"Собака Метцгера" - читать интересную книгу автора (Перри Томас)Глава 23В самом центре квартала находился особнячок из красного кирпича, где некогда торговали антиквариатом и старинной мебелью. От соседних зданий он отличался изящной отделкой и цветами на окнах. Дверь из узких кленовых досок была украшена маленьким окошком на уровне человеческого роста и медной пластинкой с надписью: «Новое пристанище: только члены клуба и их гости». Когда Портерфилд входил, хозяйка заведения смотрела в меню, которое держала на вытянутых руках, как певица — ноты. При виде гостя ее полноватое лицо сделалось пасмурным, затем она очень широко раскрыла рот и очень тихо произнесла: — Пожалуйста, проходите. Она провела его по коридору по скользкому восточному ковру вдоль стен, обшитых деревянными панелями, в комнатушку с круглым столом, за которым свободно разместилась бы дюжина гостей. Однако Портерфилд обнаружил лишь два стула с высокими спинками и бутылку белого вина в серебряном ведерке со льдом. — Здравствуйте, Бен! — радостно вскричал директор, направляясь к нему от камина. Ровно через шесть шагов он с чувством пожал протянутую руку Портерфилда. — Как я рад, что вы смогли прийти! — Счастлив увидеться. Левая директорская рука сжала его предплечье: — Вам уже доводилось здесь бывать? — Нет. Поколебавшись, директор пояснил: — Здесь можно расслабиться, не покидая города. Я так увяз в делах, что три недели сидел только на казенной пище, поэтому имею честь предложить вам ленч. — Очень любезно с вашей стороны. — Хотелось бы также в приватной обстановке посоветоваться с вами. Думаю, сейчас самое время обратиться к старой гвардии. Портерфилд молча кивнул. — Буду откровенен с вами, Бен. Решения, которые я принял, не сработали. Оправданием мне служит лишь то, что я никому не передал дело Донахью, а взял его на себя — слишком оно серьезное, чтобы перепоручать кому-то. Это крупная ставка. — Что от меня требуется? — На данный момент — совет. Вам известно наше положение. Как нам удержать позиции? — Директор разлил вино по бокалам и подал один Портерфилду. Тот без раздумья ответил на вопрос: — Проблемы все те же, что и неделю назад: как отделаться от этих людей и уменьшить потери Компании в случае неудачи. На данном этапе соотношение несколько изменилось: следует сосредоточиться на уменьшении потерь. — Но как именно? — Для начала следует вывезти наших людей из стран, упомянутых в бумагах. Я говорил об этом с заместителями, но, кажется, они недооценили серьезности момента. Возможно, теперь поймут. Далее следует устроить краткое совещание с президентом и ввести его в курс дела, чтобы он мог действовать с целью сохранения дружественных отношений с правительствами этих стран. Директор, казалось, не может проглотить глоток вина, застрявший в горле. Наконец, он выдавил: — Это чересчур. — Верно, — пожал плечами Портерфилд. — Ладно, ладно, Бен. — Директор аж весь подался вперед. — Я подумаю об этом. Беда в том, Бен, что все это отзовется нам лет через двадцать, и мы просто разоримся, Бен, если сейчас не сумеем удержать все в своих руках. И тогда я кончу тюрьмой, Бен. — Вы спрашивали совета — я его дал. Помимо сказанного, предлагаю еще раз серьезно рассмотреть вопрос о выплате выкупа этим людям. — Звучит обнадеживающе, — слабо улыбнулся директор, — но какую выбрать стратегию? — Без всякой стратегии, ловушек и обманов. Вы даете им деньги и надеетесь на лучшее. Думаю, десяти миллионов хватит. Казалось, что глаза директора слегка увлажнились. Портерфилд увидел, что он колеблется между гневом и отчаянием. Он устало смотрел перед собой: — Я не могу этого сделать. Они — преступники и шантажисты. Портерфилд отхлебнул вина: — Надеюсь, что так, а если это не так, то, боюсь, все возможности уже исчерпаны. — О каких возможностях идет речь? У нас не осталось никаких альтернатив, мы потерпели поражение. Из ваших слов следует, что я не смогу сделать ничего, что позволило бы удержать в своих руках контроль над учреждением… — Если бы в Компании задумали избавиться от вас, вы бы ничего от меня не услышали. Президент может попросить вас подписать прошение об отставке, но не более. Возможно, это наилучший выход, поскольку когда-нибудь один из агентов, которых вы сейчас обрекаете на гибель, придет навестить вас. — Это просто смешно — ни один директор не попадал в подобное положение. Ну почему вы всегда советуете то, что лежит абсолютно за пределами понимания? — Я посоветовал поступить именно так, — внушительно проговорил Портерфилд, — потому что, если бы я находился в Мехико и узнал, что именно вы раздули это дело, вы сейчас уже были бы историей. «Приложение 23. Сейсмическое бедствие. Задание группе боевой готовности. Предварительные данные. В 60—70-е годы правительство Мексики проявляло усиленный интерес к возможностям использования современных технологических и организационных методов в прогнозировании природных катаклизмов. После землетрясения в Манагуа (Никарагуа, 23 декабря 1972 г.) и палата депутатов выделила гранты на двухлетние исследования. В результате землетрясения в центральной Мексике 28 августа 1973 г. погибло пятьсот двадцать семь и осталось без крова двести тысяч человек. Неспособность правительства быстро и эффективно разрешить проблему вызвала дополнительное финансовое вливание со стороны революционной партии, и ассигнования проекта были увеличены вдвое. При университете в Мехико был учрежден Институт геологии, начавший сбор сейсмических данных. Землетрясение в Гватемале 4 февраля 1976 г. унесло двадцать три тысячи жизней, оставив без крова примерно миллион человек. Эта катастрофа, происшедшая столь близко от Мексики, привела к тому, что сенат и палата депутатов представили несколько биллей в поддержку программы обеспечения готовности к стихийным бедствиям, а внутри революционной партии на этой основе возникло целое течение. Два серьезных землетрясения в Тянь-Шане (Китай), случившиеся 28 июля 1976 г., разрушили крупный промышленный город, унеся восемьсот тысяч жизней. В течение трёх недель мексиканское правительство преобразовало Институт геологии в Подразделение сейсмической готовности. Из политических соображений копии предложений были отправлены в ЦРУ, которое назначило наблюдателей и предложило ряд лиц в качестве исполнителей, среди них — четыре профессора геологии, а также должностное лицо по гражданской обороне и специалист по городскому планированию. В 1977 г. в мексиканское Подразделение сейсмической готовности в обязательном порядке включались члены группы „УЛЬТРА“. Возможность изучения сейсмических трещин, предсказывающих наступление землетрясения, наводила на мысль, что стихийное бедствие можно вызвать искусственно. В связи с этим мексиканскому правительству было поручено провести социологический опрос, чтобы сделать оценку чувствительности нации к возможности подобных катастроф. Наиболее важным объектом исследования в данном случае представлялся Мехико». Китайчик Гордон прикрыл глаза, поставив босые ноги на теплый бок собаки. — Я что, должен все это прочесть? — Конечно! — крикнула Маргарет из спальни. — А ты прочла? — Да. — И я должен? — Да. Китайчик со вздохом достал за шкирку Генри Мецгера из коробки с бумагами, извлек нужную кипу и положил кота обратно со словами: — Ну просто зоопарк какой-то. — Иди прими ванну. Китайчик Гордон погрузился в чтение. Доктор Генри Мецгер пристально смотрел на него, круглые зеленые глаза постепенно сужались до щелочек и, наконец, закрылись совсем. Собаке в это время снились освещенные солнцем прерии, она скакала к обозначившемуся на горизонте силуэту врага… Враг зол и опасен, но она не боится… Тяжелые челюсти шевелились, производя во сне жевательные движения. Ей снилось, что она огромными прыжками несется вперед. Из-под стола раздалось слабое рычание. Китайчик заглянул вниз — лапы собаки подрагивали, как будто она бежала во сне. Приподняв угол скатерти, Гордон невольно залюбовался черным кошмаром, растянувшимся во всю длину. Мощные шейные мускулы напряглись, голова с закрытыми глазами приподнималась во сне. Китайчик наклонился и тихо прошептал: — Взять его! Лапищи псины задвигались, как будто она неслась по невидимой земле, настигая добычу. Гордон наблюдал, как она постепенно успокаивалась и, наконец, удовлетворенно вздохнула. — Умница, поймала, — похвалил Гордон. Маргарет прислушивалась под дверью. Когда по шелесту листов стало ясно, что Гордон погружен в чтение, она разделась и тихонько забралась в постель, закурив сигарету. Дым загадочно клубился в полоске света из дверного проема. Маргарет тихо улыбалась в темноте. «Мехико состоит из густонаселенного центрального ядра и кольца предместий, формирующих столичную зону, в которой проживает примерно четырнадцать миллионов. Наиболее важные маршруты в транспортной сети следующие: 190, пролегающий на юго-восток в Гватемалу; 85, идущий на север, в Ларедо, Техас; 45 — в Эль-Пасо, Техас; 15, пересекающий южную границу США и ведущий в Тусон; наконец, 95, пролегающий на юг к побережью, в Акапулько. По каждому из этих важнейших национальных маршрутов ежедневно передвигается огромная часть пассажиропотока. Задача, поставленная перед Подразделением сейсмической готовности, — разработать тактику, чтобы в случае серьезных повреждений столица не оказалась в изоляции и остались возможности для въезда в страну. Аналогичная ситуация сохраняется в основных метрополиях запада США, в частности в Лос-Анджелесе, где основной магистралью является автострада, ведущая с севера на юг, в то время как две трети пассажиропотока передвигается по пути с запада на восток». Китайчик приподнял Генри Мецгера и потрепал его за ушами, затем издал короткий смешок. В спальне Маргарет улыбнулась в темноте и прошептала: — Взять их! Смелей, Китайчик! |
||
|