"Последний из страстных вампиров" - читать интересную книгу автора (МакАлистер Кейти)Глава 3Я извернулась в захвате мужчины, пытаясь ударить его в пах, но он ожидая мое движение, отпустил мою шею, неожиданно дергая меня назад. У меня было время впитать один большой глоток воздуха прежде, чем он снова схватил меня за горло, его другая рука блокировала ближайшую к нему руку. — Где она? — потребовал он. — Она ушла, — удалось пропищать мне, несмотря на точки, все еще танцевавшие перед глазами. Я попыталась набрать немного воздуха в легкие, но его хватка была смертельной, оставлявшей меня едва живой. В отчаянии я попыталась вспомнить все, что знала о самозащите, но мой мозг оказался вялым и медлительным для сотрудничества. — Ушла, куда? — Я… — я откинулась назад, надеясь лишить его равновесия, но это не сработало. — Не знаю. Мир поплыл вокруг меня вызывая тошноту и именно тогда, когда я поняла, что собираюсь упасть в обморок — или умереть — удар грома с ясного неба испугал моего в потенциального убийцу, делая меня свободной. Я рухнула на землю в позе зародыша, мои легкие поднимались, когда я втягивала воздух. Как раз когда я потерла шею и снова приветствовала кислород в моем теле, я осознала, что мужчина стоит надо мной, а его тело вырисовывается на фоне солнца. Он был высоким, выше меня, крепко сложенный, с кожей цвета кофе и с густыми черными волосами, сходящимися спереди мыском. Он на мгновение глянул вверх. — Прекрати это! — Прекратить что, дышать? Благодарю, ты почти сделал это за меня. Он впивался в меня взглядом, пока я продолжала массировать шею. — Прекрати дождь. Если он видел дождевое облако, он не может быть настоящим. Впрочем, с другой стороны, Сара сказала, что тоже видела его. Он должно быть тоже надышался грибков, вызвавших ту же реакция, что меня и у Сары. — Я была бы счастлива, прекратить эту специфическую галлюцинацию, если бы могла. — Убери, — потребовал он, шагнув ко мне. Я отползла назад как краб, напрягшаяся и готовая бежать, если будет похоже, что он собирается снова напасть. — Я не думаю, что можно лишиться галлюцинаций просто сказав, «Дождь, дождь, уходи!» Маленькое облако над моей головой стало рассеиваться, пока ничего не осталось. Мужчина смотрел на меня, приподняв бровь. — Это только доказывает, что оно не настоящее, — проворчала я, все еще осторожно наблюдала за ним, выискивая возможность бежать изо всех сил. — Ты смертная? Я хмурилась на него, растирая шею по мере того как поднималась на колени. — Я что выгляжу, как печеная картошка? Конечно я смертная. Мой голос походил на карканье и звучал так же плохо, как чувствовало себя мое горло. Он выругался. — Если ты снова коснешься меня, хоть одним пальцем я завизжу так, как будто меня убивают. Моя подруга всего лишь за деревьями и она пошла на большие неприятности, нелегально провезя в страну перцовый баллончик. Он собирался что-то сказать, но ветер пронесся мимо нас с очень резким глухим шумом. Необъяснимо, кожа на моей спине покрылась мурашками от этого звука. — Порция? — Голос Сары казался далеким и очень взволнованным. — Я здесь, — завопила я, медленно поднимаясь на ноги и глазея на мужчину передо мной. Если даже будет похоже, что он снова собирается схватить меня, я сбегу. — Порция? Ты слышала этот голос? О, мой бог, это было ужасно! Не хотелось бы торопить тебя, но я действительно считаю, что мы должны убираться отсюда. Она прорвалась сквозь деревья с испуганным взглядом на лице, превратившимся в смущенный, когда она увидела мужчину передо мной. — О. Я не представляла, что здесь есть кто-то еще. — Хашмаллимы[6] пришли. Шевелитесь быстрее или умрете, — сказал мужчина, хватая меня за руку и награждая не-слишком-нежным толчком к овечьему выгону. — Прекрати это! — завопила я, выворачиваясь из его захвата. — Если ты снова тронешь меня… — Что здесь происходит? — спросила Сара, спотыкаясь, когда сбегала вниз туда, где я остановилась перед моим злоумышленником. — Это мужчина пытался задушить меня, — ответила я, указывая на него. — Он что? — она повернулась, впиваясь в него взглядом. — Вы причинили вред моей подруге? — Это было недоразумение. Я не понимал, что она смертна. — А кем, черт возьми, еще я должна быть? — Захотела я узнать. Ветер взвихрился вокруг нас, звуча устрашающе, как голоса, шепчущие ужасное предупреждение. Я задрожала несмотря на то, что знала это был только эффект от ветра, кружащего в деревьях. — У нас нет на это времени, — сказал он, следуя ко мне. — Если хочешь умереть, стой здесь и продолжай болтать. Если хочешь жить, беги! — Бежать? — спросила Сара, озираясь. Бессловесные голоса метались мимо нас, побуждая мой инстинкт самосохранения. Я не остановилась, анализируя ситуацию, я только действовала. — Бежим! — Крикнула я, хватая Сару за руку и таща ее за собой, когда бросилась вниз с холма. Я чувствовала присутствие мужчины позади нас, когда мы мчались вниз, спотыкаясь на случайных комьях земли и камнях, но давно похороненное первобытное чувство подсказывало мне, что он представлял меньшую опасность, чем все то, о чем возвестил ветер. Сара, было, остановилась у арендованной ей машины, но мужчина схватившись сзади за мою рубашку и ее платье, потащил нас дальше к маленькому навесу, что стоял у поворота дороги. — Не останавливайтесь! Ваша машина видна с холма. Он почти втянул нас на низкую каменную стену, бесцеремонно пихая около края навеса. Я налетела прямо на передний бампер машины и бездыханная плюхнулась на капот. — У-уф! — Залезайте, — приказал он, открывая обе двери с водительской стороны. — Ты ненормальный? — заметила я, хромая туда, где стояла Сара. — Мы никуда не поедем с тобой … Мне нравилось думать о себе, как о способной сносно защитить себя в опасной ситуацией, но мужчина передо мной был на несколько дюймов выше, вероятно на добрых пятьдесят фунтов тяжелее и очевидно проводил свое свободное время работая с тяжестями или бросая несогласных женщин в заднюю часть транспортных средств, потому что ему не составило труда сделать последнее. Он бросил маленькую, тоненькую Сару в машину, как будто она весила не больше пакета грейпфрутов, закинул более высокую и тяжелую меня на нее, прежде чем захлопнуть за нами дверь. — Эй! — завопила я в левое бедро Сары. — О, мой бог, слезь с меня. Кажется, ты сломала мне ребро. Машина качнулась вперед, когда потенциальный убийца, а теперь похититель запустил двигатель и ударил ногой по газам. — Я сожалею, но это не мой выбор находиться здесь, — проворчала я, сползая с Сары на пол машины. Я на мгновение повернулась вокруг, но только окончательно застряла между задним и передним сидениями. — Ой! Ты только что пнула мою голову! — Прости. Эй, ты! Это похищение! Международное похищение! Если ты остановишься прямо сейчас и высадишь нас, я не дам моему мужу — известному уголовному адвокату, получить для твоей задницы пожизненный срок в ближайшей тюрьме, где ты проведешь остаток твоих дней подружкой какого-нибудь дородного убийцы топором. — Не высовывайся или Хашмаллимы заметят тебя, — это было все, что сказал похититель. — Стукни его, — яростно прошептала я Саре, когда она присела надо мной на сидении. Я попыталась извлечь себя из затруднительного положения, но мне здесь не за что было ухватиться, что дало бы мне рычаг. — Что? — Стукни его, — снова сказала я, достаточно понижая голос, чтоб только она могла услышать. — По затылку. Ударь так, чтобы мы смогли сбежать. Сара дико озиралась на заднем сидении машины. — Ударить его чем? Футляром от фотоаппарата? В нем же моя цифровая камера! — О, ради Пита, я сделаю все что нужно…отодвинься, чтобы я убралась из этой ужасной ловушки. Саре удалось отодвинуться достаточно, чтобы я схватилась за обшивку сидения машины обеими руками и подняла себя из ямы. Машина слегка отклонилась, когда похититель впился в нас взглядом в зеркало заднего вида. — Я сказал тебе лежать. Хашмаллим может все еще увидеть тебя. — Ты похитил нас, — сказала я ему, распутываясь c себя ремешок сумочки. В ней было немного, лишь мой дорожный кошелек и разные туристические мелочи, но я должна была сделать что-то, чтобы остановить наше похищение. Проводить время пойманными в ловушку в логове психа, пока он делает с нами «кто-знает-что», не было в списке моих дел на каникулы. — Останови эту проклятую машину и выпусти нас! — То, что ты делаешь незаконно! — добавила Сара, отодвинувшись как можно дальше, когда я поднимала сумку. — Я отвечаю перед более высоким законами, чем ваши, — пробормотал он, поворачивая машину за угол. Перед нами возник в поле зрения город Ньютон Попплфорд. — Сейчас или никогда, — шепнула я Саре. — Мы должны выбраться прежде, чем он проедет через город. Я собираюсь садануть его по голове моей сумкой, пока ты откроешь дверь и выскочишь вон. Я выпрыгну в тоже время со своей стороны. Сара прикусила губу, наблюдая за мчавшейся мимо водой, когда мы проезжали по арочному мосту, несомненно, волнуясь о безумном прыжке из движущейся машины, но она не позволила мелочам вроде возможной смерти или увечья остановить ее. Она кивнула, что поняла. — На три, — сказала я ей, сделав глубокий вздох и крепко ухватила мою сумочку. — Раз…два… — я отвела руку назад, готовая долбануть похитителя по голове, когда он замедлился, маневрируя через город. Когда я собралась напасть, его голова резко повернулась, а черные глаза сверкнули предостерегая. На мгновение его пристальный взгляд прошел по мне и я ощутила странное запоздалое тепло, что казалось, оживало во мне. — Я пытаюсь спасти тебя, глупая ты женщина! — Спасти нас от чего? — спросила я. — От смерти, — огрызнулся он. — Три! — крикнула я и опустила мою сумочку так сильно, как только могла на его лицо. Машина дернулась влево, тормоза завизжали, когда он пытался остановиться. Сара, рванулась открыть дверь машины и выпрыгнула из автомобиля, не дожидаясь, когда я последую за ней. Мужчина прокричал что-то, когда я поворачивала ручку двери, приостановившись на секунду от тошнотворного вида тротуара, так быстро проносившегося за дверью. Я, однако, не дождалась, чтобы узнать, что он хотел сказать. Я бросилась вперед, защищая обеими руками голову, заслоняясь от ушибов. Я ударилась о землю своим правым плечом, скользя и катясь одновременно, боль расцвела в дюжине разных мест, пока я кувыркалась по дороге, наконец, получая привилегию внезапной остановки от припаркованной машины. Я лежала полубессознательном состоянии в течение нескольких минут, слишком ошеломленная падением чтобы придти в сознание, но наконец ощущения начали возвращаться ко мне. Я осознала, что незащищенная кожа моих кистей и рук пылала, мое плечо болело, а мои спина и ноги чувствовали себя так, словно кто-то избил меня бейсбольной битой, но я была очень живучей. Несколько испуганных голосов обращавшихся с вопросами и восклицания означали, что горожане видели наше необычное прибытие. Я поднялась на колени, вздрагивая как ужаленная, когда мои ободранные ладони касались земли. Несколько пар рук потянулись помочь мне встать на ноги, пока голоса задавали вопрос за вопросом. — Я в порядке, — сказала я, на мгновение заплетаясь от головокружения, когда вставала на ноги. — Спасибо вам за помощь, но я теперь в порядке. Несколько растяжений и ушибов, нечего больше. Кто-нибудь видел мою подругу — о, она здесь. — С какой стати ты направилась в эту сторону? — спросила Сара, стоя на краю травяной площадки. Она отряхнула несколько последних пучков травы с ее платья и выпрямилась. — Было бы намного лучше падать на мягкий газон. О! Кто-нибудь остановите этого мужчину! Благосклонные свидетели повернулись как один, наблюдая похитителя машины уезжающего по улице визжа шинами. Я помнила регистрационный номер машины и поклялась отомстить или по меньшей мере, добиться правосудия за нападение и похищение. Я ожидала, что как иностранные гости страны, мы застрянем в бесконечной волоките с получением обеими медицинской помощи и отчетом о похищении. Но к моему удивлению, спустя короткие два часа после того как совершили наш стремительный побег, мы шатаясь поднимались по лестнице в «Облезлом Горностае» в предоставленные нам комнаты, оскорбленные, избитые, опустошенные и в моем случае — крайне смущенные. В больнице сделали три анализа крови (два по моему настоянию, поскольку я была уверена, что предыдущие результаты были неверными), каждый их которых показал, что я не глотала каких-либо грибков, галлюциногенных или других. — Ты будешь в порядке к сеансу, на который мы собирались пойти сегодня вечером? — устало спросила Сара, когда мы медленно преодолевали путь по темной, служебной лестнице на верхний этаж. Трактир был популярным и у более молодого люда, о чем свидетельствовал большой, плоскоэкранный телевизор орущий музыкальные программы. Здание, однако, к счастью было толстостенным, так что шум на втором этаже был приглушенным. — Ты слышала доктора — я в порядке. Просто немного ударилась и ушиблась; ничего, что не устранило немного аспирина. Она остановилась у своей двери и озабоченно оглядела меня. — Понимаю, но я чувствовала бы себя спокойней, если бы ты осталась в постели, а не посещая сеансы со мной. — Не волнуйся об этом, — сказала я, с небрежностью отмахнувшись от того, что я могу свалиться без чувств. — Я не упустила бы случая, разоблачить какого-нибудь фальшивого медиума. — Порция! — Знаю, знаю. Я обещала, что пойду на это с открытым разумом. Но я собираюсь получить удовольствие, доказывая, что ты неправа. — Как на счет чего-нибудь маленького, вроде облака следовавшего за тобой, что у тебя уже есть объяснение, — сказала она с несносной бодростью. — Я прекрасно это объяснила. Это было либо результатом галлюцинаций уж-неизвестно-какого происхождения, гипноза или оптического обмана. — Ты имеешь в виду дым и зеркала? — лукаво спросила Сара. — Самодовольство вредит тебе, — серьезно сказала я, вытягивая ключ от моей комнаты из кармана. — Я предложу научное доказательство не-существования облака, но только не раньше, как подвергну анализу почву из кольца фей. Могло быть, что имеющиеся элементы, возможно, действуют иначе, чем галлюциногенные грибки. — Угу. Я готова позволить тебе однажды избежать этого, потому что я никогда не слышала об облаке связанном с кольцом фей, но я не собираюсь уступить тебе так легко в следующий раз. — Сара улыбалась, когда говорила, роясь ее сумке для камеры в поисках ключа. Я закатила глаза. — Ванна вперед, «бабок». — Ты так считаешь, — ответила я, вставляя собственный ключ в замок. — Ты не предполагала, что облажаешься. — Я не Тайлер, — сказала я с безграничным достоинством, несмотря не различные повязки, намотанные на мои кисти, руки и одну бровь. — Ему шесть и он чрезвычайно развитый ребенок, которого ты бесстыдно портишь. Я — только подруга, которую ты подвергла оскорблениям под видом беспокойства. Я открыла дверь при последних словах, щелкнула выключателем и посмотрела с ошеломленным недоверием в свою комнату. — Мм…Сара. — Хмм? — она остановилась в дверном проеме, оглядываясь на меня. — Похититель здесь. Она на мгновение уставилась на меня, потом поспешила за мной, когда я входила в комнату. — О! Какое нахальство! Я вызову полицию… Я схватила ближайший предмет попавшийся под руку, чтобы использовать как оружие — который оказался книгой в мягкой обложке, романом Агаты Кристи — и бросилась перед Сарой, полностью намеренная защитить мою подругу несмотря на травмы, когда ненормальный похититель двинулся к ней. Мужчина, однако, перемещался быстрее, чем я предполагала. Он казалось расплывался, когда двигался, в одну минуту стоящий около стула на противоположной стороне комнаты, в следующую перед Сарой, его рука на двери препятствовала ее открытии еще дальше, а голова склонилась, так что он мог заглянуть ей в глаза. — Об этом тебе не нужно сообщать властям, — сказал он своим глубоким, слегка ирландским голосом, который как не странно не подходил с его темной коже и экзотическим глазам. — Наверняка нужно! — возразила Сара. Я повысила о ней свое мнение, проследовав вперед с книгой держа ее в угрожающей манере. — Я бы сказала, что нападение и похищение основания для ареста. В полиции были очень заинтересованы в разговоре с тобой. Я уверена они будут счастливы, обсудить проблему. Сара, к моему удивлению, не ударила коленом нападавшего и даже не позвала на помощь. Вместо этого она стояла перед ним, со слегка приоткрытым ртом и странным поглощающим взглядом на лице. — Сара, — громко сказала я, взмахивая книгой около нее. Но, ни она, ни мужчина не подарили мне хотя бы взгляд. Я придвинулась к ним, всматриваясь сначала в него, потом в нее. Их глаза были прикрыты, а их поза была как у двух любовников перед поцелуем. Меня сильно обеспокоило то, что она может стоять и таращить глаза на (по общему мнению великолепного) ненормального преступника. — Сара? Привет? — Тебе не из-за чего бояться меня, — мягко сказал ей мужчина и к моему полному изумлению, она кивнула головой и закрыла дверь. — О, мой бог, да ты своего рода гипнотизер, не так ли? — сказала я ему, наблюдая за Сарой. Ее глаза слегка ошеломленно смотрели на него, ее дыхание вырывалось с мягким слегка задыхающимся звуком. Она застеснялась, вдобавок ее щеки порозовели от каких-то сильных эмоций. — Я настаиваю, чтобы ты прекратил это прямо сейчас. Я не дам тебе мучить мою подругу. — Я…я рада, — сказала она, игнорируя меня. Она нервно облизывала губы, ее ресницы затрепетали, когда она посылала ему немного застенчивые взгляды. — Сара прекрати это! Вырвись из этого! — Я схватила ее за плечи и насильно повернула к себе. Ее голова повернулась, так как она продолжала всматриваться в мужчину. Я схватила ее за подбородок и повернула ее лицо так, чтобы она смотрела на меня. — Сара! — Привет, Порция. Все хорошо! У нас нет причины бояться его. Ее глаза были немного расширены, но кроме ее странного возбужденного состояния, она казалось, была в порядке. Ее речь, однако, делала понятным, что она была далека от благоразумия. — Я собираюсь забрать тебя обратно в больницу, — медленно сказала я, так чтобы она поняла. Я посмотрела через ее плечо туда, где стоял мужчина. — И если ты попытаешься остановить меня, я закричу, что меня убивают и подниму всех в трактире. — Я спас твою жизнь, — сказал мужчина, его брови сдвинулись хмурясь. Сара улыбнулась ему и кивнула с преданным взглядом на лице. — Да. Он спас нас. — Нам ничего не угрожало, кроме тебя, — твердо сказала я, стараясь направить Сару к двери. — Я вызову полицию с нижнего этажа трактира. И если ты попытаешься снова похитить нас… — Чтоб ты лопнула, женщина, я не похититель! — взорвался он. Я сделала несколько осторожных шагов назад, на мгновение впиваясь взглядом в Сару, когда она еле сдерживаясь стояла около него, наконец, отдернула ее назад, поставив рядом с собой. — Смотри, ты ноешь о том, что все что ты хотел, это спасти наши жизни, но я знаю, то, что знаю. — Ты не знаешь — — Я спас твою жизнь и по закону правящему в Суде Божественной Крови, я требую компенсацию в виде оправдания. |
||
|