"Отходная молитва" - читать интересную книгу автора (Хиггинс Джек)Глава десятая ЭксгумацияМашина, которая пришла за Фэллоном на следующий день в семь утра, оказалась черным лимузином для похоронных процессий. За рулем сидел Уорли в строгом голубом костюме и шоферской кепке. Больше никто в салоне не сидел. Фэллон сел на заднее сиденье и хлопнул дверцей. Он наклонился, чтобы отодвинуть стеклянную загородку между шофером и пассажирами. — Хорошо, — сказал он, когда Уорли тронул автомобиль с места. — Куда мы едем? — На католическое кладбище. Фэллон, который закуривал первую сигарету за день, подскочил, и Уорли поспешил добавить успокаивающим голосом: — Не беспокойтесь, мистер Фэллон. Не нужно. Просто мистер Миган сегодня утром проводит эксгумацию. — Эксгумацию? — Ну да. Такое часто случается, и мистеру Мигану нравится лично присутствовать на подобных мероприятиях. Он очень добросовестно относится к своей работе. — Охотно верю. А что необычного в данном случае? — Да ничего особенного. Он видно решил, что вам будет интересно посмотреть. Человек, которого сегодня откопают, был немцем. Умер около восемнадцати месяцев назад. У его жены не было возможности перевезти останки в Германию, а теперь она получила небольшое наследство, и хочет похоронить его в Гамбурге... Ах, мистер Фэллон, похороны — это захватывающая работа. Все время происходит что-нибудь новое. — Не сомневаюсь, — сказал Фэллон. Десять минут спустя они приехали на кладбище. Уорли шел впереди. Он вошел в ворота, прошел по аллее, минуя часовню и домик смотрителя. Затем вступил на узкую дорожку. Искомое захоронение представляло собой холмик, накрытый брезентом. Около двенадцати человек стояли там, а в стороне находились грузовик и два автомобиля. Миган стоял у одного из них и разговаривал с человеком с сальными серыми волосами в резиновых сапогах. На голове у Мигана была надета черная шляпа с круглыми полями и все то же узкое пальто. Доннер держал над ним зонтик. Когда Фэллон вышел из машины и зашлепал по лужам к ним, Миган повернул голову, улыбнулся и произнес: — А, вот и вы. Позвольте представить — мистер Адамс, инспектор по охране общественного здоровья. Мистер Фэллон, один из моих служащих. Адаме пожал руку Фэллону и сказал Мигану: — Пойду посмотрю, как там дела, мистер Миган. Он отошел. Фэллон спросил: — Ну, и в какую игру мы будем играть теперь? — Ни в какую. Это очень специальное мероприятие, затем у меня похороны, так что я все утро буду занят, но думаю, что мы улучим момент для разговора. Мы могли бы сделать это в машине, по дороге. А сейчас я прошу вас остаться здесь и сыграть роль служащего фирмы. Это дело сугубо частное. Смотритель кладбища будет недоволен, если узнает, что кто-то чужой проник внутрь. Он подошел к могиле. Доннер нес за ним зонт, а Фэллон шел следом. Вонь была ужасающая, он в жизни не нюхал ничего хуже. Когда он наклонился над открытой могилой, то увидел, что изнутри она покрыта известью. — Внутри стоит вода, сантиметров пятьдесят, мистер Миган, — сказал инспектор Адамс. — Осушение невозможно, глины слишком много. Так что гроб должен быть в жалком состоянии. Возможно, он весь раскрошился. — Это случается. В самый раз иметь запасной. Миган подал знак двум могильщикам, которые вытащили из кузова грузовичка большой дубовый гроб и поставили его возле могилы. Его открыли, и Фэллон увидел, что изнутри он обит цинком. — Старый гроб кладется внутрь, а сверху кладется крышка, — объяснил Миган. — Все очень просто. Крышка должна прилегать герметично, проследите за этим в присутствии инспектора Адамса. Таков закон, когда перевозят трупы из одной страны в другую самолетом. Тут началась возня и, повернув головы, они увидели, как шестеро людей вынимают гроб из могилы. Под ним были протянуты ремни, чтобы в пределах возможного помешать его разрушению. Но все таки одна доска упала, и все увидели истлевшие ноги, лишенные пальцев. Распространилась ужасная вонь, и она усиливалась, пока несчастные могильщики тащили гроб к новому саркофагу. Казалось, что Миган очень доволен всем этим делом, он подошел ближе и отдавал приказы. — Внимание там! Осторожно! Чуть левее... Вот так. Вот. Старый гроб упал внутрь нового, крышка была закрыта. Он с торжествующим видом повернулся к Фэллону. — Я же говорил вам, что это просто, не так ли? Теперь надо спешить. У меня кремация в полдесятого. Могильщики были страшно измучены. Один из них закурил дрожащими руками и сказал Фэллону с дублинским акцентом: — Это правда, что его сегодня отправляют самолетом в Германию? — Кажется, да. Старик скорчил гримасу. — Думаю, пилоту придется открыть окна, чтобы не задохнуться. Эта шутка была достойна смеха Фэллона. По пути обратно за руль сел Доннер, а Фэллон с Миганом устроились сзади. Миган открыл небольшой шкафчик, устроенный в перегородке между шофером и пассажирами, и извлек оттуда термос и полбутылки коньяка. Он наполнил чашку кофе до половины и плеснул туда добрую порцию алкоголя. — Вчера вечером, — сказал он, откидываясь на спинку сиденья, — вы поступили очень глупо. Я не назвал бы это дружеским жестом. Что заставило вас предпринять такой трюк? — Вы даете обещание оставить священника в покое, а затем отправляете О'Хару громить церковь. Просто счастье, что я успел вовремя. Мы с О'Харой старые приятели, если можно так выразиться. Кстати, он смылся. Теперь вы до него не скоро доберетесь. — Ты провел время с пользой... Миган добавил еще коньяку в кофе. — Должен признаться, что отец Да Коста мне немного надоел. Он не был очень-то любезен, когда я пришел к нему поговорить, я даже предлагал ему помощь, хотел дать денег на ремонт. — И вы вообразили, что он примет ее? — Фэллон разразился смехом. — Вот так шуточки! Миган пожал плечами. — Что с того, что эти деньги не были бы дружеским жестом? — Ну да, это похоже на то, как Билли подсматривает у Дженни Фокс, — съязвил Фэллон. — Когда вы наконец решите пристроить куда-нибудь этого червяка? Он в туалет без сопровождения сходить не может! Лицо Мигана помрачнело. — Это мой брат! У него есть недостатки, а у кого их нет? И если кто-нибудь причиняет зло ему, значит он вредит и мне. Фэллон зажег сигарету, и Миган широко улыбнулся ему. — По большому счету, Фэллон, ты меня не знаешь. Другую мою сторону, я хочу сказать. Организация похорон. — Вы к ним относитесь серьезно? Это было скорее умозаключением, нежели вопросом, и Миган важно покачал головой. — Смерть нужно уважать. Это серьезное ремесло. Слишком многие относятся к нему пренебрежительно в наши дни. А мне нравится все, что сделано солидно. — Сомневаюсь. — Вот почему я подумал, что было бы интересно сегодня увидеться вот так, с глазу на глаз... что это будет тебе интересно. Кто знает, может быть ты сделаешь карьеру в этой области? Он положил руку Фэллону на колено, и тот отстранился. Миган ничуть не обиделся. — Наконец, можно для начала взглянуть на отличную кремацию. Посмотрим, что ты об этом скажешь. Он подлил себе еще кофе, плеснул туда коньяк и с довольным вздохом откинулся на сиденье. Крематорий носил название «Сосновая Роща», и когда автомобиль проехал портал, Фэллон удивился, увидев на табличке при въезде имя Мигана, как одного из шести совладельцев крематория. — У меня пятьдесят один процент с дохода, — похвастался Миган. — Это самый современный крематорий на всем севере Англии. У нас тут даже сад есть, увидишь. Это, конечно, стоит нам собственной кожи, но зато к нам едут отовсюду. Дом смотрителя находился рядом с въездным порталом. Они миновали его и увидели очень красивое здание с колоннами. Миган постучал в перегородку, и Доннер остановил машину. Миган опустил стекло. — Это называется колумбарий, — объяснил он. — Есть такие люди, которые любят хранить урну, поместив туда останки. Так вот здесь есть ниши, вот в этой стене. Она почти вся заполнена. Но мы собираемся в дальнейшем отказаться от этой практики. — И что же вы предлагаете? — Рассеивание пепла, — серьезно ответил Миган. — Рассеивание его в траве, проникновение его в почву. Мы выходим из земли, мы в нее возвращаемся. Я покажу тебе, если захочешь, после церемонии. Фэллон не нашелся, что ответить. Этот человек ужасно серьезно к себе относился. Даже не верилось. Фэллон замер в своем углу и стал ждать дальнейших событий. Часовня и печь крематория располагались в центре территории, в нескольких сотнях метров от центрального портала, и на это были причины. Уже несколько машин были припаркованы неподалеку, рядом стоял катафалк с гробом. За рулем сидел Бонати. — Обычно гроб привозят заранее, если семья согласна. В наше время, когда на дорогах много машин, нельзя себе позволить традиционную похоронную процессию. Некоторое время спустя приехал лимузин и еще три машины. Билли сидел рядом с шофером в первой из них. Миган вышел из машины и, сняв шляпу, пошел выразить соболезнования семье умершего. Это был замечательный трюк, Фэллон с искренним удовольствием наблюдал за происходящим. Миган переходил от одной группы к другой, лицо его было скорбно, походка — важная. Особенно хорош он был в обращении с пожилыми дамами. Гроб был перенесен в часовню, семья последовала туда же. Миган подошел к Фэллону. — Иди сюда. Здесь хорошо видно. Помещение было очень маленьким. Все выглядело искусственно, как и музыка, записанная на пленку. Это была церковная музыка с хором. Фэллон испытал облегчение, когда церемония окончилась; шторы были задернуты при помощи специальной автоматической системы, гроб скрылся за ними. — Теперь конвейерная лента доставит гроб в зал кремации, — прошептал Миган. — Когда они уйдут, я проведу тебя туда. Он снова проделал свой номер с родными покойника. Сочувственное похлопывание по спине, пожатие руки старой даме, этого было достаточно, однако это поддерживало. Наконец все было закончено, и он подал знак Фэллону. Они обогнули здание, и он открыл заднюю дверь. Они вошли. Внутри находились четыре огромных цилиндрических печи. Две из них ужасно гудели, одна молчала. Четвертую чистил человек в белой блузе. Миган небрежно поздоровался с ним. — Достаточно, Артур. Здесь все автоматизировано. Пойдем, покажу. Гроб, который Фэллон видел в часовне, стоял рядом на тележке. — В стене находятся дверцы, покрытые резиной, — объяснил Миган. — Лента подает гроб через них прямо на тележку. Он толкнул ее к свободной печи, гроб оказался прямо напротив входного отверстия и легко проскользнул внутрь. Миган закрыл дверцу печи и опустил красный рубильник. Тотчас же раздалось гудение, и Миган увидел через стеклянное окошечко, как в печи заплясали язычки пламени. — Вот и все, — сказал Миган. — Эти печи работают на тепловом излучении, это последнее слово техники. Весь процесс с начала до конца длится всего час, и не нужно никакого предварительного подогрева. Как только стрелка дойдет до тысячи градусов, гроб сгорит, словно тряпка. Фэллон посмотрел в окошечко и увидел, что гроб действительно вспыхнул. Он увидел еще, как вспыхнули волосы на голове покойника, и торопливо отвернулся. Миган подошел к печи, которую чистил Артур. — Посмотри сюда. Вот что от тебя останется. «Все, что останется» было скелетом, точнее пепельным контуром скелета, который Артур собирал специальной метелкой. Останки легко превращались в пыль и смешивались с пеплом, лежащим чуть ниже, под металлической решеткой, на которой остался скелет. Затем пепел поступил в металлическую коробку, которую Миган взял и перенес к другому аппарату. — Это пульверизатор, — продолжал он свое объяснение и опрокидывая содержимое коробки внутрь. — Смотри хорошенько. Две минуты — и все готово. Он нажал на кнопку, и аппарат заработал с ужасным лязгом. Когда Миган решил, что времени прошло достаточно, он остановил мотор и вытащил металлическую урну, которую показал Фэллону. Она были на три четверти заполнена серым порошком. — Обрати внимание, мы всегда готовим этикетку для урны. Это очень важно. Здесь все организовано по системе кругооборота. Никакой возможности ошибки, — сказал Миган, открывая ящик и доставая оттуда плотную карточку с черной каймой. Мы называем это — карточка «Покойся-с-миром». Пойдем, я покажу тебе последний акт. Они подошли к зеленой клумбе, у которой трудился садовник, рядом с ним стояла тележка. Миган позвал его. — Предстоит работа, Фред. Отметь это в свой черной книжечке. Садовник извлек из кармана записную книжку, где были записаны данные с карточек на урнах. — Номер пятьсот тридцать семь, мистер Миган, — объявил он, когда закончил. — Очень хорошо, Фред, займись этим. Садовник подошел к участку, помеченному указанным номером, и высыпал пепел в траву. Затем специальной метелочкой прошелся сверху, чтобы земля впитала останки человека. — Ну вот, — сказал Миган Фэллону. — Вот и вся история. Прах обращается в прах. Карточка «Покойся-с-миром» и соответствующий номер, — это все, что остается. Они пошли обратно к часовне. — Что касается меня, — сказал Миган, — то я предпочел бы обычные похороны. Это более достойно, но нужно давать людям то, что они хотят. Они повернули за угол и увидели Доннера и Уорли, которые приехали уже с другим лимузином. Билли и Бонати уехали. Показался директор крематория — ему нужно было поговорить с Миганом, — и Фэллон на какое-то время остался один. В носу у него все еще стоял запах разрытой могилы. Внутри часовни, рядом с входной дверью, находился туалет, и он пошел туда, чтобы ополоснуть лицо и руки холодной водой. Одно из стекол в окошке над раковиной было разбито, туда проникали капли дождя. На несколько мгновений Фэллон застыл в неподвижности, ощущая себя опустошенным. Вскрытая могила, ноги без пальцев, вываливающиеся из гроба, представляли собой прекрасное зрелище для начала дня, а теперь еще и это... В конце концов от человека остается так мало — всего лишь горстка пепла. Когда он вышел, то увидел, что его ждет Миган. — Ну вот, — сказал он. — Хочешь посмотреть еще? — Я обошелся бы без этого, если можно! Это рассмешило Мигана. — У меня еще две кремации утром, но это ничего не значит. Уорли отвезет тебя к Дженни. Вот только в такую погоду не следует гулять, если, конечно, в этом нет необходимости. Если бы я был на твоем месте, я остался бы здесь. Это интересно. Это пламя Господне, оно такое же горячее, как, кстати, и наша Дженни. Так что и о ней подумай. — Я знаю. Вы мне уже говорили это. Фэллон сел на заднее сиденье лимузина, и Уорли поехал. Вместо того чтобы следовать к главному порталу, он свернул на узкую аллею и повернул направо. — Я думаю, что для вас это ничего не значит, мистер Фэллон, а я выигрываю три километра. Они подъехали к небольшим воротам. Уорли вышел, открыл их, проехал и снова вышел, чтобы закрыть выход. Дорога находилась в пятидесяти метрах, в конце аллеи. Пока они ехали в центр города, Фэллон сказал: — Можешь высадить меня где угодно, Чарли. — Но вы не должны так поступать, мистер Фэллон! Вы же сами знаете, что не должны, — взмолился Уорли. — Вы же слышали, что сказал мистер Миган. Я должен отвезти вас к Дженни. — Ну так передай мистеру Мигану мои наилучшие пожелания и скажи, что у меня возникли другие планы. В этот момент они ехали по Рокингам стрит, и когда машина поравнялась с церковью Святого Имени, Фэллон внезапно перегнулся через спинку переднего сиденья и выключил зажигание. Машина начала тормозить, и он выпрыгнул на дорогу. Уорли посмотрел, как он входит в церковь и торопливо завел мотор, чтобы скорее доложить шефу о случившемся. |
||
|