"Вопрос времени" - читать интересную книгу автора (Джойс Джон)

8 Хакеры

– Ну, вот и все, – пробормотал Тони Делгадо, откинувшись от монитора на спинку кресла.

Он потер глаза костяшками пальцев, слегка помассировал лицо и оглянулся на стоявшую за спиной кровать. На подушке белело хрупкое, точеное лицо девушки, полузакрытое пышными волосами цвета воронова крыла.

Господи, что это был за день! Благодаря Юкико он испытал самый безумный и восхитительный коктейль эмоций, где перемешались страх, торжество и вожделение, – больше всего вожделение.

В постели она была просто изумительна, таких женщин он раньше не встречал. Сбросив на ковер халат, она сняла с него одежду, положила животом на кровать и принялась разминать его тело, изгоняя из него усталость. Он чувствовал, как ее сильные пальцы вжимались в каждый позвонок, трудились над его плечами, поясницей, ягодицами и бедрами. Потом она перевернула его на спину и, мягко отстранившись от его объятий, перешла на шею, грудь и живот. До чего крепкие у нее были руки! Делгадо чувствовал себя как в раю. Его страх бесследно улетучился, он ничего не видел и не понимал, кроме близости этой волшебной женщины. Ее пальцы, лаская и дразня, скользили по его бедрам. Губы Юкико приникли к его губам, он чувствовал во рту ее язык. Она сжимала, направляла, наполняла все его тело…

Тони излился в упоительных конвульсиях и через минуту погрузился в крепкий сон прямо в объятиях своей любовницы.

* * *

Проснувшись, он увидел ее за компьютером в гостиной. На ней не было ничего, кроме его собственной рубашки.

Зачем она сюда приехала? Что ей нужно на самом деле?

Юкико откинула волосы грациозным движением руки, и все его сомнения рассеялись как дым.

– Эй, это моя рубашка, – сказал Тони.

Девушка улыбнулась.

– Она мне нравится, – отозвалась она. – У нее твой запах. Но я ее тебе верну, если ты мне поможешь.

– А чем ты занимаешься?

– Хочу, чтобы мы разбогатели, – ответила Юкико. – А заодно пытаюсь отомстить Гилкренски и Джессике Райт.

Имя Джессики заставило его нахмуриться. Делгадо вспомнил, как она заехала ему коленом в пах и как потом его унизили, вышвырнув из «РКГ».

– Месть – это хорошо, – пробормотал Тони.

Он накинул халат, подошел сзади и стал массировать ей шею.

– М-м-м! – промурлыкала Юкико. – Наконец-то я тебя чему-то научила. Скажи, почему ты решил укрыться в ее доме?

Делгадо кивнул на компьютер.

– Из-за него. Несколько лет назад, когда мобильная связь была еще недостаточно надежной, она протянула отсюда кабель к своему офису.

– Понятно. А ты не боишься, что она вернется?

– Сейчас она слишком занята с Гилкренски, чтобы думать о поездке в Лоустофт.

– Тебе удалось попасть на сервер «РКГ»?

Делгадо вздохнул. Его пальцы на секунду остановились.

– Боюсь, это проблема. Мой доступ заблокировали. Наверное, после той истории на Рождество они сменили все пароли и обновили защитную систему. Я могу свободно работать на этом терминале, отсылать электронную почту и входить в Интернет, но стоит мне обратиться к «РКГ», как выскакивает сообщение «в доступе отказано».

Юкико задумалась, глядя на яркий монитор.

– Не обязательно идти прямым путем.

Она подошла к своему рюкзаку, достала из него черный ноутбук, водрузила на стол и подключила кабель от машины Джессики к портативному компьютеру. Ее тонкие пальцы забегали по клавиатуре, и на экране появилась поисковая система Интернета.

Юкико потянулась к сенсорной панели ноутбука. Полы ее рубашки разошлись.

– Постарайся сосредоточиться, – сказала она, проследив за взглядом Делгадо в настенном зеркале. – Скоро мы станем очень, очень богатыми.

Она нажала кнопку, и на мониторе возник логотип «РКГ».

– Но это всего лишь веб-страница! – разочарованно протянул Делгадо. – Любой может на нее войти.

– Разумеется, – мягко улыбнулась Юкико. – «РКГ» создала свой сайт, который управляется с головного компьютера компании. Это их окно в мир. Как и всякое окно, оно имеет свои уязвимые места, и я постараюсь ими воспользоваться.

– Разве «РКГ» не может проследить, откуда последовала атака?

– Нет, если мы будем осторожны, – ответила Юкико. – Пока ты спал, я установила связь с финансовой группой в Южной Африке, оттуда с другой фирмой в Буэнос-Айресе и так далее, до самого Мехико. Даже если они заметят наше вторжение в систему, все будет выглядеть так, словно атаку организовали их заокеанские конкуренты, а не соседи у них под носом.

Ее пальцы забарабанили по клавишам.

– Вот так. Гилкренски нанял лучших экспертов по защите. Они поставили двойной брандмауэр, чтобы отрезать несанкционированный доступ к главному компьютеру через Интернет. Но меня это не остановит.

Делгадо перевел взгляд с ее красивой шеи на экран.

– Нет?

– Нет. Вчера ночью я посетила «РКГ» и загрузила на их сервер одну очень хитроумную программу через машину Джессики Райт. Ее можно активировать из раздела комментариев на официальной странице «РКГ», надо только ввести специальный пароль.

Она снова застучала по клавиатуре.

– А если в фирме узнают, что кто-то сидел за компьютером Джессики? – спросил Делгадо.

Пальцы Юкико замерли на клавишах. Она вспомнила резню в офисе «РКГ» – мертвые тела, дырки от пуль и кровь на столе для совещаний. Полиция уже наверняка опечатала весь этаж. Даже Джессика Райт туда не попадет.

– Не волнуйся, – сказала она. – В ближайшее время никто из экспертов не притронется к компьютерам. Смотри! Все работает.

На мониторе появилось поле для отправки электронной почты внутри системы «РКГ». Через него Юкико могла войти на сервер фирмы. Делгадо заметил, что она волнуется.

– Я иду через сетевой маршрутизатор… теперь основной файрволл… и дополнительный брандмауэр. У нас есть полный доступ к системе «РКГ». Мы внутри!

– А что, если они изменили пароли? Я знаю свой и Джессики, но они наверняка поставили другие.

Юкико обернулась к Тони и погладила его по руке.

– Не важно. Я просто использую файл анализатора пакетов, где есть список всех паролей. Ну вот, доступ открыт. Можешь сесть на мое место и устроить мне экскурсию по «РКГ».

Она встала с кресла. Ее рубашка распахнулась от шеи до живота, и она коснулась его губ дразнящим поцелуем.

– Если ты найдешь что-нибудь стоящее, я подумаю, как тебя за это наградить.

Делгадо сел за компьютер. Как там Джессика пишет свое имя? «ДВРАЙТ». Готово!

– С каким паролем мне входить?

– Просто нажми клавишу «ввод», и попадешь куда надо.

Тони так и сделал. На мониторе появилась мозаика из папок и иконок, во всех подробностях представлявших работу Джессики. Некоторые из них он хорошо помнил, другие были незнакомы.

Юкико наклонилась рядом.

– Что ты видишь?

– Раздел «Проблемы». Джессика сортирует документы по системе ПМПВ: «Плюсы», «Минусы», «Проблемы» и «Возможности». Она очень методична.

– Понятно. Открой раздел.

На месте папки развернулся список файлов:

Безопасность председателя

СМИ (отрицательные отзывы)

«Маваси-Сайто»

Собрание акционеров

Дело «Гиббтек»

Сбой «Дедала» – Орландо/Майами

– Что за «Гиббтек»? – спросила Юкико.

– Это крупная софтверная фирма в Штатах, занимается разработкой видеоигр и интерактивных устройств. Гилкренски требует с них миллиарды долларов за нарушение авторских прав и использование его систем искусственного интеллекта. Я работал над этим делом, пока меня не вышвырнули из «РКГ», а потом позвонил одному парню по фамилии Хакер, который заправляет всеми делами во Флориде, и предложил поделиться с ним важной информацией в обмен на разумное вознаграждение. Собственно, поэтому я и приехал в Лоустофт – хотел добраться до компьютера Джессики, но не смог преодолеть новую защиту… до сегодняшнего дня.

Юкико снова начала массировать его плечи.

– А это что такое? – спросила она, указав на папку с надписью «Сбой „Дедала“ – Орландо/Майами».

Делгадо оставил клавиатуру и скользнул рукой под рубашку девушки. Она мягко отвела ее в сторону.

– Подожди немного, – улыбнулась Юкико. – Сначала надо разобраться с файлами. Что там?

– Наверное, речь идет о прошлогоднем инциденте с «Дедалом», – недовольно протянул Тони. – После катастрофы под Каиром представители Федерального управления гражданской авиации США проверили свои архивы и обнаружили регулярные неполадки в работе автопилота, особенно во Флориде. Они запретили доступ в Орландо и Майами всем самолетам с «Дедалом» на борту и потребовали, чтобы «РКГ» предоставила убедительные доказательства его безопасности.

– Дело лично затрагивает Гилкренски?

– Еще бы! Он сам разработал всю систему, на пару со своим приятелем Маккарти. Это его детище.

Пальцы Юкико проворно работали над его шеей и плечами, понемногу сдвигая ткань халата и спускаясь ниже.

– А теперь, – продолжала она, – проверь, не отдавала ли мисс Райт в последнее время каких-нибудь распоряжений насчет авиатранспорта – вертолетов, частных самолетов, регулярных рейсов.

Делгадо вызвал меню поиска и набрал ключевые слова. Компьютер выдал три записи, одна была сделана всего несколько минут назад. Это было подтверждение телефонного звонка Джессики Райт с указанием персоналу в Фарнборо: подготовить специальный реактивный лайнер, созданный для тестирования системы глобального позиционирования «Дедала», и доставить его к завтрашнему утру для перелета через Атлантику. Из Фарнборо он должен был отправиться в аэропорт Корка, а ровно в восемь отбыть в Орландо, штат Флорида. План полета прилагался.

– Это ты искала?

Юкико развернула к себе кресло и расстегнула последние пуговицы на рубашке.

– Вот умница, – прошептала она. – Ладно, можешь ее забрать…

Рубашка соскользнула с ее плеч. Девушка бросила скомканную ткань Делгадо и шагнула обратно в спальню.

* * *

Теперь, несколько часов спустя, Тони Делгадо сидел на вращающемся кресле и смотрел на спящее лицо японки. Он потихоньку поднялся, подошел к кровати и погладил Юкико по щеке…

Ему показалось, что он попал в стальной капкан.

Пальцы Юкико намертво стиснули его правое запястье. Левая нога, выскользнув из-под одеяла, ударила его коленом в бок и опрокинула с кровати. Через мгновение она была уже наверху. Ее руки сдавили ему горло.

– Юк… Юк… Юкико!

Безумная паника в ее глазах исчезла. Страх отхлынул куда-то в глубину. Он увидел прежнюю Юкико.

– Тони? Ох… прости, пожалуйста. Долго я спала?

Делгадо потер запястье.

– М-м… думаю, несколько часов. Ты совсем измучилась. Заснула, как только мы кончили заниматься любовью, и я решил тебя не будить. Ты… ты была такой красивой.

– Я не хочу спать. Только не сейчас.

Юкико расслабилась, но Тони все еще не мог оправиться от страха. Японка сбросила маску. На секунду он заглянул в темную сторону ее души, и она его сильно напугала. Он попытался нащупать поплывшую под ногами почву.

– Пока ты спала, я приготовил тебе подарок, – сказал Делгадо. – Уверен, он тебе понравится.

Юкико натянула одеяло повыше и улыбнулась, хотя тень в ее лице осталась.

– Правда? И что это такое?

– Я убил Гилкренски.

На мгновение в ее глазах вспыхнуло прежнее безумие. Но она быстро взяла себя в руки.

– Как? – спросила она просто.

В ее голосе зазвенела стальная нота, и Делгадо снова стало страшно. Он торопливо заговорил:

– Я отправил письмо Хакеру в «Гиббтек». Рассказал во всех деталях о поездке Гилкренски во Флориду. У Хакера большие связи, он знает людей. Это как раз то, что нам нужно. На карту поставлены миллиарды долларов и будущее «Гиббтека», поэтому он сделает все, чтобы Гилкренски не добрался до Штатов живым.

– Он получил твое письмо?

Делгадо был в отчаянии.

– Ты сама сказала, что хочешь отомстить, – пробормотал он, поглядывая на дверь. – Я думал, тебя это обрадует…

– Я должна убить его сама, – оборвала его Юкико. – Это моя месть. А теперь иди к компьютеру и проверь, получил ли Хакер твое послание. Если нет, я попытаюсь все исправить.

Продолжая потирать руку, Тони Делгадо встал с кровати, пересел за стол и вызвал меню электронной почты.

– Он прочел письмо, – сказал он упавшим голосом. – Пять минут назад. Прости.

Тони смотрел на экран, как потерянный ребенок. Пальцы Юкико мягко коснулись его шеи.

– Ничего, я тоже виновата, – сказала она. – Извини, что причинила тебе боль и не оценила твой подарок. Ты поступил хорошо, но я поклялась своему отцу, что лично отомщу за его смерть Гилкренски. Ты этого не знал. Еще раз прости. Для меня это было очень важно.

– Все в порядке, – отозвался Делгадо. – Я постараюсь возместить ущерб…

Юкико снова стала разминать мышцы на его плечах и одновременно тереться о его спину, словно кошка. Делгадо в блаженстве закрыл глаза, полностью отдавшись работе ее пальцев. Он услышал, как одеяло соскользнуло с нее на пол, и японка наклонилась ближе, сомкнув руки у него на шее. Тони поцеловал бархатистую кожу возле ее раны и почувствовал, как одна из ее ладоней ласкает его правое ухо, а другая скользит по губам и еще дальше, к левому виску.

Он сидел, расслабившись и мечтая о будущих наслаждениях, когда она быстро подалась назад и одним резким поворотом плеч и бедер сломала ему шею.