"Корунд и саламандра" - читать интересную книгу автора (Гореликова Алла)ВОЗВРАЩЕНИЕНочь повернула к рассвету. Тихо. Васюра ждет. Получилось так, что Васюра, вопреки обычной своей честности с людьми, от него зависящими, обманул Ожье. Не то чтобы намеренно. Просто Сеня, парень, умеющий видеть прошлое, провозился дольше, чем они рассчитывали. И теперь Васюре надо бы, бросив все и всех, мчать Сеню на галопе в Славышть, к королю: уж больно жгутся Сенины новости. Но бросать всех и все не в его правилах… Васюра ждет. Отчаянно вслушивается в тишину, злится на Сеню — тот никак не отдышится. Вот ведь нескладеха, ни тебе пробежаться, ни тебе подраться… верхом, правда, дай Господь всякому… Получилось так, горько думает Васюра, что я подговорил хорошего парня сунуться в пекло и дернуть за хвост Нечистого, а сам отвалил в сторонку — посмотреть, чем все закончится. И что я скажу Юле, если ребята опоздают? Васюра слушает предрассветную тишину, и ему кажется, что время остановилось… а иногда — что оно несется вскачь и ждать уже нечего. Но он ждет — и вот, наконец, из балочки возникают неслышными тенями его парни. Впереди Шкода. Прозвище парень получил по заслугам, но в серьезных делах выкладывается без дураков. Вот и сейчас — тащит Ожье на спине, а несется… Сеня бы так несся, когда из лагеря выбирались! — Что? — Васюра ведет навстречу коней. — Спит, — на бегу сообщает Шкода. — Я ему сразу зелья сонного в пасть влил. Йох, досталось же парню! Живой, выдыхает Васюра. Живой… — Так, шустро метем отсюда! Маленький отряд берет с места в галоп. — Погоня будет? — Не раньше утра, — докладывает Шкода. — Если быстро отойдут. А то и к полудню. Мы их так накрыли, Васюра, это было что-то! — Веди отряд, Шкода! К Антипычу. Я замыкающим. — Васюра придерживает Воронка, пропуская ребят. — Куда? — переспрашивает Сеня, пристраиваясь рядом. — К Антипычу! — рявкает Васюра. — Живет тут недалеко дед-магознатец. Ходу, Сеня! Отряд сворачивает с дороги и скачет по луговине к смутно темнеющему вдали лесу. Пропустив всех вперед, Васюра выуживает из сумки кожаную фляжку, зубами выдергивает пробку и с размаху плещет водой за круп Воронка. И, пришпоривая, не удерживается, глядит назад — как примятая копытами трава распрямляется, пряча их след. — Нельзя вам никуда ехать, — сердито повторяет Антипыч. — Вы и ко мне чудом добрались. — Прям уж чудом. — Васюра пожимает плечами и косится на Ожье. Тот спит. Вопреки ожиданиям Васюры, дед-магознатец не стал сидеть над ним и шептать на раны, как делает это старший королевский лекарь. Антипыч попросту сгреб со своей лежанки постель, застелил тонкий травяной матрас новехоньким лоскутным одеялом и велел: «Укладывайте свово паренька». А потом укрыл все еще спящего Ожье по плечи пестрым, тоже лоскутным, покрывалом и довольно кивнул: «Вот и спи себе, внучек». — Спокойно мы до тебя добрались, Василий Антипыч, — повторяет Васюра. — Спокойно… Ох, тезка, ты и дурень! Дурачков Господь хранит, вот в чем счастье твое. Не подумал ведь, что у княжьего колдуна ученик имеется? — Да что он может, ученик, — неуверенно, уже ощущая, что говорит глупость, возражает Васюра. — Все может, — строго отвечает Антипыч. — И если б ему цельная ночь не нужна была, дабы силу учителя в себя принять и с нею разобраться, были б уже вы все у княжьих палачей в гостях. Ученичок-то, тезка, все дороги рано утречком перекрыл и уже с каждого из вас портрет снял и взял след. — Так я ж след спрятал, — шепчет Васюра. — Спрятал, — кивает Антипыч. — От дороги до моего дома вы бесследно добрались, и у меня он вас не найдет. Молод еще и глуп. А вот когда отселя высунетесь — унюхает вас за здорово живешь. И ближнему заслону княжьему цель укажет. Нету вам пока что безопасной дороги. Или не веришь старику, тезка? — Верю, — мрачно соглашается Васюра. — Только ведь Гордий, когда нас на дорогах не выловят, поймет, где мы прятаться можем. И выходит, у тебя отсиживаясь, мы тебя же ему и подставим? — Да ты меня, Василек, за дурачка считаешь! — Антипыч тоненько смеется. — Зря, милый… Дедушка Антипыч не только тебя, еще и деток твоих уму-разуму поучит! — Извини, Василий Антипыч, — вздыхает Васюра. — Научишь, так только рад буду. — Вот и ладно, — кивает дед. — Так что сходи, тезка, ребятишек своих на чердак наладь. Там сено у меня сохраняется. Коняшек пускай покормят, неча им траву вокруг ощипывать… да там же и отдохнуть пристроятся. После такой-то ночи, что у вас была, без отдыха нельзя. — Хорошо, Василий Антипыч. — Васюра тяжело встает, ощущая, как наливаются неподъемной тяжестью уставшие мускулы. — Спасибо. — Вась, — окликает его Антипыч, когда он взялся уже за дверь. — И сам с ними отдохни. Покараулю я паренька твово, раньше времени не проснется. — Не хочу я отдыхать, — возражает Васюра. Антипыч мерит гостя понимающим взглядом. Кивает: — А не хочешь, так возвращайся. Посидим, по-беседоваем… Ожье шевелится, стонет. Антипыч наклоняется к нему, гладит по голове, задерживает ладонь на потном лбу, бормочет: — Спи, внучек, спи. Спи… Я в силах контролировать свой дар. Я могу вызвать нужного мне человека. Я могу не подпустить к себе Сеню с его видениями, в которых раз уже чуть не утонул. Я могу… но почему-то каждый раз, когда беру я в руки «серебряную траву», мне приходится напоминать себе об этом. Напоминать, что сделанный королевой Ниной амулет — у Ожье. Что Сеня его, строго говоря, и в руках-то не держал… вот именно, не держал! Не держал, а я увидел! А Сеня и сейчас рядом с Ожье! Рядом, говорю я себе, но ведь не работает. Ох, скорей бы вернулись они в столицу! Вряд ли там Ожье будет сталкиваться с Сеней… и я избавлюсь, наконец, от постыдного страха. — Спасибо, Василий Антипыч, — благодарно говорит Ожье. — Да завсегда, пожалуйста, внучек, — отзывается дед-магознатец. — Ты только вовремя головушку свою дурную сунь куда не следовает, а уж я со всею душой. Ожье смеется: — Ловлю на слове! А то ведь дурной головушке и пропасть недолго! — Тьфу ты, Господи! — Дед Антипыч жжет Васюру сердитым взглядом. — Сам ты, тезка, дурень, и ребят себе таких же дурных где-тось понаходил! — Ну что ты, Василий Антипыч, — довольно отзывается Васюра. — Они у меня не все такие дурные. — Есть и дурнее, — подхватывает дед. — Держи. — Не ответив на подначку Антипыча, Васюра протягивает Ожье «серебряную траву» и подковку с «глазом совы». — На память? — усмехается Ожье, поддев пальцем подковку. — Заслужил. — Васюра вздыхает. — Ты прости, что задержались. Ожье пожимает плечами: — На войне как на войне. — Будет и война, — говорит Васюра. — Гордий пообещал за помощь против короля Андрия отдать Орде Немалую Степь. — Ого! — Антипыч сердито ударяет ладонью по столу. — Эк он размахнулся. — Капитан, растолкуй неучу, — преувеличенно вежливо просит Ожье. — Да пожалуйста, — отвечает Васюра. — Времени все равно валом. Видишь ли, Немалая Степь — это спорная территория. Воевали за нее, даже не знаю, сколько раз… последний, правда, лет сорок уже назад. Там, в общем-то, ничего такого ценного нет. Кочует с десяток семей ордынцев под рукой короля Андрия, с них даже податей не берут, только право безопасного проезда через Степь. А за Степью, Ожье, Гориславское княжество. Одно из сильнейших в королевстве, и к тому же традиционно держит руку короля. Там — крупнейшие солеварни королевства, лучшие кони королевства, школа заклинателей — не лучшая, но все же… да, еще — только там, на территории королевства вызревает виноград и делается вино. Конечно, мелочь, но все же. В общем, отрежут к нему путь — королевство ослабнет очень даже ощутимо. И с такими новостями мы сидим здесь! Василий Антипыч, ну придумай же что-нибудь! Неужели ты паршивого ученика не переиграешь?! — Это три дня назад он был паршивым учеником, а теперь — колдун князя Гордия. — Ну и что? — Да ничего. — Антипыч встает, с хрустом потягивается. — Отдыхайте, ребятишки. Доходит у меня одна штукенция. Вот-вот готова будет. — Какая? — жадно спрашивает Васюра. — Хорошая, — усмехается Антипыч. — Раз — и вы в столице. — И, не обращая больше внимания на Васюрины вопросы, дед-магознатец выходит. — Раз — и в столице, — повторяет Васюра. — Уж не собирается ли Антипыч испытать на нас наговор переноса людей? Было бы здорово… — Разве это возможно? — спрашивает Ожье. — Я думал, перенос работает только с предметами. — Я тоже. Но знаешь, если кто и способен переделать его под людей, так это Антипыч. — Ну вот. — Антипыч, пятясь, выходит из наговоренного круга и оборачивается к Васюре: — Новинка, так сказать, магической науки. Собирай своих ребятишек, тезка. Как въедете все семеро на эту поляночку, так и очутитесь в Славышти на конском рынке. Ни в кого, чай, ночью-то не врежетесь. — А почему именно на конском рынке? — спрашивает Васюра. — Может, сразу во дворец? Если за казармами, так тоже ни в кого не врежемся. — Темнота ты, Вась, неученая! На конском рынке я ту часть наговора, что на цель наводит, еще прошлым летом растянул. На всякий случай. А наговор-то только и довел. Долгонько возился… — Нам, значит, повезло, — широко, во весь рот улыбается Васюра, — как раз поспели к испытаниям. Зови парней, Ожье! На сборы уходят считанные минуты. — Спасибо тебе, Василий Антипыч, — говорит Васюра, принимая у Шкоды повод Воронка. — Идите уж, — машет рукой дед-магознатец. — Разведешь тут еще канитель слезливую. — Коней, может, в поводу лучше? — Это уж сам решай, как тебе лучше. Ты, главное, не забудь мне весточку послать. А то буду тут думать, как добрались… — Обещаю. — Васюра первым входит на накрытую наговором поляночку. — Сразу же пошлю, Василий Антипыч. Подходите, парни, время идет. Ожье идет сразу за Сеней. Ничего странного в полянке не ощущается, и его Буран, конь довольно-таки нервозный, ничуть не беспокоится. Даже дергает клок травы, когда они останавливаются, поджидая остальных. Да, ничего странного… вот уже идущий замыкающим Шкода вводит своего Ветерка в круг, и Буран обиженно всхрапывает, обнаружив на месте аппетитного пучка травы брусчатку. Ожье моргает. Огромная, залитая желтым светом фонарей площадь, справа загоны, прямо перед носом огороженный жердями смотровой круг, слева черно-серая стена дома смотрителя соответствия родословных. Конский рынок. Славышть. — Надо же, — удивляется сзади Шкода, — и не заметили. Вот так Антипыч! — Не расслабляйтесь, — прерывает Васюра обмен впечатлениями. — Король ждет. Неторопливой рысью маленький отряд выезжает с рынка на Смотрительскую, через пять кварталов поворачивает на Дворцовую и скоро въезжает во внешние дворцовые ворота. Во внутренние отправляются Васюра, Сеня и Ожье. Остальные сворачивают к казармам. Заступят утром на пост, как ни в чем не бывало, а вечером будут развлекать товарищей трепотней о весело проведенном отпуске. За воротами их встречает Сергий. — Тебе успели доложить?! — удивляется Васюра. — Я был худшего мнения о способностях твоих ребят. — Зря, — усмехается Сергий. — Все хорошо? — Ничего хорошего, — мрачно отвечает Васюра. — Ничего, кроме того, что все живы-здоровы. Серега, устрой нам встречу с королем без лишних ушей. Сможешь быстро? — Нет ничего легче, — отвечает Сергий. — Король не разгневается, если я разбужу его из-за вашего приезда. — А королева? — невинно спрашивает Васюра. — Королева обрадуется за Юлю. — Сергий хлопает Ожье по плечу: — Я рад, что с тобой все путем, парень. Ладно, вперед. Нечего торчать посреди двора. Четыре человека быстро идут по пустым коридорам дворца, и их шаги плещутся в тишине звонким эхом. Пятна неяркого света перемежаются островками сумерек — тусклые светильники горят только у дверей или поворотов. Самый глухой час ночи… — А мне-то, зачем к королю? — тихо спрашивает Ожье. — За компанию, — ехидно отвечает Васюра. — Скромный ты наш… — Король все равно захотел бы тебя увидеть, — как нечто само собой разумеющееся сообщает Сергий. — Кто идет? — тихо окликают из полумрака впереди. — Капитан. — А остальные? — Это верные люди, Юрик, — отвечает капитан. — Ручаюсь. Караульный выходит на свет. — Верю, капитан, но не к королю же они среди ночи? — К королю я, — сообщает Сергий. — А они подождут в кабинете. Под мою ответственность, Юрик. — Ладно, капитан! — Караульный сторонится. — Входите. Кабинет короля Андрия совсем не походит на кабинет короля Анри. Он просторнее — и в то же время скромней. Никакой тебе резьбы с позолотой, ни шелковых драпировок, ни драгоценных стеклянных ваз. Даже окно ничем не занавешено. Большой темный стол, массивные табуреты. У стены стол поменьше, занятый грудой искусно вырисованных карт. Светильники по стенам и на большом столе. Все. Васюра по-хозяйски подходит к столу с картами. Говорит не столько удивленно, сколь одобрительно: — А нужная-то сверху. Перекладывает на большой стол, разглаживает. — Смотри, Ожье, вот о чем я тебе говорил. — Не разбираюсь я в картах, — вздыхает Ожье. — Никто меня этому не учил. — Да? — удивляется Васюра. — Ну, значит, я научу. Мало ли, пригодится… Дверь открывается в самом неожиданном для Ожье месте — рядом с окном. В стене, выходящей, на первый взгляд, прямиком в небо! Ожье косится на Сергия, тот насмешливо приподнимает бровь: потом, мол, растолкую. Сейчас время короля приветствовать. — Вернулись! — Король идет к ним, не скрывая радости. Приветствия явно прозвучали бы не ко времени… Королю отвечает Васюра: — Да если б не Василий Антипыч, могли бы и не вернуться. А новости горячие, мой король. — Садитесь. — Король Андрий подходит к столу, одобрительно кивает, увидев карту, и садится. — Рассказывайте. Ожье слушает вполуха: пока гостили у Антипыча, Васюра растолковал ему, что к чему. Очень может быть, думает он, что здесь и сейчас решается судьба королевства. Но я-то ничего важного не расскажу… и, наверное, чем сидеть здесь живым свидетельством собственного везения, лучше пойти бы к Юлечке. Каждый должен делать то, что умеет, и не лезть туда, где ничего не смыслит. И разве его это дело — сидеть на королевском совете?! Ему кажется, Васюра только затем притащил его сюда, чтобы не выглядело так, будто рисковать должны одни, а награды получать — другие. Смешно. Разве он ради наград рисковал?! Он просто хотел убедиться, что все еще чего-то стоит… и убедился! Еще как, прах его забери, убедился! И какая награда поспорит с этим… Но у короля находится вопрос для того, чьим вкладом в дело был только риск. — Что ты думаешь о князе Гордии, Ожье? — спрашивает король. — Сильный, — не задумавшись ни на миг, отвечает Ожье. — И понимает, чего хочет добиться. Каждую минуту. Даже когда я вывел его из себя так, что, думал, он самолично меня придушит… все равно. Он никому не позволит отвлечь себя от цели. — Да, — тихо говорит король Андрий. — Это опасный враг. Но вассалом… Удивительно ли, что видение уходит внезапно, на полуслове?! Больше достойно удивления то, что я не валюсь без сил, столь много увидев за раз… и то, что Серж не растолкал меня раньше. Что ж, я успокоился. Смешно, конечно, тревожиться о людях, умерших так давно, что времена те стали легендой… но они ближе мне, чем многие из живущих сейчас незнакомцев. — Знаешь, Серж, — говорю я, — иногда мне так хочется увидеть все это наяву… — Но ты ведь так и видишь? Как наяву? — «Как», — повторяю я. — Это на самом деле очень странно. Я помню, как пахнет степь ночью и как мерцает в темноте луноцвет. Я помню вкус вина. Помню, как замирает сердце, когда земля несется вскачь под копытами! А я ведь на лошадь в жизни не садился, Серж! Я живу чужими жизнями, и моя жизнь рядом с ними такая… такая… — Так, — Серж садится рядом, всовывает мне в руки кружку с водой, — допрыгались. Да ты пей… Я пью, вода ходит в кружке зыбкими волнами. Свет Господень, да у меня руки трясутся! Этого только не хватало. — Так какая, Анже? — спрашивает Серж. — Жизнь? — Серая, — отвечаю я. — Тусклая. Одни и те же стены. Ни прошлого, ни будущего. Я ведь не об этом мечтал. — Да и я об этом не мечтал, — тоскливо усмехается Серж. — Только знаешь, друг Анже… приключения хороши, когда слушаешь байки менестреля в теплой таверне за кружкой вина, после сытного ужина. Приключения бывают в чужой жизни, друг Анже. А если они случаются с тобой, ты скорее назовешь их невзгодами… Может быть, думаю я. Только ведь не в приключениях дело. Обидно то, что не увидеть мне таких глаз, какими Юля смотрит на Ожье… — Вернулся, вернулся, вернулся! — Юлечка плачет, и смеется, и никак не разожмет рук. — Ожье, мой Ожье… живой… — Юли. — Ожье с трудом отрывается от поцелуев. — Ну что ты, Юли! Да с чего бы мне не быть живым?! — Я места себе не находила, Ожье… что-то было, признайся, я не могла так ни с чего с ума сходить! Ожье… ведь у нас будет сын. — А может, дочка, — опомнившись от нахлынувшего восторга, шепчет Ожье. — Такая же красавица, как ты… повезет же кому-то! — Сын, — счастливо улыбается Юлия. — Ты просто еще не знаешь. Я сказала Марго, а Марго Андрию… и король рассказал мне… здесь живет бабушка Егоровна такая, она всегда точно говорит. И помогает… Только, Ожье, она мне сказала, знаешь что? — Что, Юли? — вздрагивает Ожье. Юлечка смеется: — Что мне и помогать не понадобится! Легко и быстро, и сынок здоровенький. Только, знаешь, она так странно сказала… — Юля хмурится, замирает… и повторяет с чужой, значительной интонацией: — Свет Господень и благость Его! Кого-то из вас коснулась благодать Господня, детонька, вот почему все будет хорошо. Вы просто выбрали удачный день для зачатия… или удачную ночь. Вот приедет муженек, пусть для сына имя выберет и Господу о том скажет с благодарностью. И тогда уж, детонька, ничего не бойся. — Источник, — шепчет Ожье. — Вода святая, исцеляющая, благодатная, — благодарно вторит Юлечка. — Правда… Ожье, как ты назовешь нашего сына? — Сергий. Ожье мимолетно удивляется — почему? Но имя пришло само, и… такое чувство, будто других имен и нет на свете! — Правильно, — убежденно говорит Юли. — Если бы не Сергий… |
||
|