"Замок похищенный" - читать интересную книгу автора (Ченси Джон Де)Подводный мир— Видно что-нибудь в перископ, Жак? — Oui. Beaucoup de l’eau. —Beaucoup чего? — Воды. Трент поднял голову от окуляра. — Насколько я могу судить, извержение закончилось. Вулкан, должно быть, решил переплюнуть Кракатау и разлетелся на кусочки. От него ничего не осталось. Он ушел под воду. — А наш остров? — спросила Шейла. — На месте, но совершенно опустошен. Шейла вздохнула: — Значит, мы приняли верное решение. — Что ж, наши дела совсем не плохи, — заметил Трент. Он повернулся к старшему помощнику, высокому, дородному мужчине, стоявшему по стойке смирно: — Всплываем, мистер Понсонби. — Есть, сэр. — Понсонби повернулся на каблуках и прокричал приказы боцману, который переадресовал их экипажу в рубке. Затем Понсонби снова повернулся к Тренту: — Какие будут дальнейшие распоряжения, сэр? — Произведите поиски, кто-то мог остаться в живых, хотя очень сомнительно. — Отличная мысль, сэр. Лишний раз проверить не помешает. — Точно. После этого возьмите курс на восток и идите средним ходом. Выставьте впередсмотрящих. — Слушаюсь, сэр. — Мы с мисс Янковски пойдем в свою каюту. Известите меня, как только покажется земля. Так держать. — Есть, сэр. — Понсонби отсалютовал, бодро повернулся кругом и отправился выполнять приказание. — Мне до сих пор не по себе, — призналась Шейла, спускаясь по короткой винтовой лестнице, соединяющей палубы лодки. — Из-за экипажа? Ты же сама их наколдовала. — Я знаю. Но все-таки... — Ты же сама решила сотворить эту роскошную подводную лодку, так кто, по-твоему, должен ею управлять? Мы с тобой? — Хватит дразниться. У меня не было времени подумать. — Заклинание само за тебя подумало. Оно сделало то, что казалось логичным. — Но откуда они возникли? И куда денутся потом? — Шейла остановилась и приложила руку к сердцу. — О нет. Мне это не приходило в голову. — Они просто прекратят существование. Но о снятии заклинания пока еще рано думать. В этом мире может не оказаться достаточно больших участков суши. Лодка нам еще пригодится. Спустившись на главную палубу, они продолжили путь, встретив по дороге матроса, отсалютовавшего им. — Суша мне понадобится, когда я попытаюсь вызвать портал, — сказала Шейла. — Правда понадобится? — По-моему. Представь себе, что произойдет, если я чуточку ошибусь с местоположением и портал возникнет в открытом море. — М-да... ты права. Я собирался предложить тебе заняться этим внутри лодки, но ты лучше знаешь свои способности. — Знаю. Когда речь идет о магии этого мира, я — всего лишь дилетантка. — Я от тебя все равно отстаю, — заявил Трент. — У меня вообще ничего не получается. — Я буду давать тебе уроки. Когда первоначальный барьер преодолеешь, потом уже легко. Они вошли в свои покои. Первое помещение представляло собой гостиную, пышно отделанную красным шелком и обставленную мебелью в восточном стиле. Трент огляделся. — Помесь сингапурского борделя и китайского ресторана. Любопытно. — А кто же декоратор? — Подсознательно, ты. Или, если посмотреть под другим углом, никто. Заклинания могут сработать самым странным образом, нахватать из эфира всего, что под руку попадется. Здесь, надо сказать, своеобразно, но мило. У тебя потрясающий талант, дорогая. Только не возьму в толк, почему на роль капитана ты выбрала меня? — А кого же еще? — Но почему судном не может командовать женщина? В конце концов, все здесь и так подчиняется тебе. Ты ведь не думала, что экипаж будет возражать. — Не в этом дело. Какой из меня капитан корабля? А тем более подводной лодки. Не говори глупостей. Он стиснул ее в объятиях. — У тебя очень консервативный взгляд на вещи. — Я — любовница принца. Куда уж консервативнее. Трент подошел к стоявшему у противоположной стены серванту. — Могу сделать из тебя честную женщину, — небрежно заметил он, наливая себе в бокал «Курвуазье». — Тебе налить? — Нет, спасибо. Трент, похоже, ты делаешь мне предложение... — Предлагаю вам стать принцессой, миледи. На лице Шейлы застыло недоверчивое выражение. Трент обернулся через плечо: — Ты удивлена? — Откровенно говоря... — Шейла рассмеялась. — Трент, я потрясена. Ты мне ничем не обязан. — Мне и в голову не приходило. Просто я так долго был один. По большей части мне это нравится, но, по мере того как я старею, постель становится все больше, а простыни — все холоднее. — Трудно поверить, что тебе не с кем спать. Но в таком случае купи себе постель поменьше и обзаведись электропледом. — От таких вещей мне становится не по себе. Шейла, это отказ? Я уничтожен. — Погоди-ка, я пока еще никому не отказывала. — Она присела на шелковый диван. — Ты должен дать мне время. — Я понимаю, что это для тебя неожиданность, — сказал принц. — Нас свела судьба. Критическая ситуация, и все такое. Я все понимаю. — Нет, ты не понимаешь. Просто... мне иногда стоит большого труда во все это поверить. В то, как повернулась моя жизнь. Тот странный новый мир, в котором я очутилась. Иногда я сомневаюсь в его реальности. Мне кажется, что нахожусь в забытьи, лежу где-то в больнице, и из меня торчат трубочки, а это все — бред больного... Шейла замолчала, а затем закрыла лицо руками. Трент отставил бокал и поспешил к ней. — Ну, перестань, — начал успокаивать он, уютно устроив подругу в своих объятиях. Он протянул ей носовой платок со своей монограммой. Постепенно слезы ее просохли. — У меня до сих пор бывают такие моменты. Когда я лежу ночью в замке и боюсь заснуть, боюсь, что утром все это исчезнет. — Можно понять. Большинство людей никогда не окажутся в твоем положении, перед ними не предстанет вселенная во всей своей запутанности. — Для таких, как я, это уже чересчур. Я ведь — просто кассирша из банка, а не волшебница. — Ты не знаешь себе настоящей цены, моя дорогая. Могу я теперь получить ответ? — Ответ... А... Трент, дорогой... Принц нахмурился. — Ну вот, начинается. Сейчас ты скажешь: «Давай останемся друзьями». — Не говори глупостей. Друзьями нам уже не быть. Вот только одно, Трент. — Что именно? — Я не разбираюсь в протокольных формальностях, но ведь это же будет мезальянс? — Откровенно говоря, да. Но мне на это наплевать. Я никогда не буду владыкой Опасного, поэтому твое положение никакой роли не играет. — Но твоя семья... — Да пошли они. Кроме того, традиции на Земле и в Опасном в данном случае несколько разнятся. — А... Тогда мой ответ — «да». Сначала Трент словно удивился. Затем засиял от безграничного удовольствия. — Милая моя Шейла! Он поцеловал ее, подхватил на руки и понес через столовую, кабинет, кухню, буфет и комнаты для слуг в капитанскую опочивальню. Это была очень большая подводная лодка. |
||
|