"Итальянская элегия" - читать интересную книгу автора (Милберн Мелани)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Следующая неделя стала настоящей пыткой для Анны. Каждый день, проведенный у постели Сэмми, был тяжким сам по себе и без чудовищных планов Лючио.

Он хотел распространить свою власть на все: на нее, на ее сына. Он опутал Анну своими сетями, и она не видела выхода, понимая, что в любой момент Лючио может отобрать у нее Сэмми.

Выйти замуж?

Как можно согласиться на это? Анна приговорила бы себя на всю жизнь к его презрению. Каждым своим взглядом Лючио напоминал бы ей о том, что он о ней думает.

А Сэмми?

Да, малыш в конце концов обретет отца, но какой ценой? Тайна отцовства всегда будет стоять между Анной и Лючио. Им придется хранить эту тайну ради Сэмми…

Лючио регулярно наведывался в больницу, и Анна думала, что все воспринимают его как любящего отца и заботливого мужа. Он приносил ей напитки и бутерброды, сидел с Сэмми, читал ему или играл с ним, чтобы Анна могла передохнуть. В присутствии медперсонала Лючио был вежлив и заботлив. Если бы только они знали, что он насильно вернул ее в свою жизнь! Что сразу же после того, как Сэмми выпишут из больницы, он хочет надеть ей на палец кольцо, а на шею – петлю, чтобы накрепко привязать к себе.

Накануне выписки сына Анна вышла из ванной комнаты и увидела Джинни, сидевшую у постели спящего Сэмми с радостным выражением на лице.

– Привет, Джинни. – Анна крепко поцеловала ее. – У тебя такой счастливый вид.

– Я получила работу! – восторженно показала жестами Джинни.

Анна нахмурилась.

– Какую работу?

– В компании Лючио. Завтра приступаю.

Анна села на край кровати Сэмми и взглянула на сестру.

– Ты уверена, что это хорошо?

– Что случилось? – смущенно спросила Джинни. – Я думала, ты обрадуешься. Вы с Лючио собираетесь пожениться. А я могу поработать лето, пока не вернусь в университет. Это будет отличной практикой для меня.

– О нашей… свадьбе ты узнала от Лючио?

– Да, – ответила Джинни. – Лючио сказал, что получил особое разрешение, чтобы вы могли пожениться на следующей неделе.

– На следующей неделе! – ахнула Анна.

Джинни непонимающе посмотрела на нее.

– Разве ты не рада, Анна? Ведь ты же его любишь! – Пока Анна раздумывала, не рассказать ли сестре всю горькую правду о том, что случилось, Джинни продолжила разговор на языке жестов: – Кажется, он еще злится на тебя за то, что ты не сказала ему о Сэмми, но готов забыть об этом. Разве ты не в долгу перед ним? Он ведь еще и операцию оплатил.

Да, Анна была в долгу перед ним. В неоплатном долгу, но это все равно не изменит того, что лежит между ними: горечь, боль… предательство.

– В конце концов все будет хорошо, – кивнула Анна.

– Ты такая измученная. – Джинни дотронулась до ее руки. – Почему бы тебе не пойти домой и не отоспаться как следует? Я могу остаться с Сэмми до утра.

Анна сжала руку сестры.

– Ты просто ангел, Джинни, но я должна быть здесь. Все-таки я его мама.

– У него теперь есть и отец. Лючио сказал мне, что придет после работы. Скоро он появится здесь.

Лючио оказался легок на помине: в ту же секунду он возник в дверях.

– Привет, Анна. – Его темные глаза ловили ее взгляд. – Как дела у моего мальчика?

Его мальчика! Если бы Сэмми был его сыном, насколько проще все было бы! Анна изобразила улыбку.

– Доктор Френталь говорит, что завтра его можно забрать домой.

– Это замечательно.

– Может быть, ты отведешь Анну пообедать? – предложила Джинни. – Я могу посидеть с Сэмми пару часов.

– Спасибо, Джинни. – Лючио улыбнулся. – Мы ненадолго. На часик-полтора самое большее.

– Но я… – начала Анна.

– Пошли, пока Сэмми не проснулся. – Лючио крепко взял ее за руку.

Анна подождала, пока они отошли на приличное расстояние от поста дежурных медсестер. Потом она вырвала свою руку и бросила на Лючио ледяной взгляд.

– Я не желаю обедать с тобой.

– Тебе надо поесть, – с невозмутимым спокойствием ответил он. – Все равно нам скоро придется завтракать и обедать за одним столом. Начинай привыкать к этому прямо сейчас.

– Я никогда не привыкну. И замуж за тебя не хочу.

– Четыре года назад тебе нравилась эта идея.

– Ты теперь не тот человек, Лючио.

– Верно, но и ты не та женщина, за которую я тебя принимал. А замуж за меня ты выйдешь, Анна, иначе тебе не избежать последствий.

– Ты мне угрожаешь?

Он хладнокровно встретил ее горящий взгляд.

– Нет, просто напоминаю кое о чем.

– Например, о том, что ты командуешь ситуацией?

– Это, конечно, непреложный факт. Неужели ты думаешь, что я позволю тебе опять одержать надо мной верх? Я не настолько глуп. Ты будешь выполнять мои условия до тех пор, пока я этого желаю.

– Ты хочешь жениться на женщине, которую ненавидишь?

– Знаешь что, Анна? – Лючио пристально посмотрел на нее. – Я скорее женюсь на тебе из ненависти, чем буду жить без тебя из любви. Мне безразлично, что ты чувствуешь ко мне. Это для меня несущественно. Все очень просто: я хочу тебя. Ты станешь моей женой, а Сэмми практически будет считаться моим сыном. Я буду относиться к нему так же, как к нашим будущим детям.

– Как… к детям? – опешила Анна. – Ты хочешь иметь детей?

– Безусловно.

– Но я…

– Не сразу. Сейчас превыше всего интересы Сэмми. Мы можем подождать какое-то время, прежде чем заведем другого ребенка.

– Как деликатно с твоей стороны, – произнесла она с сарказмом.

– В чем дело, Анна? Ты родила ребенка от моего брата, так что родить одного-двух детей от меня тебе будет не так уж трудно.

– Ты говоришь об этом очень буднично, – сказала она.

– А я не собираюсь делать вид, что наши отношения основаны на каких-то чувствах. Их больше не существует.

У нее оборвалось сердце при этих словах.

– Мы поженимся на следующей неделе, и как только Сэмми будет разрешено лететь, отправимся в Рим. Моя семья захочет принять тебя официально.

Лючио открыл Анне дверцу машины, но при этом старался не встречаться с ней взглядом, словно даже ее вид был для него непереносим.

– Я не хочу лететь в Рим! – заявила она, когда он устроился за рулем. – Мой дом в Австралии. У Джинни – университет и…

– Я не предлагал тебе эмигрировать. – Лючио с едва контролируемой яростью завел мотор. – Мы просто нанесем визит в Рим.

– Но ты говорил, что пробудешь здесь только три месяца, поэтому я решила, что речь идет о…

– В течение следующего года я буду периодически летать в Италию и возвращаться сюда, – сообщил он ей. – Когда позволят обстоятельства, вы с Сэмми и Джинни будете сопровождать меня.

– Значит я буду женой… временами?

– Не могла же ты рассчитывать, что постоянно?

Она не нашлась, что ответить.

– Что ты любишь из еды? – спросил Лючио, нарушив тишину.

– Я не голодна.

Она услышала, как он втянул воздух и забарабанил пальцами по рулю.

– Продолжаешь бороться со мной на каждом повороте?

– Ты относишься ко мне как к пешке на шахматной доске, двигая меня по своему усмотрению. С моими желаниями ты не считаешься.

– Я делаю все возможное, чтобы привести в порядок наши жизни, – произнес Лючио. – Я не обязан был помогать тебе с Сэмми, ты же знаешь. Он не имеет ко мне никакого отношения.

– И что ты теперь хочешь? – пронзительно выкрикнула Анна. – Медаль за свой поступок? Да, ты заплатил за лечение маленького ребенка. Ну и что? Чего еще ты от меня ждешь? Разве недостаточно того, что я согласилась жить с тобой три месяца? Чего ты хочешь?

Ее глаза потемнели от гнева.

– То, что я хотел, было разрушено четыре года назад.

Она сдерживала подступившие к горлу горькие слезы.

– Ты хотя бы один раз удержался и не попрекал меня прошлым!

– Почему? Ты сразу чувствуешь себя виноватой?

– Мне просто ненавистно это, вот и все.

– Мне тоже ненавистно, но прошлое никуда не денется. Оно стоит между нами, Анна, и время от времени будет напоминать о себе.

Лючио припарковал машину возле ресторана и, когда Анна вышла, вдруг взял ее за руку и повернул к себе лицом.

– Анна…

– Оставь. – Она попыталась оттолкнуть его, но не смогла.

– Послушай меня, cara, – ласково сказал он. – Обещаю, что до конца этого дня ни разу не упомяну о прошлом. Хорошо?

– Ты не сможешь удержаться, – возразила она, всхлипнув.

– Увидишь. Я буду прекрасным кавалером.

Они вошли в залитый мягким светом итальянский ресторан, и через несколько минут их провели к столику, стоявшему в укромном уголке. Лючио протянул руку через стол и начал рассеянно перебирать пальцы Анны, не отрывая глаз от ее лица.

– Лючио?

– А?

Она мягко высвободила свою руку.

– Почему ты хочешь жениться на мне?

Лючио долго смотрел на нее, прежде чем ответить:

– Сэмми нужен отец.

– Это единственная причина?

– А какие еще могут быть причины? – спросил он, откидываясь на спинку стула.

– Не знаю… но, по-моему, это крутой шаг, учитывая нашу… историю.

– Кажется, мы не собирались касаться нашей истории сегодня вечером.

Анна подняла на него полные тревоги глаза.

– Эта поездка в Рим, которую ты планируешь… Ты учел реакцию своей семьи, когда они услышат новость о нашем браке?

– Учел.

– И?

– И мы поженимся, невзирая ни на что. Карло примет тебя в качестве своей невестки, потому что я потребую этого, и то же самое сделают остальные родственники.

– Твоя мама, значит, никогда не спрашивала тебя о том, что случилось?

– Она слишком хорошо меня знает. И понимает, какой темы лучше не касаться.

– А твоя сестра Джулия?

– Джулия всегда очень хорошо к тебе относилась, – сказал Лючио. – Она ругала меня последними словами за то, что я отпустил тебя.

– И ты не поддался искушению рассказать ей правду?

– Искушение было очень велико.

– И что тебя остановило?

Лючио нахмурился.

– Карло чувствовал себя таким виноватым. Я решил, что ему станет еще хуже, если я посвящу в тайну остальных членов семьи… А тебе никогда не хотелось рассказать все Джинни? – спросил он.

– Иногда…

– Как ты объяснила ей наш разрыв?

– Я сказала, что мы разлюбили друг друга, – ответила Анна, избегая его взгляда. – Так легче, и оказалось, это было более или менее правдой.

– У тебя были какие-то отношения с другими мужчинами с тех пор? – спросил Лючио, пытливо смотря на нее.

Анна нервно вертела в руках свой бокал.

– Матери-одиночки никому не нужны в наше время. Большинство мужчин предпочитает женщин без обузы.

– Сэмми – чудесный ребенок, – проговорил Лючио.

– Спасибо. – Ее сердце переполнила гордость от его комплимента.

Странная пауза повисла в воздухе. Анна подвинула салфетку и старательно поправила прибор, стоявший перед ней.

– Я звонил своим прошлой ночью. Сказал им, что Сэмми – мой ребенок, – сообщил Лючио.

Вилка выскользнула из рук Анны и со звоном упала на пол.

– Они… расстроились?

– Немного. – Он кисло улыбнулся. – Мама, конечно, пришла в ярость от моего поведения, а Джулия разозлилась, решив, что я бросил тебя, когда ты больше всего во мне нуждалась. Сколько времени прошло до того, как ты поняла, что ждешь ребенка от Карло?

– Слишком много. Оставалось только впасть в панику, – призналась Анна. – Я совершенно не обратила внимания на обычные признаки, потому что была… слишком расстроена тем, что случилось.

– А тебе никогда не приходила в голову мысль прервать беременность?

Анна выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.

– Нет! Я сама допустила ошибку…

– И дорого заплатила за нее… Я испытал шок, когда узнал, что у тебя есть ребенок, – признался Лючио. – Какое-то время я надеялся, что это мой сын, но потом вспомнил, что мы всегда предохранялись.

– Я бы очень хотела, чтобы ребенок был твоим, – вырвалось у Анны неожиданно для нее самой.

Лючио криво ухмыльнулся.

– Ты представляешь, как я сам этого хочу? Сэмми так похож на меня… Я вижу, какой ребенок мог бы быть у нас с тобой.

– Мне жаль… Я очень хотела вспомнить…

Он осушил свой бокал и со стуком поставил его на стол.

– А я бы хотел, чтобы ты прекратила утверждать, будто начисто все забыла. Неужели тебе недостаточно фотографий? Что еще тебе требуется? Свидетели?

Анна теребила лежащую на коленях салфетку.

– Все было бы намного проще, если бы я могла восстановить в памяти, почему… оказалась в постели Карло.

– Я помогу тебе восполнить этот пробел, – горько сказал Лючио. – Ты распила с ним бутылку шампанского, а когда Карло слегка захмелел, сделала ему такое предложение, от которого он в своем состоянии не смог отказаться. Я не могу осуждать его за то, что он принял предложение… Но сейчас я готов закрыть на это глаза, чтобы мы могли подумать о будущем, – продолжал он. – Сэмми как Вентресси имеет право на свою часть наследства, и я сделаю все, чтобы он его получил.

– Даже если для этого ты вынужден связать себя узами с женщиной, к которой больше не испытываешь никаких чувств?

Лючио посмотрел на нее тяжелым взглядом.

– Я бы не стал утверждать, что не испытываю к тебе никаких чувств. Мои чувства как раз очень сильны. В основном это гнев, а когда теряю бдительность, возникают теплые чувства. Но если быть до конца честным, главная причина моего решения заключается в том, что меня влечет к тебе физически. Это как голод, который терзает меня изнутри, и тот факт, что ты спала с моим братом и родила от него ребенка, нисколько не уменьшил этот голод. Я ни перед чем не остановлюсь, чтобы ты была моей.

– И сколько, по-твоему, может продлиться такой брак? – Отчаяние звучало в ее голосе.

– Столько, сколько я захочу.

– Значит, последнее слово всегда будет за тобой?

– А ты считаешь, что может быть как-то иначе? – усмехнулся Лючио. – Однажды ты помешала моему счастью, я не дам тебе другого шанса. Через неделю ты станешь моей женой, и никакого отрицательного ответа я не принимаю.

– Неужели ты так меня ненавидишь?

Его лицо было непроницаемым.

– У меня есть все основания, чтобы ненавидеть тебя, Анна. И ты знаешь это. Да, такого предательства не простил бы ни один мужчина…

– Я так хотела бы, чтобы все было по-другому, – сказала Анна с тяжелым вздохом.

– Ты знаешь, сколько раз я желал того же? – воскликнул Лючио. – Бессонными ночами я думаю о том, как все могло бы быть.

– Я разрушила и свою жизнь, и твою. – Ее плечи поникли. – Одна нелепая ошибка, и…

– Мы можем спасти то, что осталось, – сказал он.

Анна невесело засмеялась:

– И ты ни одного дня не пропустишь, не напомнив мне о моей неверности.

– Когда мы поженимся, прошлое останется там, где ему и место – в прошлом. Я постараюсь забыть то, что произошло между тобой и Карло. Это нелегко, но я буду стараться ради Сэмми.

– Не представляю, как я встречусь с твоим братом…

– Ты можешь не бояться, что Карло когда-нибудь снова посмотрит на тебя как на женщину. Он слишком любит Милану и не станет рисковать своим браком.

– Карло ты доверяешь, а мне – нет.

– В отличие от тебя Карло всегда брал на себя часть вины за ту ночь.

– Он даже все задокументировал, – ехидно усмехнулась Анна. – Я удивлена, что он не пригласил кинооператоров, чтобы ты до конца поверил в его историю.

Повисла неловкая пауза.

– Между прочим, он присылал мне эти фотографии, – нарушила Анна молчание, словно бросила камень в спокойную гладь пруда.

Лючио замер.

– А там было что-то помимо фотографий? – спросил он.

– Что, например? Признание в том, как он обманул меня? Что я не была в этом виновата?

Лючио поджал губы.

– Я имел в виду письмо.

– Ну конечно, письмо было, – горько сказала Анна. – Короткое и по существу.

– Это письмо все еще у тебя?

– Нет.

Лючио цинично усмехнулся.

– Естественно, нет.

Анна возмущенно посмотрела на него.

– Я говорю тебе правду! Твой брат прислал мне записку с фотографиями, предупреждая, чтобы я никогда впредь не пыталась иметь дело с тобой или любым членом вашей семьи.

– Его слова вряд ли можно расценить как угрозу, – сказал Лючио. – И они вполне понятны при сложившейся ситуации.

– А ты еще удивляешься, почему я не верю в наше будущее, – с отчаянием произнесла Анна. – Ты видишь во мне лишь аморальную женщину, которая не могла дождаться, когда ты уедешь, чтобы совратить твоего брата.

– Бог свидетель, я хотел бы думать по-другому, Анна. Очень хотел бы.