"Потерянный муж" - читать интересную книгу автора (Браун Джеки)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Рано утром на следующий день Клер позвонила отцу.

Один раз она уже связалась с родителями, чтобы сказать, где находится. Отец был крайне раздражен. В приказном тоне он велел ей возвратиться в Чикаго и грозил, что поставит на освободившееся место другого человека. Пожалуйста, сказала она.

Однако сегодня он предпринял другую тактику, которая в прошлом была очень действенной.

— Твоя мать очень расстроена твоим поведением, — сказал Самнер. — Доктор считает, что этот эмоциональный стресс пагубно скажется на ее здоровье.

Клер закрыла глаза и досчитала до десяти. Затем ответила:

— Я не сделала ничего, чтобы расстроить маму. Мне это нужно, отец. Ты понимаешь меня?

— Я понимаю только то, что ты невероятно эгоистична.

— Неужели? А не эгоистично ли распоряжаться моей жизнью?! Между прочим, мне уже за тридцать!

— Я хотел тебе добра.

— Таким образом ты оправдываешь то, что пытался откупиться от Итана? Как ты мог, отец? Он был моим мужем.

— И не очень умным человеком, — презрительно бросил Самнер. — Он даже не обналичил чек, который я ему выписал.

— Да, теперь я знаю об этом. — Клер подумала о потертом кусочке бумаге и гордом мужчине, который хранил его все эти годы. — Это только подтверждает, что мое первое впечатление о нем было верным. Итан честный и незаурядный человек.

— Незаурядный? Ты забыла о том, что он был охранником, котенок? Он зарабатывал за месяц меньше, чем я тратил на сигары за неделю.

— Зато теперь он единственный владелец развивающейся и респектабельной компании, — ответила она и краем уха услышала, как отец тихо выругался.

— Ты вышла за него замуж лишь для того, чтобы мне досадить, — процедил Самнер.

— Нет, отец, я вышла замуж для того, чтобы избавиться от тебя. — Она совсем не хотела, чтобы ответ ее прозвучал так резко, но это была правда.

— Неужели только по этой причине?

— Нет, не только. Но факт остается фактом: я использовала его. Я извинилась перед ним за это и думаю, он меня понял. — Она вспомнила, как Итан смотрел на нее, когда предлагал ей остаться на пару дней.

— В таком случае приезжай домой.

— Я скоро вернусь в Чикаго. Передай маме мой сердечный привет.

Клер хотела повесить трубку, но отец на прощание предостерег ее:

— Будь осторожна, Клер.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты использовала его когда-то, но не исключено, что сейчас он может использовать тебя. Я слышал, Сивер собирается расширить сферу деятельности компании, а для этого ему потребуются значительные капиталовложения.

— Ты слышал? — Ей не понравилось, как он это сказал. Это означало, что отец пытается снова вмешаться в ее жизнь. — Когда?

— На прошлой неделе. Я сделал несколько запросов.

— Тебя это не касается, отец.

— Ты — моя дочь. И я проявляю законный интерес. Твой банковский счет, который образовался благодаря мне и твоему деду, сделал тебя одной из самых богатых молодых женщин страны. Клер.

— Ты думаешь, что лишь мой капитал привлек Итана Сивера?

Самнер не ответил на этот вопрос. Вместо этого он спросил безразличным тоном:

— Ты любишь его?

У нее перехватило дыхание, когда она вспомнила поцелуй Итана и его вчерашний взгляд, когда он нежно заправил ей за ухо волосы.

— Романтические отношения меня не интересуют, — сказала она, — и Итана тоже.

— Женщина с таким состоянием должна найти себе выгодную партию, — настаивал Самнер.

Опять он завел речь о браке, подумала Клер.

— Уверяю тебя, отец, ни моему сердцу, ни моему капиталу ничто не угрожает.


Повесив трубку, Клер задумалась о том, что сердце ее, должно быть, гораздо более уязвимо, чем ее банковский счет.

Был великолепный день, температура поднялась до пятнадцати градусов. Клер надела джинсы и теплый свитер с высоким воротником. Итан тоже был в джинсах и шерстяном пуловере.

Регулярные рейсы до Южного Маниту в эти поздние ноябрьские дни уже отменились, поэтому они договорились об аренде катера. По дороге в порт Итан рассказал ей историю острова.

Согласно индейской легенде, мать-медведица и ее два медвежонка плыли по озеру Мичиган, спасаясь от лесного пожара. Мише Моква — так звали медведицу — выбралась на Бере, поднялась на утес и стала ждать своих медвежат, но они так и не доплыли до суши. Мише Моква ждала их долго, пока не умерла, и Великий Дух Маниту превратил то место, где она ждала малышей, в Дюны Спящей Медведицы. Этот Дух также воздвиг два острова, Северный и Южный Маниту, на месте гибелей медвежат.

— Печально, — задумчиво произнесла Клер. — Это более чарующее объяснение происхождения островов, чем таяние ледников и колебания температуры.

История островов Маниту была не менее интересной. Когда-то они были заселены — в основном пришельцами из Европы. У островов останавливались суда, чтобы пополнить запасы воды и пищи, а в плохую погоду капитаны брали курс на Южный Маниту, в котором была единственная естественная гавань на побережье Мичигана — ушною двести двадцать миль.

— В этом месте было несколько кораблекрушений, — сказал Итан. — Либерийский сухогруз сел на мель пятьдесят лет назад, с тех пор его можно видеть с берега.

— Он все еще там?

— Угу. Возвышается над водой, как надгробный камень.

— Жуть.

— На обоих островах есть заброшенные фермы, дома, кладбища.

— Значит, это… города-призраки?

— Что-то вроде этого. Нервничаешь?

— Ничуть, — уверила она его.

— Здесь негде перекусить и выпить кофе.

— Прекрасно. Мои интересы не ограничиваются потреблением кофе. — Она засмеялась и решила переменить тему разговора: — Тебе нравится здесь, я вижу. Ты построил тут второй дом, зная все эти ужасные истории. Должно быть, ты проводишь здесь много времени.

— Да. — На секунду их взгляды встретились. — Мне кажется, я тебя удивил?

— Мне казалось, что ты работаешь с утра до ночи, — она покачала головой. — Мой отец практически все дни проводит в офисе.

— Не надо быть трудоголиком, чтобы преуспевать в бизнесе. Клер. И хотя мой график не всегда это позволяет, я стараюсь регулярно бывать в отпуске. Какой смысл зарабатывать деньги, если у тебя нет времени наслаждаться ими?

— Ты собираешься вернуться в Чикаго? — спросила она.

— Нет. Семья моя теперь в Мичигане. В Чикаго меня никто не ждет. Я не был там с тех пор, как… — он прочистил горло, — в общем, не был много лет.

— Может быть, ты вернешься теперь. — Голос Клер стал едва слышен из-за того, что шипы автомобиля зашуршали по гравию парковки. Но Итан расслышал ее.

— Может быть, — сказал он наконец. — Чикаго — огромный город.

Оставив машину, они вошли в док. Итан нес сумку с легкими закусками, взятыми для поездки в дальний конец острова. До Южного Маниту надо было плыть на катере полтора часа. К счастью, погода стояла хорошая, волн не было, и все же Клер отметила:

— Жаль, что мы не можем долететь туда на самолете.

— У моего друга есть самолет, но там, на острове, нет посадочный полосы, — ответил Итан и добавил: — К счастью.

— Ты до сих пор боишься летать, — сказала Клер, вспомнив, как он затих во время их совместного полета в Лас-Вегас. Она поддразнивала его до тех пор, пока не поняла, что это — настоящая фобия. У каждого есть свои демоны, с которыми приходится бороться, осознала она.

— Я пользуюсь самолетом только тогда, когда это крайне необходимо, — буркнул Итан. — Предпочитаю ездить на автомобиле.

— А я — на велосипеде.

Ее ответ заставил Итана задуматься.

— Признаюсь, я был удивлен, когда увидел тебя на велосипеде. Не обижайся. Клер, но меня поразило твое спортивное телосложение.

Вопреки своей воле Итан вспомнил о том, как десять лет назад Клер, тогда еще совсем худышка, трепетала и вздрагивала, когда он гладил ее обнаженные нежные бедра своими шершавыми ладонями.

Он постарался сосредоточиться на разговоре. Клер говорила:

— Раньше вся моя спортивная подготовка заключалась в том, чтобы подняться по лестнице пешком, если я переедала за обедом. О развитии своих мускулов я мало беспокоилась.

— Так что же заставило тебя заняться велосипедным спортом? Захотела привлечь внимание мужчин в обтягивающих шортах?

— А почему бы и нет? — Она изогнула брови.

Итан не удержался от улыбки:

— И это была единственная причина?

— Нет. — Она поколебалась секунду, затем покачала головой. — Это длинная история.

— Катер прибудет к месту через полтора часа. У нас полно времени.

— Мои рассказы будут не слишком забавными.

Он слегка коснулся пальцами ее щеки.

— Я их оценю.

На арендованном им катере была небольшая каюта, но Клер направилась на нос. Ветерок крепчал, а она, казалось, его не замечала. Наклонив голову набок, она произнесла:

— Хорошо, только не жалуйся, что я тебя утомила.

— И не жди. Может, мы зайдем внутрь? — спросил он.

Клер покачала головой.

— Давай постоим здесь несколько минут.

Она облокотилась на поручни, лицо ее раскраснелось от холодного воздуха, но она этого не замечала. Она сияла здоровьем и притягательной сексуальностью. Итан задал себе вопрос — зачем он попросил ее остаться на несколько дней? Обычно его действия были здравыми и обоснованными, но сейчас он не смог объяснить свой поступок.

— Все началось с журнальной статьи, — словно издалека донесся ее голос, возвысившийся над шумом мотора и волн.

— Там говорилось о том, что велосипед улучшает сердечно-сосудистую систему и является ключом к вечной молодости? — сказал Итан.

Клер усмехнулась:

— Если бы это было так, то все женщины поменяли бы омолаживающий крем на многоскоростной велосипед. На самом деле статья была о велосипедном пробеге через Гималаи. Пробег в четыреста километров был организован с благотворительной целью.

— Мне кажется, я не так давно слышал об этом в новостях.

— Он завершился в прошлом месяце. Эта акция была успешной. Целью ее было собрать деньги для беспризорных детей всего мира. В акции участвовали люди из разных стран.

Бесстрашная женщина, подумал Итан. Он не мог не восхищаться ею — тем более что по собственному опыту знал, какой она была импульсивной.

— И ты сразу записалась в этот пробег? — спросил он.

— Нет, сначала я отправила деньги, — ответила Клер, — после того, как увидела телепередачу о бездомных детях, живущих в самых бедных странах. Я не спала после этого ночь.

— В нашей стране тоже есть беспризорники, — сказал Итан. — Убежавшие, брошенные. Дети, оставленные без присмотра, потому что их родители пьянствуют или употребляют наркотики. — Он сделал жест рукой, и в памяти всплыли воспоминания, о которых он хотел забыть. — Или бывает так, что уличная жизнь манит детей, потому что дома царят страдания и хаос.

— У тебя так было в детстве? — спросила она тихо.

Итан нахмурился. Это было много лет назад, но сейчас он живо вспомнил то тяжелое время.

— В некоторой степени.

— Сразу после смерти отца?

Он коротко кивнул, не желая больше говорить. Но слова вырвались сами собой:

— Мать не вынесла этого удара. Отец не оставил ничего, кроме кучи долгов и трех ртов, которых надо было кормить. У нее не было работы, не было профессии, и она влезла в еще большие долги, чтобы сохранить крышу над нашей головой, но тяжелее всего было то, что она страдала от депрессии, которую старалась заглушить алкоголем. После одного пьяного загула сосед сообщил в полицию, и тогда вмешались государственные органы, и нас забрали у матери.

— Итан…

Но он не хотел останавливаться, хотя и не понимал, почему ему было так важно сообщить Клер о своем тяжелом прошлом.

Уже более бесстрастным тоном он продолжал:

— В любом случае нам повезло, и нас отправили не в детский дом, а к родной тете. Мать подлечилась, затем окончила курсы и устроилась на работу. Она переехала в муниципальный дом, и через полтора года после разлуки мы возвратились к ней.

Клер взяла его за руку.

— Я не знала… в каких тяжелых условиях ты рос.

Итан не принял ее сочувствия и высвободил свою руку. Облокотившись на перила и глядя вдаль, он произнес:

— Я не собирался об этом говорить.

— Даже своей жене?

— Если бы брак наш продлился дольше пары дней, я сказал бы тебе.

Упоминание об их коротком супружестве было подобно маленькому взрыву. Почувствовав себя уязвленным, Итан захотел отдалиться от нее, но вопрос Клер привел его в еще большее смятение.

— А почему ты рассказал мне об этом сейчас?

Он не привык раскрывать свою душу — и особенно перед незнакомыми людьми. А Клер и была незнакомкой, даже если иногда ему казалось, что она для него — нечто большее, даже если когда-то, целую жизнь назад, они обнимали друг друга ночь напролет и шептали слова о любви.

— Я рассказал тебе это не для того, чтобы услышать от тебя сочувствующие слова. У меня было хорошее детство, в общем, даже счастливое — после того, как мать взяла себя в руки. Только у нас было мало денег.

— Для меня это не было проблемой.

Он все еще чувствовал себя раскрытым перед ней, поэтому произнес скучающим тоном:

— Думаю, сейчас ты скажешь избитую истину. Что деньги не приносят счастья.

— Но так оно и есть, — пожала плечами Клер. — Нет, не думай, что я страдала в детстве. Впрочем… Отец чрезмерно опекал меня, а мать все время жаловалась на здоровье. Но меня не обижали, мною не пренебрегали… — Ее щеки вспыхнули, и она приложила к ним ладони. — Как бы то ни было, родители были очень добры ко мне, но при определенных условиях. Я не замечала этих условий, пока не стала взрослой и не поняла, что ни эти условия, ни мои родители не изменились, хотя изменилась я. Они хотят по-прежнему контролировать мою жизнь.

— Насколько я помню, ты особо не сопротивлялась этому.

Они смотрели друг на друга, в то время как катер рассекал холодную голубую воду. Вдалеке показался остров, он постепенно увеличивался в размерах, и уже отчетливо стала видна полоска берега. Однако Клер и Итан были поглощены своим прошлым.

— Ты прав. Я потворствовала им. — Клер покачала головой, вид у нее был растерянный и смущенный. Зябко поежившись, она сказала: — Пойдем в каюту. Здесь холодно.

— Я тоже продрог до костей, — признался Итан. Он проследовал за ней в маленькое помещение.

Они уселись на скамью возле окна, рядом с обогревателем. Никто из них не интересовался видом из иллюминатора.

— Ты оставила меня в неведении, — растягивая слова, произнес Итан. — Мне хотелось бы знать, чем все закончилось.

Улыбка его была натянутой, тон — слегка насмешливым. Клер решила проигнорировать и то, и другое.

— Эта информация буквально открыла мне глаза. Дети бродят по улицам в поисках еды и крова. Они болеют всяческими болезнями, их используют взрослые в своих извращенных целях. — На лице ее появилась гадливость. — Я чуть не заболела от этого и почувствовала… вину.

— Вину? — удивленно переспросил Итан.

— Да, ведь у меня с самого рождения было все.

— Тяжело было нести этот крест, — саркастически заметил он.

Она решила осадить его:

— Ты рассуждаешь как сноб.

— Никакой я не сноб, — возразил он.

— Позволь задать тебе вопрос. Когда у тебя будут дети, собираешься ли ты дать им то, чего сам был лишен в детстве?

Итану не понравился этот вопрос. Он нe хотел разговаривать с Клер о детях.

— Я не собираюсь портить их, но не намерен их также чего-то лишать.

Их. Мальчика и девочку. Темные волосы, пытливые глаза, веснушчатые носы. Раньше это были безликие лица, но теперь дети из далекого будущего виделись гораздо яснее.

— Я помню, ты говорил мне, что упорный труд и стремление к цели выковывают характер. Это было, кажется, на нашем седьмом свидании.

— На бейсбольном матче, — уточнил он.

— Тогда выиграли «Тигры», новички, со счетом три — ноль.

Итак удивленно поднял брови.

— Я не думал, что ты относишься к фанатикам-болельщикам, — отметил он. — Как ты запомнила это?

Клер поперхнулась, щеки ее порозовели.

— Каждая девушка помнит свой первый… бейсбольный матч.

Растерянный вид Клер вызвал у Итана воспоминание о том, как он надеялся тогда, что ее родители вернутся домой поздно из ресторана, и думал провести с ней наедине побольше времени.

— Забудь об этом. Я стараюсь не вспоминать тот период моей жизни.

Клер рассмеялась.

— Я тоже, — сказала она. — Но сейчас, оглядываясь назад, можно сказать, что не все было так плохо.

— Нет, конечно. Кроме конца.

Она кивнула.

— Я не думала, что все так обернется.

— И я тоже.

На этот раз они пришли к полному согласию. Но почему его это так сильно волновало? Итан прочистил горло.

— Возвращаясь к теме детей, я хочу сказать, что никогда не буду просить их поработать для того, чтобы хватило денег на еду.

В детстве он разносил газеты и знал, как больно было его матери забирать у него его недельный заработок.

Клер кивнула:

— Я понимаю тебя. Родители дают своим детям то, что могут дать. Дети в богатых семьях получают больше, и иногда в результате им все слишком легко достается.

Он обдумал ее слова и сказал:

— Пожалуй.

— Так вот, я решила идти своей собственной дорогой. Просто дать деньги — это легко, когда у тебя их много. Я захотела дать что-то еще, что мне действительно дорого.

— Благородный жест.

Клер отвергла этот комплимент:

— Не совсем. В той статье, которую я прочитала, говорилось о людях, которые уже участвовали в подобных благотворительных велопробегах. Все они рассказывали о том, что эти несколько недель помогли им открыть себя и полностью изменили их жизнь.

— Изменили жизнь? — скептически повторил он.

Клер вздохнула.

— Я знаю, это звучит как детский лепет. Мой отец тоже так считает. Он предложил мне стать спонсором этой акции, и тогда репутация его компании еще больше повысилась бы. Он считал, что если я хочу найти себя, то могу это сделать в Чикаго, а не в отдаленных провинциях Китая.

— Вижу, отец твой не изменился, — язвительно отметил Итан.

— Нет. Но я стала настойчивой.

— Обнаружив себя в проторенной колее?

— В колее? Нет. — Она покачала головой. — В яме. В глубокой яме, которую за многие годы выкопала себе сама. И захотела из нее выбраться, — добавила она. — Поэтому я подала заявку на участие в этом пробеге, купила велосипед и приступила к тренировкам.

— Когда это было?

— Прошлой весной.

— Невероятно. — Он думал, она готовилась годы, а не месяцы.

— Это правда. Клянусь. — Она подняла руку.

— Должно быть, тренировки были очень интенсивными. — Его взгляд скользнул по паре стройных ног, перекинутых одна на другую. Он видел, с какой силой она крутила педали, поднимаясь в гору, на которой стоял его дом.

— Суровыми, я бы сказала. У меня так болело все тело в первую неделю, что я с трудом могла ходить — и сидеть тоже.

Клер снова рассмеялась. Ему нравился этот мелодичный звук. А еще больше нравилось ему то, что она могла посмеяться над собой. Женщина, которую он знал десять лет назад, была совсем не такой.

— А что подумали родители насчет этого… предприятия?

— Они посчитали, что я сошла сума. По-моему, они до сих пор уверены в этом, потому что я переехала в город и уволилась из компании отца.

— Они могли бы гордиться тобой. Я, например, горжусь.

Клер улыбнулась:

— Я думаю, на отца все-таки произвела впечатление моя самоотверженность, он отметил это несколько раз. Но сейчас, когда путешествие завершилось, они не могут понять, как изменилась моя жизнь.

— Перемены могут быть… тревожными. Особенно тогда, когда ты не замечаешь их, — произнес Итан хриплым шепотом.

Правда ли это? Неужели он не знает, зачем пригласил Клер в эту поездку?

Эта женщина была полна загадок, а Итан не любил неожиданностей. Он ненавидел их с тех пор, как Клер преподнесла ему пару сюрпризов в прошлом. И все же сейчас в нем росло нетерпеливое предчувствие. Какое открытие ожидает его впереди?