"В поисках Черного Камня" - читать интересную книгу автора (Медведева Ирина, Медведев Александр)Глава 10 Операция «Сингапур»Вивекасвати, выслушав отчет Дэзи и барсука, пришел в состояние мрачного отчаяния. Он нервно метался по площадке среди искусственных скал и даже попытался на бегу рвать на себе волосы, но споткнулся и упал, пропахав носом землю. Лишившись сил, он так и остался лежать, горестно стеная и время от времени выдирая из макушки клочки шерсти. В такие моменты он вскрикивал особенно жалобно. Гел-Мэлси, узнавшая о провале операции раньше Вивекасвати, хотя и была расстроена, уже успела немного оправиться от удара. Троица детективов пытались успокоить безутешную бандикоту, но Вивекасвати не слушал их. Вскрикивая: «Все пропало, все пропало!», он еще глубже зарывался носом в землю. Терзаемые сознанием собственной вины, Дэзи и Вин-Чун утратили обретенный было оптимизм и все глубже погружались в депрессию. Дэзи тихо всхлипывала, барсук поскуливал в унисон с Вивекасвати. Не выдержав картины всеобщего горя, Мэлси решила положить конец этому безобразию. Схватив бандикоту зубами за загривок, глава детективного агентства подняла ее в воздух, несколько раз встряхнула и небрежно бросила на землю. Возмущение Вивекасвати от столь бесцеремонного обращения было столь велико, что на время он даже позабыл о своих страданиях. Не в силах подобрать слова для выражения обуревавших ее чувств, возмущенная крыса поднялась на задние лапы и, встопорщив усы, оцепенела, напоминая застывшую жену Лота.[15] Вин-Чун и Дэзи, разинувшие от изумления рты, недоуменно уставились на черного терьера. — Так—то лучше, — сказала Мэлси, — По крайней мере, вы перестали стенать. Еще немного, и вы своими жалобами переполошили бы весь зоопарк. Надо не жалеть себя, а заняться делом. У меня есть отличный план. Наверняка он сработает. — План? Какой план? — оживился барсук. Выйдя из оцепенения, бенгальская крыса заинтересованно шевельнула усами. — Вивекасвати упоминал, что у «Общества Черных Драконов» есть несколько кусочков Чинтамани, — объяснила Гел-Мэлси. — Мы отправимся к ним, выкрадем весь их запас и передадим эти камни Обретшему Мудрость. Мэлси замолчала и обвела торжествующим взором притихшую троицу. Теперь компания страдальцев молчала уже по другому поводу: изобретательность главы детективного агентства повергла их в изумление. Пауза затягивалась. Мэлси держала ее, как лучший представитель школы Станиславского, пока это занятие ей не надоело. — Ну, так как? — нервно повиливая обрубком хвоста, спросила она. — Вас устраивает мой план? — Гениально, — признал Вивекасвати. — Потрясающе! — воскликнул Вин-Чун. — Невероятно! — восхитилась Дэзи. Гел-Мэлси подняла лапу, призывая к молчанию, и обратилась к Вивекасвати. — Вам что-нибудь известно об «Обществе Черных Драконов» — чем они занимаются, где их можно найти? — Разумеется, — кивнула бандикота. — Обретший Мудрость рассказал мне о них очень многое. Верхушка общества владеет холдинг-компанией «Фрукты и Бриллианты», центральный офис которой находится в Сингапуре по адресу Ю-Чу-Канг-Роуд, дом 41. Это огромный небоскреб с зеркальными стеклами и пятью подвальными этажами. Доступ на самые нижние из подвальных этажей открыт только главарям общества. Там «Черные Драконы» проводят свои ритуалы. Думаю, что кусочки Чинтамани спрятаны именно там, в одном из сейфов, хотя не исключено, что они находятся в доме Черного Дракона — верховного мага и президента компании «Фрукты и Бриллианты». Подлинное имя Черного Дракона не известно. В настоящее время он живет под именем Ву Дай Хо и имеет гражданство Сингапура. — А что такое холдинг-кампания? — поинтересовалась Дэзи. — Это фирма, не занимающаяся непосредственно производственной или коммерческой деятельностью, объяснил Вивекасвати. — Она управляет другими компаниями, пакетами акций которых она владеет. «Фрукты и Бриллианты» руководят филиалами «Свежая свинина» в Баллерупе под Копенгагеном, «Мирный атом» в швейцарском городе Золотурн, «Аргентинское танго» в Бразилии, «Все для собак» в Малайзии, а также фирмами в США, Канаде, Мексике и Австралии. Разветвленная сеть филиалов, подставных и фиктивных фирм позволяет «Фруктам и Бриллиантам» с легкостью отмывать грязные деньги. Под прикрытием этих фирм «Общество Черного Дракона» занимается наркобизнесом, торговлей оружием и людьми, игорным бизнесом и контрабандой. Детективов слегка ошеломила обрушившаяся на них информация. — Ничего себе, — присвистнул Вин-Чун. — Небоскреб, да еще с пятью подвальными этажами. У них, небось, такая охрана, что таракан не проскочит. — Говорят, что у «Фруктов и Бриллиантов» лучшая в мире служба безопасности, — сказал Вивекасвати. — В прошлом году «Черные драконы» поставили себе суперсовременную сигнализацию фирмы «Не лает, не кусает, а в дом не пускает». Там повсюду бронированные двери, управляемые компьютерами, и на каждом этаже по сотне охранников—головорезов. — Похоже, все будет не так просто, как хотелось бы, — задумчиво произнесла Гел-Мэлси. — Предлагаю провести мозговой штурм для выработки плана операции. — Мозговой штурм? А что это такое? — с опаской осведомилась Дэзи. — Нам придется штурмовать что-то своей головой? Боюсь, что для этого я не гожусь. Может, лучше воспользуемся какими-либо инструментами? — Ты и вправду подумала, что я предлагаю биться головой о стену? — изумилась Мэлси. — Мозговой штурм — это когда все собираются вместе и шевелят мозгами, придумывая самые невероятные идеи. Главное, чтобы идей было как можно больше. Наверняка какая-либо из них окажется полезной. А теперь сядьте в кружок и думайте. Как только возникнет идея, поднимайте лапу. Говорить будем по очереди, по часовой стрелке. Звери уселись в круг, и их морды приняли напряженное выражение. Тяжелая работа мысли заставляла их трясти головами, почесывать затылки и сопеть. Томительно тянулись минуты. Наконец Вивекасвати откашлялся и поднял лапу. Все с надеждой посмотрели на него. — Мы могли бы пригласить голого землекопа, — сказал он. Мэлси изумленно воззрилась на бенгальскую крысу. — Голого землекопа? — переспросила она. — Это еще кто такой? Зачем нам землекоп, да к тому же голый? — Голый землекоп — это зверюга такая, из Африки, — объяснил Вивекасвати. — У нас в зоопарке живет. Похож на толстую желтую колбасу с короткими лапами и абсолютно голый — ни единой шерстинки. Норы роет почище бульдозера. Я подумал, что мы можем взять голого землекопа в Сингапур, и он прокопает подземный ход в подвалы небоскреба. Вин-Чун вскинул голову с видом оскорбленного достоинства. — Смею напомнить, — отчеканил он, — что я рою норы ничуть не хуже какой—то желтой африканской колбасы. Ты сам говорил, что там повсюду бронированные двери и толстые стены, а через бетон не пророется ни барсук, ни голый землекоп. — Мы можем взорвать бетон динамитом, — предложила Мэлси. — Только не это! — нервно вскинулся Вивекасвати. — Больше никаких эксплозивных материалов. Не хватало еще, чтобы мы уничтожили оставшиеся кусочки Чинтамани. — Вентиляция, — задумчиво произнесла Дэзи. — Наверняка у них в вентиляционной системе живет множество крыс. От них мы сможем узнать обо всех ходах и выходах. Уверена, что местные крысы помогут нам проникнуть в здание. — Гениально! — воскликнул барсук. — Отличная идея. Не забудьте еще про канализационные ходы и водосливы. Детективы снова надолго замолчали. — Что-то не густо у нас с идеями, — вздохнула Гел-Мэлси. — Ладно, закончим с мозговым штурмом. Поедем в Сингапур, сориентируемся на местности, и там уже будем действовать по ситуации. Есть только одна маленькая проблема. Для этого путешествия нам потребуются деньги. Много денег. Вопрос в том, где их раздобыть. Неожиданно Вивекасвати вскочил и принялся лихорадочно раскапывать землю у ближайшей скалы. Все с удивлением смотрели на него. Через пару минут крыса извлекла из вырытой ямки небольшой кожаный мешочек и, дернув завязки, высыпала его содержимое на землю. Сверкающие прозрачные камни, искрясь и переливаясь в лунном свете, покатились по площадке. Дэзи, понимающая толк в драгоценностях еще со времен своего мафиозного прошлого, восхищенно всплеснула лапами. — Собачий бог, — воскликнула она, подхватив ближайший к ней камень и внимательно рассматривая его на просвет. — Какие изумительные бриллианты! Чистейшей воды! Тут целое состояние. Эти камни потянут, как минимум, на десять миллионов долларов. Откуда они у тебя? — Обретший Мудрость дал мне их, предвидя, что у нас могут возникнуть денежные затруднения, — объяснил Вивекасвати. — У них в Шамбале полно бриллиантов. Мозг главы детективного агентства лихорадочно заработал. У нее в голове уже вырисовывался план будущей операции. — Это совершенно меняет дело, — возбужденно воскликнула Мэлси. — С такими деньгами при необходимости мы сможем нанять целую армию ниндзя и натравить их на Черных Драконов. — Если понадобится, я достану еще, — сказал Вивекасвати. — Тем лучше, — кивнула Мэлси. — По крайней мере, в средствах мы не будем ограничены. Теперь я изложу вам свои соображения. В Сингапур нам придется лететь самолетом, иначе мы и за полгода туда не доберемся. Собакам не разрешается путешествовать на самолетах без сопровождающих, поэтому я предлагаю посвятить в наши планы Убийцу Джексона. Он мой друг, и мы вполне можем на него положиться. Убийца Джексон великолепно владеет английским и китайским языками, помешан на детективных историях и наверняка не откажется принять участие в одной из них. Также я предлагаю привлечь к делу моего брата Мавра и его инструктора Прямо-в-Цель. Прямо-в-Цель надежный товарищ, кроме того он без промаха плюется шариками от подшипников. На расстоянии в пять метров он способен попасть в летящего комара. Наверняка его способности смогут пригодиться нам в борьбе с мафией. С другой стороны, если мы полетим на самолете, возникает вопрос, как пронести бриллианты через таможню. Если нас поймают, Убийца Джексон и Прямо-в-Цель на долгие годы сядут в тюрьму за контрабанду. — Об этом можешь не беспокоиться, — сказал Вивекасвати. — Есть способ попасть в Сингапур очень быстро и без всякого самолета. Пока еще я не могу вам объяснить, как это сделать, но я гарантирую, что окажусь там раньше вас и переправлю туда бриллианты. Вы тоже научитесь этому, но лишь после того, как достанете Чинтамани и побываете в Зверином Раю. — Великолепно! — подытожила Мэлси. — В таком случае нашему плану ничто не препятствует. Я возьму один бриллиант и следующей ночью отправлюсь к Убийце Джексону. Он продаст камень и на вырученные деньги купит билеты на самолет. Операция «Сингапур» начинается. Детективы вскочили и единодушно закричали: «Ура!» |
||
|