воскликнула Никки, придерживая у бедра извивающуюся Tea. Я вручила букет. — Большое спасибо за… — Ты более чем желанный гость, дорогуша, — перебила меня Никки. — А случай, за который ты меня благодаришь, был настолько поучителен, что я не хотела бы его повторения, даже если бы ты пообещала мне в награду вечную молодость. Тем не менее я была счастлива доставить тебе удовольствие. Вот тебе взамен букета. Она передала мне девочку, и мы прошли на кухню. — Мы вернемся к десяти. Брамс громоподобен, но непродолжителен. — Она показала на стол, заваленный детскими принадлежностями. — Здесь все: памперсы, пеленки, съестное. Целый арсенал. Я опешила. Tea стучала меня по руке и говорила: «Э-эн». А о чем вела речь Никки? — Во второй половине дня она не спала, так что может довольно рано оставить тебя в покое. Спасибо, что присмотришь за ней. Ты хороший парень. Из передней раздался голос Карла: — Поехали. Никки пощекотала Tea под подбородком и удалилась. Я почесала затылок и посадила Tea на коврик. Если я забыла о своем обещании присмотреть за ребенком, то могла забыть и еще что-нибудь. Нужно посмотреть в еженедельник: «Семь вечера — органист, специалист по свадебным маршам». Я застонала. Было уже пять вечера. Внутренний голос тоном командира тонущего корабля предложил послать все к чертовой матери, но сама я к подобному повороту событий готова не была. Схватив Tea и ключи от машины, я вдруг вспомнила, что в моем «эксплорере» нет специального сиденья для младенца. Придется идти пешком. Легкая коляска Tea нашлась на заднем дворе. Я сунула девочку в коляску и зашагала к церкви. Tea посмотрела на меня и сказала «ма», потом подумала и добавила «дуум». Затем она поерзала, закрыла глазки и сунула большой пальчик в рот. Дорога поднималась к освещенным солнцем и покрытым зеленью горам. Когда мы добрались до церкви, я была вся в поту. Парковка пустовала. В тени церкви покачивались ивы. И вокруг ни души. Может органист отчаялся дождаться меня и ушел? Я протянула руки к Tea: — Пошли, девочка. Заметив, что малышка спит, я взяла ее на руки и пошла к Божьему храму. Орган находился в южной колокольне. Прижимая Tea к груди, я начала подниматься по лестнице. Через два пролета открылось длинное узкое помещение, в конце которого стоял орган. Органист отсутствовал, но на пюпитре инструмента дымилась чашка кофе. Я глянула за деревянные перила лестницы: нижний этаж терялся в темноте. Раздался звук шагов по каменному полу. Судя по всему, шли двое, и, прислушавшись, я уловила приглушенный мужской голос. Меня охватило беспокойство. Казалось бы, никаких оснований для тревоги не было, но я прижалась спиной к стене. Tea слегка пошевелилась. Возможно, это были туристы или прихожане, возжелавшие помолиться в одиночестве. Я стояла тихо, пытаясь определить, куда направляются незнакомцы. В какой-то момент мне подумалось: уж не страдаю ли я паранойей? Страх усиливался. Я решила вернуться домой. Спустившись на местную площадку, я услышала, как кто-то поднимается по ступеням, а вслед за этим — звонкий женский голос: — Могу ли я вам чем-нибудь помочь? Ответа не последовало. Звонкий голос продолжил: — Я органист. Прошу извинить, но на галерею с органом посторонним лицам вход воспрещен. Кто-то сбежал с лестницы. Раздался стон. Затем послышался дробный стук, словно на пол упали книги. Мужской голос пробормотал: — Это не она. — Дерьмо, — ответил женский голос, который не принадлежал органистке. — Ты, идиотка. Тебе же было сказано, кто она. За что ты ее пришибла? — Нам не нужны свидетели. Идем. Делани, должно быть, на галерее. Это были Атли и Черри Лопес. Они вновь стали подниматься по лестнице. Их шаги раздавались почти также часто, как удары моего сердца. Бандиты шли за мной. Двадцатичетырехчасовой лимит был исчерпан, и они собирались заставить меня платить… Я вернулась на галерею. Спрятаться там было негде. Единственное спасение — прыжок через перила и долгое падение. С маленькой дочкой Никки на руках. Задыхающийся Атли спросил: — Сколько времени нужно для того, чтобы эта штука перезарядилась? — Она уже перезарядилась. Не отставай. Я в смятении посмотрела вокруг. Что предпринять? Может, просто взять и нахально промчаться вниз мимо них? Но у Черри, похоже, электрошокер. Она не замедлит поразить меня или Tea. — Какое напряжение у этой штуки? — спросил Атли. — Триста тысяч вольт. — Уж если здоровенные псы от ее прикосновения скрючились, как высохшие гороховые стручки, то что же будет с младенцем? — справился Атли и захихикал. Я в ужасе прижала Tea к груди. Путь вниз был отрезан, но куда-то уходить необходимо. Куда? Снизу доносилось тяжелое дыхание. Через несколько секунд бандиты меня заметят. Прижав к себе девочку, я поспешила вверх по лестнице и вышла на площадку, где висели колокола. Там царило заходящее солнце, на уровне моих глаз находились кроны столетних пальм. Под сводами посвистывал ветер. Я попыталась собраться с мыслями. Атли и Лопес наверняка решат, что я на галерее. Пока они будут искать меня под органом, я успею спуститься и убежать. Послышался голос Атли: — Пойди на галерею и проверь. Я подожду здесь, на лестнице. О нет… Я обошла колокола и увидела дверь, ведущую на крышу. Лопес доложила: — На галерее нет. Спускаемся. — Неужели она проскользнула мимо нас? — удивился Атли. — С нее станется. Воцарилась жуткая тишина. Я поняла, что они смотрят вверх. Я попробовала открыть обнаруженную дверь. Если бы Никки увидела меня в тот момент, непременно разорвала бы на куски, но, кроме как на крышу, идти мне было некуда. Я шагнула на гладкий скат и осторожно прикрыла дверь. Налетевший ветер толкнул меня к краю крыши. Tea заерзала, заморгала и ухватилась ручкой за мою блузку. Малышка наверняка почувствовала, как колотится мое сердце. Я покрепче обняла девочку и попятилась к двери. Вид с колокольни открывался восхитительный: с одной стороны к розарию спускалась ухоженная лужайка, с другой была глубокая пропасть. Я вообразила заголовки в завтрашних газетах: «Смертельный полет», «Женщина — жертва злой иронии судьбы». Уцелеть на крыше не было никакой возможности. Еще несколько секунд, и Лопес с Атли вычислят: лестница плюс дверь равняется Эван Делани. Я посмотрела налево и увидела ступени, ведущие ко второй колокольне. Но добраться до них нечего было и мечтать. Я посмотрела направо. В стене, как раз там, где крыша начинала подниматься вверх, имелась небольшая дверка, а за ней, решила я, находится распределительный щит. Прижимаясь спиной к стене, я умудрилась подобраться к двери и открыть ее. Моим глазам предстало длинное помещение, взгляд уперся в электрорубильник. Я нырнула в комнату, закрыла дверку и включила свет. Комната оказалась хотя и длинной, но низкой. Только благодаря своему небольшому росту я могла стоять на ногах, а не сидеть на корточках. Я прислушалась. Лопес и Атли поднялись на крышу. — Где же она? — спросил Атли. — Перебралась на северную колокольню, — ответила Лопес. — Видишь ступени? — Вижу, черт бы их побрал. Неужели хочешь по ним идти? — Ты мешок мьерды,[9] Атли. Трус толстопузый. — Заткнись насчет моего веса. Это гены виноваты. — Правильно. — Голос Лопес прозвучал издалека. — Гены обжорства. — А у тебя ген злобы. Да будь во мне столько злости, сколько в тебе, я весил бы полтонны. Я переложила Tea с руки на руку и погладила по головке. Руки у меня тряслись. Кто бы мог подумать, что младенцы такие тяжелые? Tea сморщила личико, и оно стало похожим на шарик из папье-маше. Я принялась укачивать девочку. Не плачь, малютка, не плачь. А то придут злые люди и нас убьют. В помещении было жарко и пыльно. Пылинки кружились в свете, который проникал через грязное вентиляционное окно. По крыше загрохотали поспешные шаги. — На соседней колокольне ее нет. Вот дерьмо. Значит, она где-то здесь. — Может быть, упала за ограждение? — предположил Атли. Я почувствовала, что у меня волосы встали дыбом. — Если она и упала, то улетела как стриж, — помолчав, сказала Лопес. — Ну и черт с ней. Идем отсюда, — предложил Атли. — Нет, ты подумай, Уин. Она не могла прошмыгнуть мимо нас. Прячется где-то здесь. — Ты хоть когда-нибудь признаешь, что не права, Черри? Пошли. Мики разъярится, как собака, если мы ее не найдем. После того что произошло в Лас-Вегасе, он не слишком нам доверяет. — Не доверяет? А почему тогда на этой верхотуре оказались именно мы? — Потому что он пахан, склонный к садизму. Мне наплевать на то, как сильно он разъярится. В конце концов, так бывает каждый раз. Но главное то, что он нам платит. Тишина. — Все это однажды лопнет как мыльный пузырь. Это я точно знаю, Уин. — Возможно, это коснется только Мики. — Это коснется нас всех. Этим занялось ФБР, блин. Они скоро поймут, что такое «Сегвей». — Всего несколько дней, и амба. Мы достанем Блэкберна и сможем убрать остальных. А уж потом прямым путем в Канкун. — Собираешься на пляж? Думаешь, мексиканским девушкам нравятся толстопузые парни? — Заткнись, кому говорят! Хрен с ней, с Делани. Займемся физиком. Я догадалась, что Атли имеет в виду Адама. Tea положила головку мне на грудь и сомкнула веки. — Ладно, пойдем, — сказала Лопес. Волна облегчения окатила меня теплом. Я перевела дух. Теперь оставалось только дождаться, когда они исчезнут. И в этот момент зазвонил сотовый. — Это у тебя? — хором воскликнули Атли и Лопес. Телефон был у меня. В заднем кармане шорт. Доставать его, выключать не имело смысла: тайное стало явным. Я рванулась к вентиляционному окну, моля Бога, чтобы пол подо мной не рухнул. Проснувшаяся Tea заплакала. Дверка распахнулась. — Здесь! — торжествующе крикнул Атли. Я прибавила ходу. — Подвинься, Уин. Пусти меня! — Не мешай! Я оглянулась. Лопес и Атли боролись за право первыми войти в помещение. Телефон не умолкал. Tea продолжала реветь. Я схватила девочку под мышку и понеслась к окну. Позади громко застучали шаги. Бандиты торопились свершить свое грязное дело. Я достигла окна, присела, выбила ногой решетку, которая со звоном упала на крышу, и выглянула в окно — черепичная крыша кое-где поросла мхом. Я поняла, что нынешний вечер мне не пережить, ибо если меня не убьют Артли и Лопес, то это сделают Ники и Карл. Я пролезла в окно и двинулась к краю крыши, мысленно уговаривая себя на гибельный прыжок. Остановившись у края, осторожно глянула вниз. От крыши шел контрфорс — толстая опора из необожженного кирпича. Наклонная поверхность контрфорса напоминала скат горки на детской площадке. Скат был очень крутой, но все же давал шанс уцелеть. Я села на край крыши и спустила ноги. — Ну, малышка, держись, — сказала я, крепко обняв Tea. Я поставила ступни на контрфорс, оттолкнулась и заскользила вниз. Ступни подскакивали и неприятно шуршали, нагревались, комкалась блузка, шорты, а штукатурка царапала мне открытые участки кожи. Ухоженный газон приближался, приближался слишком быстро. Я ударилась о траву, сгруппировавшись, как заправская экстремалка, и покатилась, стараясь обезопасить Tea. Потом я с трудом поднялась на ноги. Мы оказались в садике, окруженном высокими стенами. Tea горько плакала. Сверху раздался крик Лопес. Я, быстро оглядевшись, увидела открытую дверь и устремилась к ней. За дверью была ризница. Я услышала, как Лопес шлепнулась на землю, и пересекла ризницу бегом. В итоге я очутилась около алтаря. Здесь меня настигла испанская брань — это Лопес шла по моим следам. Трусоватый Атли, надо полагать, топал вниз по лестнице колокольни, чтобы поймать меня у выхода из церкви. Я быстро прошла между рядами скамеек и крадучись вышла через боковую дверь. Кладбище. Я побежала между старыми надгробиями. Вскоре показались ворота, увенчанные черепом и скрещенными костями. Tea пронзительно завизжала. Я выскочила из ворот и помчалась по направлению к улице. Обогнув лестницу у главного входа в церковь, я припустила к приходской конторе, у которой толпился народ. Мельком я увидела грузную фигуру в черном. Это был Атли. Я истошно закричала, призывая на помощь. Визг Tea, звон телефона и мой вопль привлекли внимание людей. Атли сперва замедлил шаг, а потом и вовсе направился в другую сторону. Бандиты даровали мне жизнь, чтобы отнять ее у Адама. До дома нас с Tea подвезли полицейские. Я с трудом вытащила детскую коляску из патрульной машины, a Tea помахала копам ручкой. С противоположной стороны улицы сквозь щель в жалюзи за нами наблюдала Хелен Поттс. Я постучалась к Хелен. Она вышла, придерживая шерстяную кофту. — Вы не смогли бы присмотреть за Tea до возвращения Карла и Никки? Оставаться со мной ей небезопасно. Хелен не возражала. Она протянула руки: — Конечно. Иди сюда, моя сладенькая. Я зашагала по подъездной дорожке. Хелен окликнула меня: — Эван, это как-то связано с машиной золотистого цвета, которая стояла на улице? Я похолодела. — Сейчас ее нет, но она целую неделю то приезжала, то уезжала. За рулем сидел мужчина. По-моему, он следит за тобой. Я почувствовала озноб. — Запри двери на замок, Хелен. Это, по всей видимости, был Брэнд. Телефон Адама был все время занят. Ошалев от беспокойства, я поехала к Сандовалю домой. Грузовичок стоял на подъездной дорожке. Ветровое стекло отражало солнце. Листву деревца, росшего у входа в дом, шевелил легкий ветерок. Я постучалась, но никто не ответил. За дверью звучали голоса. Я постучала еще раз. — Адам? Заглянув в окно, я увидела в гостиной работающий телевизор. Мне показалось, что включен спортивный канал. Толкнув дверь — она оказалась незапертой, — я вошла в дом. — Это Эван. Ты здесь? Я прошла в гостиную. — Адам, с тобой все в порядке? Можете внести этот вопрос в список Десяти Самых Глупых, которые я когда-либо задавала. Адам сидел на скамеечке перед телевизором и смотрел видеозапись: два спортивных комментатора беседовали на фоне плавательного бассейна. Рядом со скамеечкой находился картонный ящик, внутри — среди прочих вещей — видеокассеты и компакт-диски. Наклейка на ящике — «Исаак». Адам покачал головой: — Ты приехала в качестве эмиссара Джесси? Прости, я не могу с ним разговаривать. Эти слова задели меня за живое. Меня, уехавшую отсюда на всех парах двадцать четыре часа назад. — Я приехала, чтобы предупредить. Шантажисты затевают против тебя какую-то гадость. Он оторвал взгляд от телевизора. — Это Джесси велел сказать? — Нет. Они охотятся за нами, Адам. За мной и тобой. Они используют нас в качестве средства давления на Джесси. — Давления на него? В каком смысле? — Пусть он сам скажет тебе. Сумрачный взгляд Адама слегка посветлел. — Ты все-таки его эмиссар. На экране телевизора появились графики: «Мужчины», «Эстафета 4 по 100, вольный стиль». Техас, Стэнфорд, Оберн, Калифорнийский университет (Санта-Барбара). Это были соревнования в рамках Национальной спортивной студенческой ассоциации США. Камера сопровождала выход спортивных командна площадку. Молодые люди были полны решимости победить. Зрители, собравшиеся на открытых трибунах, вели себя шумно: кричали «ура», размахивали флагами и топали ногами. Адам уставился на экран. — Эй, — сказала я. — Тебе нужно запереть все двери и окна и вооружиться до зубов. — Они собираются меня похитить? Я подняла руки, сдаваясь на милость победителя: — Сделаю все сама. Я обошла дом и позакрывала все окна. — Пожалуйста, оставь свои язвительные остроты для себя. Эти люди опасны. Адам рассмеялся. Рассмеялся до ужаса безрадостно. — Ты думаешь, я этого не понимаю? Они убили моего брата. Теперь они доберутся до меня. Пловцы готовились к старту. Они расправляли плечи, поправляли защитные очки, подпрыгивали на тумбах, разминая мышцы. На экране появлялись надписи: Калифорнийский университет (Санта-Барбара). Мацуда, Сандоваль, Сандоваль, Блэкберн. Я закрыла на замок раздвижные двери: — Будь внимателен дома, за рулем и в университетском городке. — Не беспокойся, я могу о себе позаботиться. У меня есть ружье для подводной охоты и мощные дротики, которыми оно стреляет. Эти дротики могут остановить и белую акулу. Я, сложив руки на груди, посмотрела на него. Наконец, словно осознав серьезность опасности, Адам поднял взгляд. По этому взгляду я поняла, в каком он пребывает смятении. — Это нелогично, я знаю. Как можно возлагать вину на Джесси? Но я не в состоянии сладить со своими чувствами. Что мне делать — молиться, визжать или врезать ему как следует? Как мне выбраться из ямы безумия на равнину здравого рассудка? Грохнул выстрел стартового пистолета. Пловцы бросились в воду. Я потянулась, чтобы выключить телевизор. — Не тронь, — велел Адам, не отрывая взгляда от экрана. Шла эстафета. Закончился первый этап, начался второй, в котором участвовал Исаак. Он слегка отставал от лидера, греб усердно, размахивая руками, как ветряная мельница крыльями, оставляя позади себя пенистую дорожку. На экране появился Адам. Он занял исходное положение, нетерпеливо ожидая, когда наступит его черед плыть. Исаак коснулся бортика бассейна. Адам прыгнул поверх его головы и ушел под воду. Вынырнул он далеко от лидера. Шум болельщиков сотрясал стены бассейна. Адам буквально летел, с каждым гребком сокращая расстояние лидера. Но переломить ситуацию не сумел. На тумбы встали участники заключительной эстафеты. Я увидела Джесси. Глаза блестят, руки свободно опущены. И все равно чувствовалось, что он настроен на победу. Я непроизвольно приблизилась к телевизору. Лидер финишировал на полкорпуса раньше Адама. Вот Адам коснулся бортика рукой и бросился в воду. Толпа на трибунах неистовствовала. Комментаторы кричали. Джесси, как нож, разрезал поверхность воды. Он отставал от лидера всего на пару футов. Сидя у телевизора, Адам наклонялся вперед и назад в ритме ударов рук Джесси и криками подгонял его. О как же он любил Джесси! В дальнем конце бассейна пловцы сделали в воде переворот и повернули назад. Камера, установленная под водой, зафиксировала этот момент. Переворот Джесси был превосходно выполнен и позволил сократить отставание на фут. — Ну, давай, мужик, — прошептал Адам. У меня бешено колотилось сердце. Комментаторы задыхались от избытка чувств, повторяя слова «Стэнфорд» и «Техас». «Ну вы только посмотрите на Калифорнийский университет. Джесси Блэкберн — опытный пловец, член национальной сборной, вы не можете сбрасывать его со счетов». У меня комок подкатил к горлу. Бассейн огласился криками болельщиков. Джесси баттерфляем мощно рассекал воду. Целенаправленность. Как это на него похоже. Бог мой, я им гордилась. Техас и Стэнфорд отчаянно соревновались между собой, а Джесси все сокращал расстояние до лидера — один дюйм, другой. Бортик все ближе и ближе. Пловцы шли, что называется, ноздря в ноздрю. Последний рывок. Оглушительные крики болельщиков. Финиш. Телекомпания берет интервью у Блэкберна. Джесси крупным планом. Снимает защитные очки и смотрит на табло, тяжело дышит, временами бросает быстрый взгляд в сторону — он надеется. И вот он видит это. Ослепительная улыбка. Мне не хватало воздуха, у меня звенело в ушах, я была взволнована. Я смотрела на то, как Джесси выходит из воды, как товарищи по команде окружают его. Адам хватает его за плечи и что-то радостно выкрикивает. Исаак бросается на спину брата, смеется, истошно вопит. Я взглянула на Адама. Он рыдал, закрыв лицо руками. Я опустилась рядом, и Адам съежился в моих объятиях. — Ничего этого больше никогда не будет. У меня перехватило дыхание, по щекам покатились слезы. — Почему он должен был умереть? — спросил Адам сквозь рыдания. Я укачивала его как младенца. Утешить его было невозможно. |
||
|