"Вершина кучи" - читать интересную книгу автора (Гарднер Эрл Стенли)Глава 3Было уже далеко за полдень, когда я прибыл в Сан-Франциско. Зашел в парикмахерскую на Пост-стрит как раз перед закрытием. Понадобилось не более секунды, чтобы заметить Сильвию. В зале работали три маникюрши, но Сильвия явно выделялась среди них: ее можно было узнать и без описания примет. Когда я вошел, она работала, но на мой вопрос, останется ли у нее время еще на один маникюр перед закрытием, она посмотрела на часы, кивнула, и ее пальцы еще быстрее стали летать над рукой клиента, который недовольно поглядывал в мою сторону. Я подошел к чистильщику сапог и решил привести в порядок свои башмаки, пока дойдет моя очередь к Сильвии. Неожиданно ко мне обратился старший парикмахер: — Вы ждете маникюр? — Да. — Вон там освободилась девушка, она сделает вам то, что надо. — Но я хочу подождать, когда освободится Сильвия. — Та маникюрша работает не хуже, чем Сильвия. — Спасибо, я тем не менее подожду. Недовольный старший парикмахер вернулся на свое место. — Звучит что-то очень недружественно по отношению к Сильвии, — обратился я как бы между прочим к негру, чистившему мои штиблеты. Он усмехнулся, осторожно оглянувшись через плечо: — Да, он ее не очень-то жалует. — А в чем дело? — Они мне не платят за сплетни. — Они не платят, а я заплачу. Слегка подумав, негр наклонился пониже к моим ботинкам и едва слышно прошептал: — Он просто ревнует и вовсю за ней приударяет. Во вторник она позвонила и, сославшись на головную боль, не вышла на работу. И вообще не появлялась до сегодняшнего дня. Он уверен, что у нее есть дружок. Боюсь, недолго она здесь продержится. Я сунул ему два доллара, как мог, объяснил свой интерес к девушке. — Спасибо, мне было просто любопытно. Сильвия закончила делать маникюр, мужчина встал и надел пальто. Она кивнула мне, чтобы я занял его место. Погрузив руку в теплую мыльную воду, я расслабился, наслаждаясь наблюдением за движением мягких, уверенных пальцев Сильвии, трудившихся над моей рукой. — Давно здесь работаете? — спросил я немного погодя. — Около года. — Вам предоставляют здесь отпуск? — О да, я только что вернулась после короткого путешествия. — Прекрасно, и куда же вы ездили? — В Лос-Анджелес. — Одна? — Вас это не касается! — Приветливость Сильвии будто ветром сдуло. — Я просто так интересуюсь, не обижайтесь. — Я ездила с подружкой, — смягчилась она. — Нам очень хотелось побывать в Голливуде и, может быть, даже повстречать какую-нибудь звезду в одном из ночных клубов. — Ну и как, удалось повстречаться? — Да нет, конечно. — Что ж так? — Мы были в ночном клубе, но никого из звезд, конечно, не увидели. — Ну, вам просто не повезло, их там более чем достаточно, и они иногда обедают… — Когда мы обедали в клубе, они там не появлялись. — А как долго вы пробыли в Голливуде? — Всего несколько дней, я вернулась только вчера ночью. — Ездили поездом? — Нет, на машине моей подружки. — Сегодня пятница, а где вы были, если не секрет, во вторник ночью? — Именно в ту ночь мы и были в Голливуде. — Можете мне рассказать, Сильвия, что с вами произошло в ту ночь, во вторник? — А если я не желаю этого делать? — сказала она, вдруг ожесточившись снова, глаза ее блеснули. Я ничего не ответил. Она продолжала трудиться над моими руками. Молчание становилось тягостным, она нарушила его первой: — Мне уже двадцать шесть, я сама себе хозяйка. И ни перед кем не должна отчитываться в том, что делаю. — Или в том, чего не делаете? Она в упор глянула мне в глаза. — Хочу задать вам встречный вопрос: откуда вы, мистер? — Из Лос-Анджелеса. — Когда приехали сюда? — Только что прибыл. — На чем? — Прилетел самолетом. — Во сколько вы приехали? — Всего час назад. — Вы что, прилетели и прямо с самолета пришли ко мне? — Да, именно так я и сделал, вы угадали. — Почему вы интересуетесь тем, что случилось со мной в прошлый вторник ночью в Лос-Анджелесе? — Просто ради интереса, чтобы поддержать разговор. — О! Я ничего не мог ответить на это «О!». Она раза два-три с любопытством посмотрела на меня, отрывая взгляд от моих рук, и явно силилась что-то сказать, но каждый раз передумывала. И все-таки после одной паузы не удержалась от вопроса: — Вы здесь по делам? — Можно сказать, да. — Думаю, вы, наверное, многих здесь знаете? Я отрицательно покачал головой. — Ну, тогда вы должны чувствовать себя одиноким в чужом городе? Я снова молча кивнул. Внезапно она отложила инструмент. — Боже мой, я совсем забыла, мне срочно необходимо позвонить! — С этими словами она вскочила, ринулась к стоящей недалеко телефонной будке, набрала номер и проговорила — я смотрел на часы — около четырех минут, дважды посмотрев в мою сторону во время разговора, будто кому-то про меня рассказывала, как я выгляжу. Потом вернулась на место, села и извинилась за свое недолгое отсутствие. — Да нет, все в порядке, мне все равно некуда особенно спешить. Надеюсь, вам не придется из-за меня задерживаться на работе. К этому времени парикмахерская начала закрываться, служащие опускали на окнах жалюзи, и мастера уже готовились уходить. — О, это ничего, я тоже не тороплюсь… Этот звонок… Пришлось отложить свидание и приглашение на обед. — Жаль, — посочувствовал я. Она продолжала молча работать, пока опять не промолвила: — Да, жаль, я очень хотела пойти пообедать, дома у меня абсолютно ничего нет. — Почему бы вам не пообедать со мной? — Да?.. Я бы с удовольствием… Хотя я ведь вас совсем не знаю. — Меня зовут Дональд, Дональд Лэм. — А я Сильвия Такер. — Привет, Сильвия. — Привет, Дональд! Скажите, вы кажетесь себе симпатичным? — Стараюсь им быть. — Я не гонюсь за чем-то необыкновенным, но люблю толстые и сочные стэйки и знаю, где их подают, там они очень хороши. — Ну и прекрасно! — Не хочу, чтобы вы подумали о чем-то плохом. — Я и не подумал ничего такого. — Все-таки, вы понимаете… Можете подумать, как, мол, легко подцепить эту девицу, то есть меня… — Не смею думать о вас как о легкой добыче. Как и вы, я тоже должен где-нибудь поесть, так почему бы нам не сделать этого вместе? — Приятно, что вы думаете подобным образом, вы меткий стрелок. — Стараюсь им быть. — Обычно я не принимаю таких приглашений, у меня мало друзей, но… Я не знаю… мне кажется… вы совсем не похожи на других парней, которых я знаю. — Это можно расценить как комплимент? — Поверьте, я не имела в виду ничего плохого. Вы не… вы знаете, что я имею в виду. — Она засмеялась. — Вы не принимаете это как само собой разумеющееся? Девушка соглашается на свидание потому, что характер ее работы позволяет делать ей такие предложения? Я ничего не ответил. — Вы знаете, — легко вдруг продолжила она свой рассказ без всякого побуждения на то с моей стороны, — со мной тогда была моя подружка, а привязавшийся к нам парень оказался слишком настойчивым. Так она без моего ведома вытащила у меня из сумочки снотворное и высыпала капсулу ему в стакан с виски. Ну, он тут же и отпал. — А зачем ваша подружка это сделала? Ей не понравился тот парень? Или ей казалось, что вас надо охранять от любого нападения? — Не от любого! Думаю, Милли сделала это из вредности. Она смешная девчонка, маленькая рыженькая плутовка. Не знаю, может быть, она была слегка раздражена, что понравилась не она. Трудно бывает сказать что-то определенное о некоторых женщинах… И он был неплохим парнем. — Ну, и что же потом произошло? — Да ничего, просто я об этом сейчас вспомнила. К слову… — Ну-ну, — только и сказал я, тотчас замолчав. Она кончила делать маникюр и на минуту задумалась: — Я должна перед уходом подняться к себе в квартиру. — Хорошо, вы хотите, чтобы я поднялся вместе с вами сейчас или заехать за вами немного позже? — Почему бы вам тоже не подняться? — Хорошо. Если вы мне пообещаете, что не подсыплете, как тому парню, снотворного. — Обещаю! — засмеялась она. — Да и Милли не будет, это ведь она проделала всю ту грязную работенку. — А что, неплохая шутка! — Да, ничего. Хотя я очень рассердилась, потому что мне понравился тот парень, но, честно, Дональд, мне было очень смешно! Он чувствовал себя в городе своим человеком, этакий рубаха-парень, душа компании. Он как раз начал по-настоящему мной интересоваться, но, когда этот дринк со снотворным на него подействовал, бедняга даже не успел сделать мне предложение, так и заснул посреди начатой фразы. Мы с Милли положили его на кушетку, и он спал как убитый до утра, пока мы не разбудили его завтракать. Надо было видеть выражение его лица, когда он проснулся и понял, что ночь прошла! Она откинула голову и весело расхохоталась. — Клянусь, это и в самом деле смешно, — поддакнул я. — А где все это происходило? — В мотеле на шоссе. Милли никогда не упустит возможности слегка подзаработать. Ведь она попросила его найти хороший мотель, и он, конечно, предложил нас подвезти, а это означало, что ему пришлось зарегистрироваться и, стало быть, заплатить самому и за номер. — Ну что ж, за свои деньги он, по крайней мере, неплохо выспался. Мое замечание опять рассмешило ее. — Послушайте, Дональд, поднимемся ко мне и выпьем. А потом пойдем обедать. — Мы пойдем пешком или возьмем такси? — Да тут близко, шесть кварталов. — Тогда возьмем такси. Мы вышли на улицу, и, пока ждали машину, я как бы невзначай спросил ее: — А где, на какой улице был тот мотель? — На шоссе Супельведа. — Когда же это происходило? — Дайте мне подумать, Дональд… Это было в ночь на вторник. — Вы уверены? — Ну конечно уверена. А вам-то какая разница? — Ну, не знаю. Я просто интересовался, как вы проводили отпуск. — Ну, вот так все и было, как я рассказала. Появилось такси. Сильвия назвала свой адрес, и мы уселись на заднем сиденье. В это время суток, чтобы проехать даже такое небольшое расстояние, надо было останавливаться бессчетное количество раз из-за светофоров. — А как это вы поместились втроем в одном номере? — со смехом спросил я Сильвию. — Одна комната у Милли, другая у вас, а в третьей поместили этого парня? — Знаете, это был симпатичный двойной номер. И я просто сняла с него туфли, когда мы его положили на кушетку, и подложила ему под голову подушку со своей кровати. — А одеяло? — Не говорите глупостей, мы прикрыли ему ноги его плащом и закрылись на ключ. Если бы ему стало холодно и он бы проснулся, то мог при желании уехать на такси… — Ну что, мы сегодня, наконец, поедим? — спросил я, переключаясь на другую тему. — Я говорила, что знаю прекрасный ресторанчик, это не совсем по пути, но… — Прекрасно, но только у меня заказан билет на самолет, на десятичасовой рейс. — Дональд! Как это, на сегодня? — В ее голосе прозвучало разочарование. Я кивнул. Она придвинулась поближе и вложила свою руку в мою ладонь. — Ну что ж, у нас еще полно времени, чтобы поесть и успеть на самолет. |
||
|