"Тонкий человек" - читать интересную книгу автора (Хэммет Дэшил)XXIIIКогда мы, пожелав Стадси и Морелли спокойной ночи, покинули «Пигирон Клаб», было уже около двух часов. Дороти плюхнулась на сиденье в углу и сказала: – Сейчас мне будет плохо. Я чувствую. – Похоже было, что она говорит правду. Нора сказала: – Ну и напитки. – Она положила голову мне на плечо. – Твоя жена пьяна, Ники. Послушай, ты должен объяснить мне, что там произошло. Не сейчас, завтра. Я не поняла ровным счетом ничего из того, что там творилось и о чем говорилось. Они просто очаровательны. Дороти сказала: – Послушайте, я не могу ехать к тетушке Элис в таком состоянии. У нее будет припадок. Нора сказала: – Не надо им было так избивать того толстяка, хотя, наверное, во всем этом и был какой-то особый жестокий юмор. Дороти сказала: – Думаю, мне лучше поехать к маме. Хотя тетушка Элис все же будет иметь счастье видеть меня, поскольку я забыла ключ, и мне придется ее разбудить. Нора сказала: – Я люблю тебя, Ники, потому что от тебя приятно пахнет, и ты знаешь таких замечательных людей. – Для вас ведь будет не очень не по пути, если вы завезете меня к маме? – попросила Дороти. Я сказал: «Нет», и дал водителю адрес Мими. – Поехали к нам, – предложила Нора. – Не-ет, лучше на надо, – отказалась Дороти. – Почему не надо? – спросила Нора, и Дороти ответила: – Ну, мне кажется, что лучше не стоит. – Беседа продолжалась в том же духе, пока наша машина не остановилась перед гостиницей «Кортлэнд». Я вышел и помог Дороти выбраться. Она повисла у меня на руке всем своим весом. – Пожалуйста, давайте поднимемся только на одну минутку. Нора сказала: – Только на одну минутку, – и вылезла из такси. Я попросил водителя подождать. Мы поднялись. Дороти позвонила, и Гилберт, в пижаме и домашнем халате, открыл дверь. Он предупреждающе поднял руку и тихим голосом сказал: – У нас полиция. Из гостиной донесся голос Мими: – Кто там, Гил? – Мистер и Миссис Чарльз и Дороти. Когда мы входили в прихожую, Мими вышла нам навстречу. – Никогда еще не была так рада кого-либо видеть! Я просто не знала, что мне делать. – На ней был розовый сатиновый халат, накинутый поверх ночной рубашки, лицо ее тоже порозовело, и его никак нельзя было назвать несчастным. Она не обратила ни малейшего внимания на Дороти и крепко сжала мою и Норину руки. – Но теперь я больше не буду волноваться и предоставлю все тебе, Ник. Ты подскажешь глупой женщине, что делать. – Бред! – тихо, но с большим чувством пробормотала за моей спиной Дороти. Мими не подала виду, что расслышала ремарку дочери. По-прежнему держа нас за руки, она потащила меня и Нору в гостиную, не переставая щебетать: – Вы ведь знакомы с лейтенантом Гилдом. Он был очень мил, но я, должно быть, слишком долго испытывала его терпение. Я была настолько... ну, в общем... настолько поражена! Однако, теперь вы здесь, и... Мы зашли в гостиную. – Привет, – сказал мне Гилд и добавил, обращаясь к Норе: – Добрый вечер, мэм. – Сопровождавший его человек – тот самый, которого Гилд называл Энди, и который помогал ему обыскивать наши комнаты в день визита Морелли, – кивнул и что-то проворчал в наш адрес. – В чем дело? – спросил я. Гилд искоса посмотрел на Мими, затем взглянул на меня и сообщил: – Бостонская полиция обнаружила Йоргенсена – или Розуотера, или как там его еще – в квартире его первой жены и по нашей просьбе задала ему кое-какие вопросы. В главной своей части ответы сводятся, к тому, что он не имеет никакого отношения к убийству Джулии Вулф, равно как и к ней самой, и что миссис Йоргенсен может это доказать, поскольку она утаивала какие-то улики против Уайнанта. – Он опять скосил глаза, задержав взгляд на Мими. – А дамочка вроде как не хочет говорить мне ни «да», ни «нет». Честно говоря, мистер Чарльз, ума не приложу, что о ней и думать. Это мне было понятно. Я сказал: – Возможно, она напугана, – и Мими тут же попыталась придать своему лицу выражение испуга. – Он был разведен со своей первой женой? – По словам первой жены, нет. Мими сказала: – Готова поспорить, что она лжет. Я сказал: – Тс-с-с. Он собирается возвращаться в Нью-Йорк? – Похоже, нам придется требовать его выдачи, если мы захотим забрать его к себе. Ребята из Бостона говорят, что он с пеной у рта требует адвоката. – Так ли уж он вам нужен? Гилд передернул большими плечами. – Только в том случае, если его возвращение поможет нам продвинуться в расследовании убийства. Мне мало дела до старых обвинений в двоеженстве, и я совсем не горю желанием преследовать человека за поступки, которые меня совершенно не касаются. Я спросил у Мими: – Итак? – Могу я поговорить с тобой наедине? Я взглянул на Гилда, который сказал: – Все что угодно, если это поможет следствию. Дороти коснулась моей руки. – Ник, выслушайте сначала меня. Я... – Она замолчала. Все внимательно смотрели на нее. – Что? – спросил я. – Я... Я хотела бы первой с вами поговорить. – Говори. – Я имею в виду наедине. Я похлопал ее по руке. – Потом. Мими провела меня в свою спальню и тщательно закрыла дверь. Я сел на кровать и закурил сигарету. Мими оперлась спиной о дверь и улыбнулась мне очень нежной, Доверчивой улыбкой. Прошло с полминуты. Затем она сказала: – Я ведь нравлюсь тебе, Ник, – и когда я ничего не ответил, спросила: – Верно? – Нет. Она рассмеялась и отошла от двери. – Ты хочешь сказать, что не одобряешь моего поведения. – Она уселась на кровати рядом со мной. – Но я ведь нравлюсь тебе по крайней мере настолько, чтобы ты не отказал мне в помощи, да? – Это зависит. – Зависит от че... Открылась дверь, и вошла Дороти. – Ник, мне необходимо... Мими вскочила и вплотную приблизилась к дочери. – Убирайся отсюда, – сквозь зубы процедила она. Дороти вздрогнула, но сказала: – Я не уйду. Тебе не удастся... Мими наотмашь ударила Дороти по губам тыльной стороной ладони. – Убирайся отсюда! Дороти вскрикнула и поднесла руку к губам. Не отнимая руки ото рта и не спуская с лица Мими взгляда расширенных, испуганных глаз, она попятилась и выскользнула из комнаты. Мими опять закрыла дверь. – Было бы здорово, если бы ты как-нибудь приехала к нам в гости и захватила с собой коллекцию твоих милых, очаровательных плеток, – сказал я. Казалось, она не слышит меня. Глаза ее были темны и задумчивы, губы слегка растянуты в полуулыбке. Когда она заговорила вновь, голос ее звучал более глубоко и гортанно, нежели обычно. – Моя дочь влюблена в тебя. – Ерунда! – Она влюблена и страшно ревнует. У нее просто судороги начинаются, когда я приближаюсь к тебе на расстояние десяти футов. – Мими говорила так, словно думала о чем-то другом. – Ерунда. Может, у нее и осталось легкое похмелье от того состояния опьянения мною, в котором она находилась, когда ей было двенадцать, но никак не более. Мими покачала головой. – Ты не прав, ну да ладно. – Она вновь села рядом со мной на кровать. – Ты должен помочь мне выкрутиться из этой истории. Я... – Ну конечно же, – сказал я. – Ты ведь маленький хрупкий цветок, нуждающийся в защите сильного мужчины. – А, ты об этом? – Она махнула рукой в сторону двери, через которую несколько минут назад удалилась Дороти. – Неужели ты хочешь сказать... Но ты ведь отнюдь не впервые такое слышишь... Да и видишь тоже, если уж на то пошло. Не стоит беспокоиться о подобных пустяках. – Она улыбнулась той же полуулыбкой – темные, задумчивые глаза, слегка растянутые губы. – Если тебе нравится Дороти, можешь делать, что хочешь, только не надо разводить по этому поводу сантиментов. Однако, хватит об этом. Конечно же, я вовсе не хрупкий цветок. Ты никогда так не думал. – Не думал, – согласился я. – Ну вот, – как бы ставя точку, сказала она. – Что – «ну вот»? – Перестань кокетничать, – сказала она. – Ты знаешь, что я имею в виду. Ты так же прекрасно понимаешь меня, как я понимаю тебя. – Почти так же, однако кокетничать начала ты, когда... – Я знаю. Это была игра. Теперь я не играю. Йоргенсен выставил меня дурой, Ник, полной дурой, а теперь у него неприятности, и он ждет, что я ему помогу. Я помогу ему. – Она положила руку мне на колено, и ее острые ногти впились в мою ногу. – Полиция мне не верит. Как мне заставить их поверить в то, что он лжет, и что я не знаю об убийстве ничего кроме того, о чем уже рассказала? – Вероятно, у тебя ничего не выйдет, – медленно проговорил я, – особенно если учесть, что Йоргенсен всего лишь повторяет то, о чем ты рассказала мне несколько часов назад. Она задержала дыхание и опять впилась в меня ногтями. – Ты сообщил им об этом? – Пока нет. – Я снял ее руку со своего колена. Она облегченно вздохнула. – И, разумеется, теперь уже не сообщишь, верно? – Почему не сообщу? – Потому что это неправда. И он, и я солгали. Я вовсе ничего не находила в квартире Джулии. Я сказал: – Мы вернулись к тому же, на чем остановились совсем недавно, и я верю тебе так же мало, как верил тогда. А как насчет новых условий, к которым мы пришли? Насчет того, что ты понимаешь меня, я понимаю тебя, никакого кокетства, никакой игры, никаких шуточек? Она беззаботно похлопала меня по руке. – Ну ладно. Я действительно нашла кое-что – ничего особенного, просто кое-что – и не собираюсь показывать это полиции, чтобы помочь Йоргенсену. Ты ведь понимаешь мое состояние. Ник. Ты бы чувствовал себя также... – Может быть, – сказал я, – но в создавшейся ситуации у меня нет причин действовать с тобой заодно. Твой Крис мне не враг. Я ничего не выигрываю, помогая тебе бросить на него тень. Она вздохнула. – Я много думала об этом. Полагаю, те деньги, которые я могла бы тебе дать, вряд ли тебя сильно заинтересуют, – она криво улыбнулась, – равно как и мое прекрасное белое тело. Но неужели тебе не хочется спасти Клайда? – Совсем необязательно. Она рассмеялась. – Не понимаю, что означают твои слова. – Они могут означать и то, что, по моему мнению, он не нуждается в той, чтобы его спасали. У полиции не так много против него улик. Он ненормальный, он был в городе в день убийства Джулии, а она его обкрадывала. Этого недостаточно для того, чтобы арестовать Уайнанта. Она опять рассмеялась. – А если я внесу свою лепту? – Не знаю. В чем она состоит? – спросил я и продолжил, не дожидаясь ответа, на который и не рассчитывал. – Как бы то ни было, ты валяешь дурака, Мими. Крис в твоих руках за двоеженство. Подай на него в суд за это. Не стоит... Она мило улыбнулась и сказала: – Но я хочу оставить это про запас на тот случай, если он... – Если он открутится от обвинения в убийстве, да? Знаешь, ничего не выйдет, девушка. Тебе удастся продержать его в тюрьме дня три. К тому времени районный прокурор снимет с него показания, проверит их и придет к выводу, что Йоргенсен не убивал Джулию, и что ты пыталась выставить районного прокурора посмешищем, а когда ты предъявишь свои жалкие обвинения в двоеженстве, прокурор пошлет тебя ко всем чертям и откажется возбудить дело. – Но он не может так поступить, Ник! – Может и поступит, – заверил я ее, – а если ему удастся раскопать доказательства, что ты скрывала какие-то улики, он осложнит тебе жизнь настолько, насколько это будет возможно. Она пожевала нижнюю губу и спросила: – Ты честно говоришь? – Я в точности излагаю тебе, что произойдет, если только районные прокуроры не изменили своих повадок с тех пор, как я имел с ними дело. Она опять пожевала нижнюю губу. – Я не хочу, чтобы он так просто отделался, – наконец сказала она, – и не хочу создавать никаких неприятностей себе. – Она взглянула на меня. – Если ты обманываешь меня, Ник... – У тебя нет выбора кроме как верить мне или не верить. Мими улыбнулась, коснулась ладонью моей щеки, поцеловала меня в губы и встала. – Ну что ж, придется тебе поверить. – Она прошлась по комнате из конца в конец. Глаза ее сияли, казалось, она находится в состоянии радостного возбуждения. – Я позову Гилда, – сказал я. – Нет, погоди. Я предпочла бы сначала услышать твое мнение об этом. – Хорошо, но только давай без всяких клоунских штучек. – Ты боишься своей собственной тени, – сказала она, – ну да ладно, никаких штучек не будет. Я сказал, что это было бы здорово, и спросил, не хочет ли она, наконец, показать мне, найденную в квартире Джулии улику. – А то остальные совсем уже заждались. Мими обошла кровать, приблизилась к стенному шкафу, открыла дверцу, отодвинула в сторону часть одежды и засунула руку в, лежавшее у задней стенки, белье. – Забавно, – сказала она. – Забавно? – Я встал. – Это же настоящая хохма. Гилд будет по полу кататься, когда узнает об этом. – Я направился к двери. – Не будь таким противным, – сказала она. – Я уже нашла. – Она повернулась ко мне, держа в руке смятый носовой платок. Когда я подошел поближе, Мими развернула платок и показала мне примерно трехдюймовую цепочку от часов, один конец которой был сломан, а другой прикреплен к маленькому золотому ножику. Носовой платок был женский, и на нем виднелись коричневые пятна. – Ну? – спросил я. – Джулия держала эту цепочку в руке. Я заметила ее, когда все, оставив меня одну в комнате, вышли, и я, зная, что цепочка принадлежит Клайду, взяла ее. – Ты уверена, что она принадлежит ему? – Да, – нетерпеливо сказала Мими. – Видишь ли, звенья цепочки изготовлены из золота, серебра и меди. Ее сделали по заказу Клайда из первых образцов, добытых при помощи изобретенного им высокотемпературного способа получения металлов. Любой, кто хорошо знаком с Уайнантом, опознает цепочку – другой такой быть не может. – Она повернула ножик обратной стороной и показала выгравированные на нем инициалы: К.М.У. – Это его инициалы. Ножик я никогда у него не видела, однако, цепочку узнала бы с первого взгляда. Клайд с ней не расставался. – Ты настолько хорошо ее помнила, что могла бы описать цепочку, даже если бы не увидела ее опять? – Конечно. – Это твой платок? – Да. – А пятна на нем – это кровь? – Да. Цепочка была зажата в руке Джулии – я уже говорила тебе, – а на руках ее была кровь. – Мими нахмурилась. – А разве ты... Такое впечатление, что ты мне не веришь. – Не то чтобы не верю, – сказал я, – однако, по-моему, на сей раз ты должна постараться говорить только правду. Мими топнула ногой. – Ах ты... – Она рассмеялась, и выражение гнева сошло с ее лица. – Иногда ты бываешь страшным занудой. На сей раз я говорю правду, Ник. Я описала тебе все, что случилось в точности так, как оно и случилось. – Надеюсь. Давно пора. Ты уверена, что Джулия на минутку не приходила в себя, чтобы сообщить тебе кое-что, пока ты была с ней наедине? – Опять ты пытаешься разозлить меня. Конечно, уверена. – Хорошо, – сказал я. – Жди здесь. Я позову Гилда, однако, если ты скажешь ему, что цепочка была в руке Джулии, а сама Джулия не совсем еще умерла, то он задумается, не пришлось ли тебе слегка потревожить секретаршу, чтобы отнять у нее цепочку. Она широко распахнула глаза. – Так что я должна ему сказать? Я вышел и закрыл за собой дверь. |
|
|