"Железная рука" - читать интересную книгу автора (Буссенар Луи Анри)ГЛАВА 7У берега почти разрушенной бухточки, возле засеки, ощетинившейся подгнившими пеньками, в полуразвалившемся укрытии, среди ужасного беспорядка Мадьяна вела молчаливую борьбу с бандитами. Бесстрашная, решительная, она ждала, когда разбойники приведут в исполнение свои угрозы, и готовилась к отчаянному сопротивлению. Опасные помощники свернулись клубками вокруг нее, расположившись на влажных мхах и злачных растениях [133]. Мадьяна смотрела на них и думала: «Змей еще слишком мало. Надо, чтобы приползли другие… много таких же. И все равно их будет мало. Ах, если б мои бедные ноги не были связаны веревкой! Как я бросилась бы на этих мерзавцев в окружении моих рептилий! Ну что ж… продолжим!» И она вновь начинала извлекать из своей дудочки мелодии, раздражавшие до потери сознания, ласкавшие до отупения и отчаянно надоевшие. Они были, вероятно, слышны довольно далеко. Ибо тотчас же обезьяны, успокоившиеся во время недолгой передышки, снова принялись прыгать, гримасничать и щелкать челюстями. Попугаи, на минуту присмиревшие, опять начали взбираться вверх по веткам, падать вниз, кружиться и визжать. Король пожал плечами и проворчал: — Ну, проклятая колдунья. Что же… давай! Насвистывай свою музыку, ведьма. Увидим, кто кого! — Да… — протянул озадаченный Маль-Крепи, — совершенно непостижимая вещь. — Ей-богу, я не знаю, что делать. Вот если б одна из этих мерзких тварей вонзила свои зубы в эту принцессу! Тогда ей — каюк. — Нет! Змеи не жалят заклинателей. И к тому же, я полагаю, ей не опасен их яд. — Это уже хуже. А почему? — Потому что она, без сомнения, привита, как говорят жители этого края. — Как так «привита»? — А вот так, ей сделали своеобразную прививку. — Гляди-ка! Прямо как в институте Пастера! [134] — Именно! Среди туземцев есть такие особенные индивидуумы [135], которые, пользуясь своим опытом, изготавливают лекарства с подмешанными туда и перетертыми в определенных пропорциях [136] ядами. Эти лекари, владеющие секретом, достигнутым эмпирическим [137] путем, растирают немного снадобья между пальцами рук и ног своих пациентов. Это вызывает у тех лихорадку. Длится она неделю, но, судя по всему, после нее уже не действуют укусы самых ядовитых змей. — Хорошо. Стало быть, нам надо во что бы то ни стало пройти это страшное лечение. — Спасительное. Тогда можно будет Не бояться укусов ни сороконожек, ни пауков-крабов [138], ни скорпионов [139]. А особенно змей. Бандит был прав. Каждому известно, что экваториальные районы Южной Америки кишмя кишат вредным зверьем со смертельным ядом. А туземцы все время ходят почти обнаженными, доступные всяческому уколу и укусу. Поэтому они и нашли превентивное [140] средство, более предпочтительное, чем последующее лечение, которого к тому же можно и не получить в этих беспредельных просторах. Так что за сотни лет до знаменитых открытий нашего великого Пастера здешние примитивно устроенные люди обзавелись снадобьем, подобным пастеровской прививке. Именно этой спасительной практике они обязаны своим почти полным иммунитетом [141], которому в критический момент позавидовали бандиты. — Да, — проворчал Маль-Крепи, — весьма досадно, что в нашей шкуре нет этой самой штуки Пастера. — Раз мы не привиты, давайте воспользуемся более простым средством. Однако я его считаю очень эффективным. При этих словах Король взял свой кинжал, срезал им несколько мелких веток деревца, листва которого напоминала акацию, и кинул на землю небольшой пучок, сказав своему компаньону: — Подожги это и разведи костер. Тот повиновался, запалил с одного раза трут [142], прикрыл его несколькими сухими щепками, которые всегда лежали в просмоленном мешке бандита, и подул на огонь. Костер тотчас же разгорелся. Король подбросил в огонь веток, и они тут же заполыхали. — Смотри-ка! — удивился Маль-Крепи. — Ветки же совсем зеленые, из них сок течет, а горят, как хворост. — Потому что сок смолистый. — Прекрасно, случай сослужил нам добрую службу. — Дело не в случае. — А в чем? — В наблюдении… Я заметил на ветках довольно большие капли, похожие на те, которые бывают на коре сосен. Они смолистые и, следовательно, должны прекрасно гореть. Мне подумалось, что это надо использовать. — Хоть вы и недолго живете в лесу, а умеете все делать не хуже индейцев. — Я о другом сейчас думаю. — Черт побери! Какой зловонный дым! Холера! Какая отрава, однако. — Да, это тебе не роза. Здесь сейчас горит, потрескивает, дымит, дает восхитительное пламя идеальное топливо, старина. — Никто не говорит ничего против. Но для чего нужен огонь там, где и так задыхаешься от жары больше, чем в парнике? Не лучше ли была бы холодная водица? — Ты глуп. Ну-ка быстро за работу! — Опять корпеть? — Не корпеть, а вкалывать. Нам нужно как можно больше нарезать этих веток. Собрать большие кучи, разделить их на пучки. А потом сделать длинные лучины. Так что, видишь — работы много. — Но нас только трое! — О! Это ненадолго. К нам придет подкрепление. — Слава Богу! Ведь с тех пор, как я покинул пресловутую «исправиловку», у меня пропал вкус к работе. Так, значит, подмога придет в течение дня? — Да, тотчас же, как только расправятся с проклятым незнакомцем, который поубивал столько парней. Они пришлепают самое позднее — к полудню. Тогда нас тут соберется с десяток, хорошо вооруженных и обеспеченных продовольствием. Можно будет спокойно ждать лодки. — Ах, какая приятная перспектива. — Да, чудесная. Она позволит нам подняться за короткое время вверх по течению Марони и Тапанаони, преодолеть водопады и стремнины, тропки кайманов, выступ Тумук-Умак, притоки амазонского бассейна… А кроме того… — Применить силу. Раньше мы ведь не могли этого сделать. — И стать поистине хозяевами края. Вот почему мы не можем застрять здесь так глупо из-за каких-то рептилий. Не прерывая разговора, бандиты срезали ветки и сваливали их в кучи. А в это время смертельно испуганная, бедная девушка говорила себе: «Боже мой! Что они собираются делать?» Змеи все прибывали. Но уже в меньшем количестве. Когда стоит раскаленный зной, рептилии лежат, свернувшись клубком. Но все равно для обидчиков Мадьяны это скопище тварей — с великолепной расцветкой красного дерева, зеленых, как попугаи, змей-лиан, тонких и гибких, как растения, чье имя они носят, — представляло большую опасность. Однако поглощенные подготовительными работами, бандиты их даже не замечали. Звуки свистка, донесшиеся издалека, заставили их вздрогнуть. Они приостановили свою деятельность, и Маль-Крепи, вытерев рукавом пот, струившийся по его веснушчатому лицу, воскликнул: — Удача! Вот и подкрепление! Король ответил на сигнал, и спустя несколько минут на поляну вышло шесть хорошо вооруженных человек. — Эй! — воскликнул главарь без всякого вступления. — Вас так мало? Один из подошедших сказал голосом, полным ненависти и ярости: — Мы потерпели поражение. Убитый Шкура валяется с пулей в груди. Двое других расстреляны кабатчиком. — А Том Канон? — Изувечен на всю жизнь. Кисть правой руки раздроблена. Сама рука переломана, как черенок трубки. Этот Железная Рука — страшный человек! — Железная Рука? — Да! Незнакомец, который похитил было Мадьяну… Он бил нас смертным боем. — Черт! И вы оставили его жить? — Он неуязвим. — Посмотрим, — сказал Король. И добавил с ужасающим спокойствием: — Я приговорил его. Он умрет! О! Но перед этим за все расплатится. Или… я больше не король пяти тысяч несчастных. — Тише. Тебя могут услышать. Но тот продолжал громоподобным голосом: — Король каторги! Знают ли об этом, нет ли, мне плевать! Я сбрасываю маску… Война объявлена. Не нужно больше инкогнито [143]. К черту осторожность! Я открыто провозглашаю бунт! А пока что покончим с нашими делами здесь, и как можно скорее. — Хорошо! Мы готовы действовать. И раз ты так говоришь, значит, все подготовил, не правда ли? — Да, все! Кстати, за вами никто не увязался? — Но разве можно это знать? Однако из предосторожности мы срезали дорогу. — Сюда только один путь — через бухточку. — И прекрасно! В пятистах метрах отсюда мы натянули над водой три лианы, разрезанные посредине… — И что же? — Каждый из двух отрезков соединен с патроном, начиненным порохом. — Но заряд не ушел под воду? — Нет, он плавает сверху, на дощечке из хлопчатника, а это растение такое же легкое, как пробковая кора. Если подплывет какая-нибудь пирога, она наткнется на лианы, концы их, прикрепленные к взрывчатому устройству, натянутся… — Понимаю. Оно загорится от трения и бабахнет. В это время мощный взрыв раздался в лесу и страшным эхом отозвался под огромным лиственным сводом. Привыкшие к грохоту грома и шуму деревьев, которые падают от старости, обезьяны и попугаи никак на него не прореагировали. Но понявшие все бандиты разразились победным хохотом, а их товарищ продолжал: — Пирога, должно быть, разнесена в щепки, а от ее экипажа остались одни лоскутья. И околевший пес не укусит. — Не укусит-то он не укусит. Да здесь кишмя кишат гады. Взбудораженные Мадьяной, которая в ужасе смотрела на подкрепление, змеи шипели, тянули шеи и открывали пасти. — Там вы установили взрывчатое устройство, а тут мы разведем огонь, — сказал король каторги. — Понятно! Поджарим всех, кого надо. — Ладно! Давайте-ка обложим листвой всю площадь вокруг хижины. Мадьяна поняла, что собираются делать бандиты, задрожала, но не вымолвила ни слова. Король жестко бросил ей: — Вот что, дорогуша, дальнейшее сопротивление бессмысленно. Через минуту-другую вы окажетесь в огне. Рискуете сгореть заживо. Или, по крайней мере, будете серьезно ранены. Кроме того, обезумевшие змеи, возможно, ринутся на вас и искусают. Выслушайте мое последнее слово: отдайте себя в наши руки, и я клянусь, что никто не сделает вам ничего худого. Мадьяна в гневе воскликнула: — О! Трусы! Трусы! Жалкие каторжники! Я лучше умру, чем добровольно сдамся вам! Бандит пожал плечами, сделал своим приятелям знак и безжалостно произнес: — Делайте что приказано. Его дружки тотчас же прикрепили к палкам по маленькому пучку травы и подожгли веточки, которыми была обложена хижина. В мгновение ока все заполыхало. Пламя, потрескивая, начало свою пляску и, ворча, взметнулось вверх, распространяя вокруг дым с отвратительным запахом. Вначале удивленные, а вскоре напуганные, змеи задвигались, стали размыкать свои кольца, поднимать головы, шипеть и сбиваться в движущуюся, наводящую ужас группу. Маль-Крепи весело заржал: — Для зверей с плохим характером это как раз то, что надо! Приятели с готовностью его поддержали и, подбадривая друг друга смехом и грубыми шутками, стали заменять уже сгоревшие пучки травы свежими. Факелы запылали снова. Тогда головешки, на которых были сгустки смолы, бандиты начали бросать ближе к тому месту, где находилась девушка. Пучок горящей травы упал к гамаку Мадьяны, а под ним извивались змеи. Мерзкие рептилии (их уже почти лизали языки пламени) собрались в один клубок и бросились к пылающему барьеру, но не смогли его пересечь. Некоторые из них стали подниматься, раскачиваться из стороны в сторону посреди густого смрадного дыма и с яростным шипением падать от удушья. Измученные, теснимые, подталкиваемые, беспрестанно обжигаемые горящими ветвями, они опять сплелись в один комок. И в этом шевелящемся, спутавшемся клубке заполыхали зеленый, красный, ртутно-серый и желтый цвета. Ужасное адское видение заставило не один раз вздрогнуть жестоких, вырвавшихся из лап каторги людей. Мадьяна поняла, что помощи ждать неоткуда, надежды больше нет и она обречена. Задыхаясь от нестерпимого жара и зловония, ничего больше не видя, не слыша, чувствуя, что жизнь покидает ее, девушка застонала. Из ее уст вырвалась душераздирающая мольба о пощаде. Мадьяна приготовилась к смерти как к ниспосланному свыше освобождению. — Ага! Браво! Браво! Она в наших руках! — торжествующие негодяи. — Она нам нужна живой! — Король. — Ведь она стоит миллионы… целое состояние… это золотое королевство! Одни змеи, сгруппировавшиеся вокруг девушки в гамаке, попадали на разогретую до предела землю, другие обвили столбы навеса и попробовали найти убежище на крыше, наполовину сгнившей. С уст мученицы слетел последний зов о помощи. Хриплым, затухающим голосом она взывала: — На помощь! Боже всемогущий! Боже мой! Помоги! Вскоре легкая конструкция, сложенная из сухих веток и листьев, загорелась, и змеи, спрятавшиеся там, вмиг изжарились. Они замертво попадали на землю. Маль-Крепи, острый на язык, съязвил: — Пф! И пуф! И паф! Они похожи на яйца и каштаны, которые слишком долго держат в горячей золе. Потом еще угри. Вот они, поджаренные что надо. Не желает ли кто отведать сей деликатес под перчиком? Сгоревшие рептилии перестали двигаться. Слышно было, как они с шумом лопаются. Теперь бандитам уже нечего было опасаться. Они стали хозяевами положения. Лежавшая в гамаке девушка, в почерневшей от дыма одежде, перестала стонать. Она, без сомнения, находилась в обмороке. Но кто знает, может быть, она умерла. Впрочем, огонь больше ничто не питало, и он вот-вот должен был потухнуть. Вся эта ужасная драма длилась не более пяти минут. Торжествующий главарь крикнул: — Полная победа! Опасность миновала, принцесса у нас. И золотые слитки, которые она собой представляет, наши! Между тем балки хижины, сделанные из дягиля [144] и других огнеупорных твердых пород, очень стойких, уцелели в огне. Зато хлопковые веревки, привязанные к ним и поддерживавшие гамак, в конце концов сгорели. И он упал прямо на мерзкое нагромождение колыхавшейся, вздувшейся плоти, где еще вспыхивала разноцветная мозаика красок. Почти тотчас же бандиты бросились к углям, головешкам, стали давить их каблуками, а палками разбрасывать обгоревшие обломки. Один из них протянул руки к гамаку, окутавшему Мадьяну как саван [145]. Король каторги крикнул ему: — Берегись! Там могла запутаться какая-нибудь тварь. А его подручный, изображая храбреца, ответил: — Не бойся! Негодяй сделал еще шаг вперед и внезапно остановился. Тишину прорезал легкий свист — что-то очень нежное, неуловимое, как шелест сухого листа тростника. Человек отступил, поднес руку к горлу и устремил взгляд, полный ужаса, на своих приятелей: — Меня что-то укололо. Это не змея… нет? Король приблизился и обеспокоенно осмотрел каторжника. С левой стороны шеи под ухом, на расстоянии ширины ладони, он увидел маленький пучок перьев: желтых, голубых, красных. Это выглядело как трехцветная кисточка не больше мизинца. Она прикрепилась к коже и плоти, как кокарда [146] к форменной фуражке. |
||
|