"Бесконечный мир" - читать интересную книгу автора (Холдеман Джо)

Глава 7.


Когда возвратилось солнце, Кирк и его люди стояли в кольце из тел оглушенных монстров, двух-трех метров высотой. Кирк устало опустился на землю. То же сделали остальные.

– Боунз, теперь ты можешь раздать свои волшебные пилюли, –сказал он. – Нам предстоит долгий путь, если мы не хотим провести здесь еще одну ночь.

– Это не пилюли, –ответил Маккой, открывая сумку. – Протяни руку.

Зашипел гипоспрей.

Они поспешили дальше по тропе. Мур и Вилсон прикрывали тылы, на случай, если какое-то животное было способно выдержать свет достаточно долго, чтобы получить их на завтрак. Однако "ошибки", приспособленные для прохладного мрака джунглей, очевидно, не переносили солнечных лучей.

– Вы можете предложить нам способ передвижения более эффективный, чем ходьба? –спросил Спок мага.

– И полет, – без сарказма добавил тот.

И маг, и переводчик устало спотыкались; очевидно, средство Маккоя не могло помочь им.

– Когда мы достигнем земель lan-Chatalia, –сказал маг, – мы сможем найти повозку. Хотя я сомневаюсь, что меньший и я сможем идти так далеко.

– Мы понесем вас, если это будет необходимо, –сказал Спок. – Но чем дольше вы сможете передвигаться без помощи, тем скорее мы будем вне опасности.

Они прошли около пяти километров. В'Чаал упал первым. Маг – когда Мур стал поднимать В'Чаала. Маккой предложил еще заряд гипоспрея, но и Мур, и Спок отказались.

Воздух постепенно нагревался. Сверху спустили легкие перчатки для Мура, для предохранения мага от его пота. Из зарослей доносился шум, преследователи оставались невидимыми за стеной джунглей. Люди держали фазеры наизготовку. Однако во время коротких остановок, на которых настоял Маккой – пять минут в час – они не смели искать тени. Эти остановки не были полноценным отдыхом, ибо шелесты джунглей смолкали, когда они опускались на землю. Они чувствовали на себе взгляды терпеливых монстров, ждущих темноты.

Когда люди подошли к границе джунглей, два существа действительно напали, вслепую, ориентируясь только на их звуки и запахи. Маккой и Вилсон оглушили их.

С первого взгляда страна lan не производила особого впечатления. Голубые овощи, похожие на капусту, пробивались сквозь серую почву, без всякой системы. Большинство из них были пыльными, поникшими, и не имелось никаких признаков ирригационной системы.

– Они могут иметь некоторые достоинства, –хмыкнул Маккой, – но сельское хозяйство к ним явно не относится.

– Напротив, –ответил Спок, даже не запыхавшись под тяжестью инопланетянина, – это может быть весьма благоразумной стратегией. Если бы эти растения были съедобны, они служили бы только пищей существам из джунглей. Вполне вероятно, что они ядовиты.

– Хм, об этом я не подумал, –сказал Маккой с некоторым намеком на пренебрежение. Странные растения протянулись по крайней мере на два километра.

Поскольку они приближались к деревне, Спок разбудил мага (который подтвердил, что они специально выращивали ядовитые культуры вблизи джунглей, чтобы препятствовать ночному передвижению). Они ступили на посыпанную гравием дорогу, по обеим сторонам которой стояли ряды низких растений с красными цветками.

В'Чаал тоже проснулся, и первой вещью, которой он сказал, было:

– Насколько дольше мне позволят жить?

– Теперь ты имеешь знания, которые не являются знаниями ven. Однако, так как в данной ситуации, меньший, ты не можешь поделиться ими с другими ven, я не вижу причины, запрещающие тебе жить, пока мы не достигнем Острова.

– Возможно, мы сможем переубедить вас еще до того, как мы его достигнем.

– Побереги силы, Джим, –сказал Маккой. – С тем же успехом ты мог бы попытаться уговорить Спока съесть кусок мяса.

– Эти примеры едва ли эквивалентны, – поднял бровь Спок.

Кирк возвел глаза к небу.

– Маг, где мы можем найти средство передвижения? Ту повозку, о которой вы говорили?

Деревня казалась абсолютно пустой, хотя они могли заметить некоторых lan в поле.

– Мы посмотрим. Когда мы увидим, мы возьмем ее.

– А как насчет того lan, которому она принадлежит?

– Я не понимаю.

– Вы не считаете, что она может быть нужна ему?

– Он возьмет другую…Подождите. Кажется, я понял, что вы имеете в виду. Он должен возражать против того, что мы возьмем 'его' повозку.

– Правильно.

Маг и В'Чаал посмотрели друг на друга и издали звук, который, возможно, был смехом. – Нет, у lan нет прав на имущество, в отличие от ven. Любая повозка здесь принадлежит мне, так как я ближайший к ним маг. Так как все ваши жизни принадлежат мне.

Под навесом рядом с низким конусообразным зданием, они обнаружили несколько животных и две повозки. Животные были несколько похожи на огромных шестиногих бесхвостых крыс. После нескольких неудачных попыток, Кирк сумел впрячь пару в наибольшую повозку и вывести ее наружу. Люди забросили внутрь несколько сумок с продуктами и залезли сами. Руки Chatalia освободили, но зато связали им ноги. Они не протестовали и не благодарили.

Кирк не был удивлен, обнаружив, что он единственный, кто может управляться с животными. Его собственный опыт был результатом необычного анахронизма: его отец, весьма честолюбивый человек, принадлежал к консервативной партии "Назад к Земле". Его имидж требовал, чтобы он занимался фермерством – чем более примитивным, тем лучше. Но он был очень занятым человеком, поэтому большая часть работы ложилась на плечи Джима. С тех пор он неплохо ладил с животными.

– Пошли! –двенадцать ног неохотно зашевелились. Вначале сильная тряска вскоре исчезла. Пригревающее солнце, почти прямо над головой, усыпляло, тем более что эффект стимуляторов доктора ослабевал. Сам доктор тихо похрапывал позади него.

Дорога тянулась прямо вперед, насколько хватало глаз. Кирк обвязал поводья узлом вокруг руки, на случай, если он задремлет. Затем, высвободив одну руку, открыл коммуникатор.

– Рапорт отрицательный. Это вы, лейтенант Гэри?

– Нет, сэр. Энсин Данхилл.

– Хорошо, энсин, вы можете передать, что все спокойно, большая часть команды отдыхает. Мы передвигаемся на север, со скоростью около 15 километров в час. Как дела наверху?

– Холодно, сэр. Мы пытаемся сохранить энергию…о, вот лейтенант, сэр. –Раздался другой голос. – Капитан, по последним вычислениям Глак Сона, у нас есть три дня и девять часов, прежде чем мы будем вынуждены спустить всех вниз. Он попросил спросить, не собираетесь ли вы активно использовать транспортатор?

– Нет, только продукты. Нет сообщений от Звездного Флота?

– Нет, сэр. Хотя я не уверен, что мы смогли послать сообщение. Я поговорю с лейтенантом Ухурой и сообщу вам при следующей связи.

– Очень хорошо, –он мог связаться с Ухурой и сам, но такой способ сберегал энергию. – Конец связи.

– Извините, что не отвечал, сэр, –сказал Спок позади него. – Я размышлял.

– Тебе тоже нужен отдых.

Спок помедлил. – Нет, капитан. Это было время на размышление. Существует большая вероятность, что наша миссия окончится провалом.

– То есть мы…умрем здесь?

– Существует много неизвестных факторов. Но большинство из них предлагают только различные степени неудачи.

– Звездный Флот найдет нас, рано или поздно.

– Я не сомневаюсь. Однако корабль, нашедший нас, вероятно, попадет в ту же ловушку. Как и все последующие.

Кирк потер подбородок.

– Значит… Даже если они поверят нам –даже если они сделают нас королями

– Даже если мы сможем приспособить свой метаболизм к их продуктам, мы останемся здесь на всю жизнь. Как и команды кораблей, прилетевших за нами.

– Если только они не прибудут в течение трех дней и девяти часов, –задумался Кирк.

– Эта возможность создает один из немногих оптимистичных сценариев.

– Расскажешь мне остальные?

– Предположим, что наше путешествие увенчается успехом. Тогда мы можем обнаружить, что наш друг маг…

– Мое имя Т'Лаллис, –сказал проснувшийся маг.

Спок кивнул.

– Мы можем обнаружить что Т'Лаллис –не совсем…типичный маг. Остальные могут проявить большее желание к принятию нашего взгляда на устройство вселенной. Могут даже знать, как освободить "Энтерпрайз" и пополнить запасы топлива. Т'Лаллис, вы маг второй касты, не так ли?

Инопланетянин коснулся своей серебряной ленты. – Конечно.

– Маги первой касты могут быть реальными пилотами корабля, –сказал Спок. – Если так, мы должны иметь по крайней мере возможность объяснить им нашу ситуацию. Если они захотят помочь –…

– Вы можете никогда не встретить мага первой касты. Они главным образом управители растений.

– Управители планеты? –переспросил Кирк [примечание: игра слов: plant – растение, а planet – планета.]

– Они управляют растениями. Садоводство.

– Это все, что они делают?

– Да. Вторая каста управляет миром и заботится о возрождении. Мы подчиняемся первой касте, когда они о чем-то просят нас. Но это происходит нечасто.

– Интересно, –сказал Спок.