"Сфера" - читать интересную книгу автора (Крайтон Майкл)Глава 15 ПРОЗРАЧНЫЙ КУБНа этот раз они разделились на две тройки — Барнс, Тед и Эдмундс пошли в еще неисследованные глубины корабля, а Норман, Бет и Гарри остались в рубке управления. — Это мой звездный час, — сказал на прощание Тед и ушел за Барнсом. Эдмундс оставила маленький видеомонитор, чтобы они могли наблюдать за продвижением другой группы… и слышать их голоса. Тед болтал не переставая, рассказывая об особенностях структуры звездолета — размещение складов напомнило ему каменную кладку античных Микен и, в частности, Львиных Врат. — Давай, выключим этого болтуна, — предложил Гарри. Норман зевнул и повернул выключатель. Он очень устал: койки в ГД-8 отсырели, тяжелые электроодеяла липли к телу, и спать было совсем невозможно. Бет до сих пор не остыла от перепалки с Барнсом. — Индюк трахнутый, — кипела она. — Когда мы только от него отделаемся? — Он работает как умеет, — сказал Норман. — Знаешь, Норман, Барнс кретин и полный идиот! — Давайте искать запись полета, — предложил Гарри. — Сейчас это самое главное. Гарри проследил за кабелем, который выходил из спины манекена и уходил вниз, затем приподнял половые панели и выяснил, что провода ведут к корме. — Но с мужчинами он обращается совсем иначе… особенно с Тедом. Я не понимаю, почему Барнс терпит этого выскочку. — Тед… — начал было Норман. — Паразит, — прервала его Бет. — Он крадет чужие идеи и выдает за свои собственные… Возмутительно даже то, как он их цитирует! — Ты обвиняешь его в плагиате? — Еще на поверхности я сказала Теду, что нам надо заготовить небольшой спич, а потом, как вы убедились, он крутился перед камерой и изображал целое шоу. — Ладно… — Что ладно, Норман? О Господи, это была моя идея… а он стянул ее, даже не поблагодарив. — Ты говорила с ним? — Бесполезно… Я уверена, он станет увиливать. «Ты говорила это?» скажет он, — «Ах… в самом деле… ты упоминала нечто подобное!» — Я думаю, тебе все же следует поговорить с Тедом. — Норман, ты меня совсем не слушал. — Если ты поговоришь с ним, тебе станет легче. — Отговорки, — она тряхнула головой. — Тед делает здесь, что хочет, и толкает свои глупые речи, когда пожелает. А Барнс не может простить, что я первой вошла в звездолет. Что такого, если хоть раз в истории науки первой будет женщина? — Бет! — А когда я имела наглость включить свет, ты помнишь, что сказал Барнс? Он сказал, что я могу вызвать короткое замыкание, что я не ведаю, что творю, и что я импульсивная. О Господи… Солдафон, кретин из каменного века! — Уж лучше я буду слушать Теда… — сказал Гарри. — Норман, включи этот ящик. — Мы находимся в состоянии стресса, — сказал Норман. — И на всех это действует по разному. — Что ты сказал? — взметнулась Бет. — Барнс прав? — Я сказал, что мы находимся в состоянии стресса, включая его и тебя. — Господи, все мужчины одинаковы! Знаете, почему я до сих пор ассистент? — Из-за своего милого ангельского характера? — предположил Гарри. Бет, видишь этот кабель? Посмотри, не выходит ли он с другой стороны? — Хотите отделаться? — Если это возможно. — Ну хорошо, — она засмеялась, — я выйду. — Весьма мило с ее стороны, — сказал Гарри, когда они остались наедине. — Ты слышал о истории с Беном Стоуном? — спросил Норман. — Какую же? — Бет работала в его лаборатории. — В самом деле? Биохимик Балтиморского университета Бенджамин Стоун имел репутацию исследователя, который принимал аспирантов за ассистентов и выдавал их труды за свои собственные. В этом он не являлся уникумом, но был безжалостней своих коллег. — Ко всему прочему, они были любовниками, где-то в начале семидесятых. Кажется, она провела серию важных экспериментов по энергетике ресничных организмов. После серьезной размолвки она ушла из лаборатории, а Бен опубликовал пять их совместных работ, не упоминая ее имени. — Весьма щекотливое дело… — сказал Гарри. — И поэтому она занялась штангой? — С ней дурно обошлись, я ее понимаю. — Да, — сказал Гарри. — Это все равно, что спать с собаками и кишеть блохами, ты понимаешь, что я имею в виду? — Это вроде того, что изнасилованная сама этого хотела, ты это имел в виду? — сказала незаметно вернувшаяся Бет. — Да нет же, — сказал Гарри, продолжая приподнимать панели и искать кабель. — Но порой ты ведешь себя как девушка в три утра в темной алее в сомнительном районе города. — Я была влюблена и мне было двадцать два года. — А много ли ты его знала? — Уж побольше твоего, Гарри. — Ты нашла кабель, мужеподобная? — спросил Тед. — Да, он идет к какой-то стекляшке. — Посмотрим. — Норман направился к двери. Он был знаком с записывающими устройствами, металлическими коробками, окрашенными в красный или ярко-оранжевый цвет. Если это… Он остановился и уставился на прозрачный куб, внутри которого размещался сложный механизм с пятью светящимися голубыми линиями, между которыми мерцали синие лампочки. На самом верху располагались два манометра и три поршня, с левой стороны — ряды серебряных полосок и прямоугольников. Такого он еще не видел. — Любопытно… — сказал Гарри. — Мне кажется, это оптронная память, он прикоснулся к серебряным полоскам. — Не нарисовано, это пластический материал… Внутри, возможно, считывающий или ремонтный механизм. — А манометры? — Куб наполнен сжатым газом, может быть, с биологическими компонентами для большей компактности. Держу пари, эта стекляшка и есть запоминающее устройство. — А как к нему подступиться? Они вернулись в рубку. — Только ни слова Барнсу. Бет включила консоль. — Откуда ты знаешь, на что нажимать? — Мне кажется, консоль сама знает, что делать. — Она читает мысли пилота? — Что-то подобное. Экран вспыхнул и, желтым по черному, пробежали буквы: RV–LНOOQ: DCOM1 ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ США «ЗВЕЗДНЫЙ ВОЯДЖЕР» — Сейчас мы получим плохие известия, — сказал Гарри. — Почему ты так думаешь? — спросил Норман и подумал: — Если применить логику, здесь что-то не так… В этот момент на экране появились новые строки: СИСТЕМЫ КОРАБЛЯ СИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОТЕРЯ УПРАВЛЕНИЯ (V9) СИСТЕМЫ ДАННЫХ СТАТУС: OM2 lt;наружgt; СНАБЖЕНИЕ СТАТУС: OM3 lt;внутрgt; ЗАПИСЬ ПОЛЕТА СТАТУС: OM4 lt;носgt; ВНУТРЕННИЕ ПРОЦЕССЫ СТАТУС: DV7 lt;кормаgt; ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ СТАТУС: V lt;суммаgt; ИНТЕГРАЦИЯ (прямая) СТАТУС: COMREC (2) LSS Тест 1.0 ЛИНИЯ: A 9-11 LSS Тест 2.0 ЛИНИЯ: A 12-BX LSS Тест 3.0 STABILIX — Что угодно? — спросила Бет. — Запись полета. — Гарри прикусил губу. ЗАПИСЬ ПОЛЕТА — СВОДКА — RV–LНOOQ FDS 01/ 01/ 43–12/ 31/ 45 FDS 01/ 01/ 46–12/ 31/ 48 FDS 01/ 01/ 49–12/ 31/ 51 FDS 01/ 01/ 52–12/ 31/ 53 FDS 01/ 01/ 54–12/ 31/ 54 FDS 01/ 01/ 55–06/ 31/ 55 FDS 07/ 01/ 55–12/ 31/ 55 FDS 01/ 01/ 56–01/ 31/ 56 FDS 02/ 01/ 56 — ВВЕДИТЕ ДАТУ FDS ВВЕСТИ ДАННЫЕ FDS ВВЕСТИ РЕЗУЛЬТАТ 8amp;6!!OZ/010/Odd-000/XXX/X F$S XXX/X %^/XXX–X@X/X!X/X — Ты что-нибудь понял? — спросил Норман. — Как видите, данные следуют с интервалом в три года, год, полгода и, наконец, месяц, — сказал Гарри, изучив экран. — Временной интервал уменьшается, — сказала Бет. — Я кажется понял… попробуй «ввод данных». Бет нажала клавишу, и на экране возникли звезды, окаймленные множеством цифр — это было трехмерное изображение, создающее иллюзию глубины. — Голография? — Не совсем, но нечто подобное. — Здесь несколько крупных звезд. — Или планет. — Каких планет? — Я не знаю, это по части Теда… он сможет определить. Гарри прикоснулся к консоли и экран сменился. — Звезд стало больше. — И цифр тоже, — числа по краям экрана быстро менялись. — Похоже, звезды застыли, но цифры так и мелькают. — Нет, они движутся. В центре экрана появилось пустое место. — Все разлетается прочь… — задумчиво произнес Гарри. Звезды набирали скорость, темнота в центре экрана разрасталась. — Почему в центре пусто, Гарри? — спросила Бет. — Я не думаю, что там пусто. — Но я ничего не вижу. — Тем не менее там не пусто и сейчас мы увидим… есть. В центре темного пятна неожиданно появился белый сгусток звезд, он продолжал расти. — Боже милосердный… — прошептал Гарри. — Вы понимаете, что это такое? — Нет, — сказала Бет. — Что это за звезды в центре? — Это другая вселенная. — Что? — Возможно, это другой космос или иной район нашей вселенной… этого не знает никто. — Что это за черная баранка? — спросил Норман. — Это не «баранка», и ты видишь запись, сделанную на борту звездолета, пронесшегося сквозь «черную дыру» и входящего в другую… Похоже, кто-то кричит? — Гарри повернулся и настороженно приподнял голову. Они замолчали, но ничего не услышали. — Что ты имеешь в виду под «другой вселенной»? — Тссс! — Эй, — донесся до них слабый голос. — Кто это? — удивился Норман. Это несомненно был человеческий голос. Может быть, даже не одного человека. Он исходил откуда-то из недр звездолета. — Эй! Есть тут кто? Эй! — Это они, — сказала Бет. — Ради Бога, включи монитор! На экране походного монитора появились Тед и Барнс, стоящие в какой-то комнате и орущие: — Эй… Эээээй!!! — Мы можем поговорить с ними? — Да. Нажми вон ту кнопку. — Мы слышим вас, — сказал Норман. — Давно пора, черт вас побери, — сказал Тед. — Вот, — сказал Барнс, отступая в сторону, и за его спиной показались мудреные механизмы. — Теперь мы знаем… для чего этот корабль. — Мы тоже, — сказал Гарри. — Да? — удивились Бет и Норман. Но Барнс не слушал. — И похоже, он кое-что прихватил, — сказал он. — Прихватил… но что же? — Не знаю, но это нечто чужое. |
||
|