"Игра без правил" - читать интересную книгу автора (Чейз Джеймс Хедли)Глава 2Через пару дней Тим Слива зашел в конторку, отгороженную от гаража и носившую важное наименование: «Моя контора». Тим вытирал влажные руки куском ветоши, и его очки в круглой оправе из железа больше, чем когда-либо, делали его похожим на старую мудрую сову. На самом деле ему было лишь семнадцать лет, но голова у него работала отлично. Он работал у меня уже год и знал все то, что знал я о машинах и двигателях. Не удивлюсь, если он знал больше меня. Я платил ему четыре фунта в неделю, но, по правде говоря, он стоил вдвое дороже. Разумеется, мои дела не позволяли иметь такую роскошь, как приходящий механик, но, если меня куда-нибудь вызовут, мне нужен был помощник. Я все собирался его уволить, но привык к парню. По крайней мере, он ни разу не попросил прибавки. Он просто обожал Анни, и это еще в большей степени способствовало моему мотовству и откладывало нашу разлуку. – Хэлло, Тим, – поднял я голову от деловой книги. – Ты уже отремонтировал тормоза? – Там какая-то девица. Спрашивает вас, мистер. Я отшвырнул стул. – Проверь запас бензина. На этой неделе я не буду его покупать. Парень был сметливый. Он кивнул головой и вышел. Наверное, посочувствовал моей борьбе с недельными счетами. Я вышел в мрачный ангар, который служил одновременно мастерской и гаражом. Правда, места тут хватило бы на двадцать автобусов. Тим все еще возился рядом с бензоколонкой. Между ворот бродила девица в черном, без шляпы. На ее плече болталась сумочка на длинном ремне. – Чем могу служить? Она резко обернулась. Вас когда-нибудь ударяло током, если вы случайно касались оголенных проводов? Это было как раз такое ощущение – удар током и неровное биение сердца, частыми толчками. Рот сразу пересох... Не думайте, что она оказалась красавицей. Этого уж я не скажу. Лицо было прелестным, разумеется, и фигурка роскошной, любой мужчина покосится не раз, но было тут и еще что-то. У нее была чувственность, секс – называйте как хотите, это дела не меняет. Это была чувственность животного прямо из джунглей – один взгляд ее глаз заставлял мужчину раздеваться,, дрожа от нетерпения. По моим канонам красоты, ее лицо было чуточку длинным и слишком худым. У нее были высокие скулы – она смахивала на китаянку, глаза темные, мерцающие, звали и обещали такие вещи, о которых не принято говорить вслух. Она была одета в облегающее платье, ее маленькие твердые груди торчали так вызывающе сердито, как будто хотели вырваться из этого черного подвала на свежий воздух. Осиная талия. Она расширялась вниз к округлым, стройным бедрам и длинным, роскошным ногам в нейлоновых чулочках. – Хэлло! – улыбка приоткрыла чудесные зубы, глаза мягко вспыхнули. Да, вот это была женщина! За последние два дня она не раз приходила мне на ум, но сейчас, когда она стояла посреди мрачного гаража, около грязных замасленных верстаков, я не мог отвести от нее глаз, она казалась еще более прекрасной и опасной, чем я себе представлял. – Это для меня сюрприз. Не думал снова вас увидеть, – меня подвел голос, уж очень смело он прозвучал. Но тут я вспомнил про Тима, который наверняка пялил на нас глаза, и взял себя в руки. Она повернулась одновременно со мной и посмотрела на парня в упор. Бедняга покраснел и мгновенно испарился. – Забавный парнишка. Он вам помогает? – Он умнее, чем кажется. – Ему нужно быть умным. Я ведь собираюсь поставить здесь свою машину. В глубине души я намеревался ей отказать. Я хотел ее до безумия. Я чувствовал, что если я буду видеть ее каждый день, то начнутся неприятности. – Здесь вам будет неудобно, вы можете найти что-нибудь поближе, около дома. Тонкие брови нахмурились, и глаза недовольно скользнули по моему лицу. – Мне нужен закрытый гараж, и тут мне нравится. Но если вы не хотите, чтобы я здесь находилась, скажите об этом прямо, а не придумывайте отговорки. – Да мне все равно. Я о вас думал. – Нечего обо мне беспокоиться. Я буду платить тридцать долларов за стоянку и пять всякий раз как мне потребуется мыть машину. Разум подсказывал мне – нет, но я услышал свой голос, принужденно говоривший: – Здесь, у стены, вы никому не будете мешать и вам будет удобно выезжать. Ее глаза вспыхнули: – Я заплачу вам за месяц вперед. А так как здесь, видимо, могут и обмануть, то прошу выдать мне квитанцию. – Ладно, пройдем в контору. Тим посмотрел ей вслед, и я понял, что она ему не понравилась. Почему-то он стал меня раздражать. Распахнув дверь, я пропустил ее вперед. При этом я ощутил аромат духов и чистой женской кожи. – Прошу вас присесть. Стоя за столом, я видел ее ноги, колени и белое белье там, где юбка слегка задиралась. Я взял книгу и стал выписывать квитанцию. Пришлось постараться, чтобы буквы были ровными, но получилось плохо, будто курица лапой выводила эти каракули. Поднявшись, чтобы передать бумагу, я заметил ее изучающий взгляд. Похоже, что она понимала, в каком состоянии я сейчас нахожусь. Но взгляд ее был равнодушен, а голос спокоен. – Завтра я пригоню машину. Я буду пользоваться ею не часто, – она немного помедлила. – Как ваш бизнес, Гарри? – Чудесно, – ухмыльнулся я. – Два фунта за бензин, десять шиллингов за тормоза, семь фунтов за гараж. Деньги просто рекой текут. Она подошла поближе. У нее были изумительные духи, сексуальные, как она сама. – Подарить вам идею, Гарри? – Пожалуй, да, я человек не гордый. Она встала, потянулась и сняла воображаемую пушинку с моего рукава. Ее глаза светились. Это уже было недвусмысленное приглашение. Вдруг я заметил, что у меня сжаты кулаки. Уж очень хотелось обнять ее и прижать крепко, очень крепко... – Тогда я придумаю что-нибудь для вас... – Гарри! – это был голос Анни из квартиры сверху. Мы отпрянули друг от друга, словно заговорщики. – Где ты? Немного опомнившись, я шагнул к двери и толкнул ее, сказав, что я здесь. – Поднимись на минуту. – Это ваша жена? Тогда я приеду завтра с машиной. Привет, Гарри! И она прошла мимо меня, задорно и чуть нарочито покачивая бедрами. Пожалуй, слишком нарочито, но тогда я, как дурак, был в таком состоянии, что не обратил на это внимания. Я поднялся наверх, шагая через две ступеньки, стараясь на ходу отвернуть крышку на бутылке с соком. С первой попытки крышка не открылась, но я свернул ей шею со второй. – Я не помешала? – спросила Анни. Неожиданно я посмотрел на нее оценивающим взглядом – старый свитер и выцветшие джинсы, свисавшие мешком. Локон каштановых волос скрывал один глаз, а на подбородке была сода. Полчаса тому назад она казалась мне совершенством, но теперь я помнил аккуратные складки платья и покачивающиеся бедра, колыхавшие эти складки. – Анни, ты что, не можешь последить за собой? Эти штаны годятся целому семейству сразу, а по свитеру давно плачет мусорный ящик. Ее глаза изобразили удивление, а потом она рассмеялась и сказала: – Прости, милый, но я убиралась в квартире. Но сейчас я переоденусь. – Я не хотел тебя обидеть, дорогая. Мне просто хотелось, чтобы ты была на высоте. – А некоторые мужья не замечают, как одеваются их жены... Я польщена, Гарри. Я слегка шлепнул ее по попке. – А не пора ли тебе выбираться из этих штанишек. Они непристойны. – Но ты – мой единственный ценитель, – она заглянула мне в глаза. – Я надеюсь, нам не придется покупать новые? Эти спасают мне чулки. Полученная от Глории бумажка в пять фунтов жгла мне руки. Мне было бы спокойнее, если бы я потратил ее на Анни. – Вот, купи себе новые. Это часть платы за место в гараже. Ее глаза стали еще больше от удивления. – Но я пошутила. У нас нет пока денег на одежду. У нас долги, милый... – Да черт с ними, с долгами. Это я не собираюсь заносить в книгу. Завтра же купи себе новые брюки, а эти выкинь. – Но, Гарри... – Бог ты мой! Я так хочу, слышала?! Раньше я никогда не кричал на Анни. Она меня никогда не раздражала. Я никогда ее не критиковал. Я все еще видел ее потрясенное лицо. Нет, на этом надо поставить крест, и немедленно: все эти бедра, аккуратные платья, тонкие руки, снимающие пушинки с моего рукава, глаза, призывно блестящие только мне, – все это не доведет меня до добра. Мне следует отказать Глории и вернуть ей деньги. Вошел Тим, еще более несуразный, чем раньше. Не глядя на меня, он заявил, что покончил с бензином и отправляется домой. Я пожал плечами и занялся бумагами, стараясь не думать о Глории. Но она упорно не желала выходить из моей головы. Наконец я посмотрел через дорогу. Там было почтовое отделение, и двое служащих загружали в машину мешки с почтой. Я смотрел на них без всякого энтузиазма, пока не заметил среди них Билла Мете а. Во время войны он был в моем батальоне. Мы вместе воевали и вместе потом лечились от ран. Нас также в один день демобилизовали. Когда я открыл гараж, то обнаружил, что он работает через дорогу. Он подошел ко мне, дружески улыбаясь. Его широкое красное лицо выражало сплошное добродушие. Чуть кривые ноги и низкий рост не мешали ему иметь широко развернутые плечи и бычье здоровье. – Привет! – Рад тебя видеть, старина! Он подмигнул мне: – Не шути, парень. Я тут недавно узрел цыпочку, вылетевшую из твоей дыры. Я чуть не полетел за ней, но вовремя вспомнил, что работаю на втором этаже. Во штучка! – Она хочет поставить у меня машину. – Вот удача! Значит, я буду любоваться ею! До сих пор мне не везло: ни одна пара стройных ножек не появлялась в моей видимости. Ты мне не конкурент. У тебя есть жена, а то бы я за себя не поручился, будь я владельцем гаража. – Брось трепаться, Билли. Что это ты сегодня сияешь, как новый шестипенсовик? Старина! А не получил ли ты прибавку? Старый черт! – Повышение. Теперь я охранник. В понедельник я приступаю к работе. Больше мне не придется возиться с этими тяжелыми мешками. Сиди себе в кабине и посматривай за всеми. Это по мне. – А чего ты будешь охранять, сторож? – До сих пор в таких машинах не возили ценностей, а теперь будут возить, и я должен сидеть и посматривать, чтобы у мальчиков не возникли дурные мысли. – Но это рискованная штука. – Что ж, мне нравится риск. Помнишь, как в те былые времена? Помнишь, как мы с тобой, Гарри... Когда я вернулся в контору, то обнаружил жену такой... Она надела халатик и причесалась. Халат она сшила сама. Она отличная портниха, и на ней все сидит хорошо. Впрочем, она не носила покупное, на это не было денег. – Почему здесь пахнет духами? Я почувствовал, что краснею. – Духи? Не знаю, возможно мисс Селби... Я ничего не заметил... Ты помнишь ту девушку, что я подвез? Она занимается бельем. Я все тебе собирался рассказать... Она хочет ставить здесь машину. Она будет платить тридцать долларов в месяц. – Чудесно! – у Анни отлегло от сердца. – Но здесь много места и, возможно, другие тоже захотят ставить свои машины. – Но у нас нет закрывающихся дверей. Все любят брать ключи от гаража с собой, – сказал я, чтобы перевести разговор на другую тему. – Билл получил повышение, и теперь он охранник. – Но ведь это опасно. – А он в восторге. – Но... Гарри... Я посмотрел на нее. – Я составила список счетов к оплате. – Очень плохо? – 89 фунтов. – Хорошенькое дельце! – я засвистел похоронный марш. – Нам не стоило покупать все это оборудование для продажи бензина. Мы, все равно не продадим его много. Я подумала, что если мы уволим Тима, то с колонкой я управлюсь сама. – Ты? Еще чего не хватало! Твое дело кухня и хозяйство. И, потом, мне придет в голову идея, обязательно придет... – Какая? – Не знаю. Я еще думаю. – Ты действительно не хочешь, чтобы я носила эти брюки? Их еще можно носить, а чулки они мне отлично спасают. Я совсем не слушал ее. Может ли Глория помочь? Она может познакомить меня с нужными людьми. – Гарри! – Чего тебе? – я нахмурился. – Она хорошенькая, эта Селби? Она посмотрела на меня в упор, и я отвернулся. – Я ее не очень хорошо рассмотрел. У Анни вдруг опустились плечи. – Я пойду наверх готовить ужин. Я смотрел, как она поднимается, слышал, как скрипят ступени, глядел на свои стиснутые кулаки и ненавидел себя. |
|
|