"Мегрэ и ленивый вор" - читать интересную книгу автора (Сименон Жорж)Глава 8На набережной Орфевр все были измотаны бессонной ночью — как инспектора, так и арестованные. Приведенные к утру свидетели, внезапно разбуженные, сердились и выходили из себя, ожидая в коридоре своей очереди. Официант из пивной на улице Дофин принес кофе и булочки для работников следственного отдела. Мегрэ вернулся к себе и, не раздеваясь, позвонил в отдел идентификации личности, попросив к телефону Моэрса. Руки всех четырех арестованных подверглись так называемому парафиновому контролю: если бы кто-нибудь из них в последние три-четыре дня пользовался огнестрельным оружием, под кожей ладони у него должны были остаться невидимые глазу частички пороха, даже если бы стрелявший надел перчатки. — Результаты уже готовы? — Минуту назад мне доставили их из лаборатории. — Кто из четырех? — Третий. Мегрэ поискал в списке: под номером «три» фигурировала фамилия, которая была ему нужна. Третьим был Роже Стейб, чех, который в течение какого-то времени работал на той же фабрике на набережной Жавель, что и Жозеф Резон. — Эти результаты надежны? — Совершенно. — А остальные? — Ничего не найдено. Роже Стейб, высокий блондин, держал себя предельно покорно. И теперь еще, засыпаемый вопросами, он сидел напротив инспектора Торранса и отвечал с удивительным безразличием или притворялся, что плохо понимает по-французски. Именно он занимался «мокрой работой» в банде, он должен был обеспечивать отход нападавших всеми доступными способами. Второй, Лубьер, приземистый, мускулистый, волосатый мужчина, хозяин гаража в Пюто. Женат, отец двоих детей, он был родом из Фекампа. Целая группа специалистов занималась обыском в гараже. Обыск на квартире Рене Люссака, так же как и на вилле «прекрасной Розалии», не дал никаких результатов. Среди задержанных Розалия вела себя особенно шумно. Мегрэ слышал ее крики, хотя она находилась довольно далеко, в кабинете инспектора Люка, который ее допрашивал. Затем состоялась очная ставка. Оба официанта из кафе на улице Лафайет были слишком потрясены, чтобы с полной уверенностью утверждать, что человек, которого они видят сейчас, именно тот, которого они видели тогда за столиком незадолго до нападения. Может, это был Фернан, а может быть, и нет. — Теперь у вас в руках уже вся банда? — спросил один из официантов после очной ставки. Ему отвечали, что да, наверняка банда задержана в полном составе, хотя это не совсем соответствовало действительности. Не хватало еще одного человека: не знали, кем был тот шофер, который удрал вместе с участниками нападения на улице Лафайет. Он был, конечно, первоклассным водителем, и сам не принимал участия в нападении, он исполнял важную роль, хотя второстепенную. И о нем — никаких сведений. — Алло! Да, это я, господин прокурор… Нам уже известно, кто из них стрелял: его зовут Роже Стейб. Мегрэ с трудом держался на ногах, несмотря на то что выпитый грог несколько подкрепил его: веки слипались у него оттого, что он не выспался. Он потянулся за бутылкой коньяка, которую держал в стенном шкафу на всякий случай, и не раздумывая, сделал из нее несколько больших глотков. — Алло!.. Нет, больше ничего, господин судья. Одновременно звонили оба стоявших у него на столе телефона. Звонок был из Пюто. — Мы нашли их, шеф. — Все? — Вплоть до последнего банкнота! Газеты сообщили, что банк имеет номера всех банкнотов, ставших добычей бандитов. Это не соответствовало истине. Однако гангстеры поверили и побоялись пускать деньги в оборот. Они ждали подходящего случая. Быть может, им удастся истратить деньги где-нибудь в провинции или за границей. Фернан был слишком хитер для того, чтобы действовать торопливо и чтобы позволить своим людям попробовать счастья, когда следствие еще ведется. — Где? — Под обшивкой сиденья старого автомобиля. Мать Лубьера, женщина энергичная, видно, что голова у нее варит, не спускала с нас глаз… — Как вы думаете, она знала? — По-моему, да. Мы обыскали все автомобили, один за другим. В некоторых даже размонтировали двигатели. Ну и вот! Полный успех! Вся пачка у нас! — Не забудьте попросить, чтобы мать Лубьера подписала протокол. — Уже попросил, но она отказалась. — В таком случае вызывай свидетелей. — Вызвал. Для комиссара Мегрэ дело о бандитском нападении на улице Лафайет уже закончено. Ему не надо было выслушивать свидетелей или устраивать очередные очные ставки Довольно было и того, что он уже имел! Теперь каждый из инспекторов сдаст ему свои рапорты, и он на их основании составит общий обширный отчет Он поднял телефонную трубку, а когда раздался голос телефонистки коммутатора полиции, попросил: — Соедините меня с прокурором Дюпон Д'Астье Секунду спустя он говорил: — Похищенные банкноты найдены. — Вместе с чемоданчиком? Не слишком ли много от него хотят? Может быть, нужна, еще визитная карточка? — Чемоданчик наверняка плывет где-нибудь по Сене или сожжен. — У кого вы нашли деньги? — У хозяина гаража. — Что он сказал? — Пока ничего. Ему еще не сообщили. — Необходимо, чтобы при беседе с ним присутствовал его адвокат. Мне не хотелось бы иметь потом опровержения или неожиданности на судебном заседании. Когда наконец коридоры следственного отдела опустеют, четверо задержанных вместе с «прекрасной Розалией» будут отведены в полицейские камеры. Там их разденут донага — женщину, конечно, в отдельном помещении — для проведения антропометрических измерений. По крайней мере у двоих из них уже имелся опыт подобных операций. Сейчас их поместили в общей камере на первом этаже, а утром, перед тем как перевезти в тюрьму Сайте, их допросит судебный следователь. Дело будет слушаться не раньше, чем через несколько месяцев, а за это время появятся новые шайки подобного типа и тоже начнут действовать… Но все это будет касаться кого-то иного, а не комиссара Мегрэ. Мегрэ вошел в комнату, в которой инспектор Люка допрашивал Розалию. Она стояла в воинственной позе, руки в боки, а Люка терпеливо выстукивал двумя пальцами на машинке то, что она выкрикивала: — Вы, сукины дети!.. Довольны, да? То, что Фернан на свободе, не давало вам покоя, вы старались все сделать, чтобы снова его посадить, да? И не стыдно вам цепляться к женщине, к которой вы приходили — вы уже не помните зачем, да? А разве вы не были довольны, когда я шепнула вам в постели кое-что?.. Только она одна, неутомимая, только она не утратила энергии и не была сонной… после бессонной ночи! — Вы специально, чтобы унизить, отдали меня в руки такому тощему карлику, самому маленькому из всех вас… Да такого, как он, я бы одним пальцем… Мегрэ искоса взглянул на Люка, после чего заявил: — Пойду прилягу на часок-другой. Мне необходимо отдохнуть. А деньги нашли. — Что-о-о? — вскрикнула Розалия. — Не оставляй ее одну Люка. Позови кого-нибудь, чтобы составить ей компанию, можно высокого, если ей так хочется. Помести ее в моем кабинете. — Будет исполнено, шеф! Мегрэ вышел. Двор был заполнен полицейскими автомобилями. Со вчерашнего дня они находились в полной готовности. Домой его отвезла полицейская машина. — Ты, наверное, ляжешь? — спросила жена, расстилая ему постель. — Во сколько тебя разбудить? — В половине первого. — Так рано? Поспи лучше пару часов! Приготовить тебе ванну? Он чувствовал себя слишком усталым и хотел лечь как можно быстрее. Едва он успел задремать, как раздался телефонный звонок. Мегрэ протянул руку к аппарату. — Алло! — буркнул он сердито. — Слушаю! — Говорит Фумель, господин комиссар. — Извини, что я таким тоном ответил. Как раз засыпал. Откуда ты звонишь? — С улицы Марбеф. — Слушаю. — У меня новости. О мехе. — Нашел? — Нет. И сомневаюсь, что когда-либо вообще найду. Но такая меховая полость существовала. Хозяин бензоколонки на улице Марбеф говорит, что видел нечто подобное. Утверждает, что не далее как неделю назад. — Как случилось, что он это запомнил? — Поскольку редко когда можно увидеть полость для ног, в особенности меховую, в спортивном автомобиле… — Когда это было, в какой день? — Он не знает точно, но утверждает, что недавно. Дня два-три назад. Когда Вильтон-младший брал у него бензин, он полость уже не видел. — Напиши рапорт — Это будет иметь какое-нибудь значение, господин комиссар? — Никакого! — буркнул Мегрэ. Ему хотелось спать, не было желания продолжать беседу. И в глубине души он сознавал, что далее если полость найдут, это не будет иметь никакого значения… Он положил трубку. Мегрэ представил себе кислую мину судебного следователя, если бы пришел к нему доложить, что узнал. «Оноре Кюэнде в ночь с пятницы на субботу около ноля часов прокрался в дом Флоренс Вильтон, девичья фамилия Ленуар, на улице Нев-Сен-Пьер…» «Откуда вы это знаете?» «Поскольку он в течение пяти недель наблюдал за этим домом из окна своей комнаты в отеле „Ламбер“ «Это означает, что на основе информации, будто какой-то человек снимает комнату в отеле с подозрительной репутацией, вы делаете такие выводы…» «Это не просто жилец, он нам известен. Оноре Кюэнде, который в течение почти тридцати лет…» И тогда он рассказал бы судебному следователю о странных привычках и методах Кюэнде. «Вы задержали его на месте преступления?» Мегрэ пришлось бы признаться, что этого ему никогда не удавалось. «У него были ключи от дверей того дома?» «Нет.» «Был ли он в сговоре с кем-нибудь, кто там работал?» «Малоправдоподобно.» «А мадам Вильтон находилась тогда дома?» «Да.» «А прислуга?» «Тоже.» «Так значит?..» «Кюэнде никогда не входил в дом, в котором никого не было.» «Вы допускаете, что та женщина…» «Не она.» «А кто?» «Ее любовник.» «Откуда вы знаете, что у нее есть любовник?» «Мне сказала Ольга, которая живет в том отеле, напротив дома Вильтонов.» «Кто она, эта Ольга?» «Проститутка.» «Она видела их вместе в постели?» «Нет.» «А что?» «Видела его автомобиль.» «А кто он, ее любовник?» «Вильтон.» «Вильтон?! Ее бывший муж?» «Нет. Его сын.» Фигуры становились все туманнее и все более хаотично двигались. Мегрэ казалось, что он видит, как судебный следователь издевательски улыбается, что было не в его характере. «Какие-то инсинуации… Дама и ее пасынок…» «В свое время отец и невестка…» «Что это значит?» И Мегрэ рассказал бы то, что знал о Лиде, красивой манекенщице, которая вышла замуж за сына, а стала любовницей отца. Разве такие вещи были возможны? Разве такой человек, как судебный следователь, серьезный, солидный и уравновешенный, поверит, что… «Думаю, что у вас есть и другие доказательства.» «Да, господин следователь…» По-видимому, он хорошо уснул, если ему снилось, что он вынимает из кармана маленькую коробочку, в которой находятся два едва различимых волоска. «Что это? Что это означает?» «Волоски, господин следователь..» Да, это наверняка сон, поскольку судебный следователь продолжал выпытывать: «Волоски? Откуда?» «Из шерсти.» «Какой шерсти?» «Дикого кота.» «Дикого кота? Какого кота? Дикого? Откуда там взялся дикий кот?» «Не кот, а меховая полость… Плед для ног из меха дикого кота.» «И что вы еще скажете?» «Допускаю, что Кюэнде первый раз в жизни, несмотря на многолетний опыт, на что-то наткнулся или что-то перевернул, произвел шум… А те проснулись потревоженные.» «Но ведь они могли вызвать полицию!» «В том-то и дело, что не могли. В их положении?!» Снова мысли у него начали путаться. Ну да: Стюарт Вильтон узнал бы обо всем, а у Стюарта Вильтона есть деньги, много денег… Ни Флоренс, ни ее любовник не знали человека, который вторгся в их спальню. Человек, который их застал на месте преступления, был бы опасным свидетелем. Они не могли этого допустить. И должны были его ликвидировать. Они на всякий случай так изуродовали ему лицо, чтобы его нельзя было опознать. Наверняка было много крови. Надо было смыть следы. А потом — в багажник… А в багажнике лежала меховая полость… «Вы теперь все понимаете, господин судебный следователь?» И подсовывает ему под нос футлярчик с волосками. «Кто вам сказал, что они из меха дикого кота?» «Эксперт.» «А на судебном заседании будет смеяться и скажет, что это шерсть какого-то совершенно другого зверя…» Судебный следователь будет прав. Именно так все и произойдет. Над ним только посмеются… Он окажется в смешном положении… Адвокат, размахивая широкими рукавами своей тоги, скажет: «Давайте на минуту подумаем серьезно, господа присяжные заседатели… Разве это доказательство для поддержки обвинения? Два волоска?..» Все это может произойти и совершенно по-иному, конечно. Мегрэ может, например, пойти один к госпоже Флоренс Вильтон. Может окружить ее огненным кольцом вопросов, может перевернуть ее квартиру вверх дном, может допросить прислугу… Может пригласить в свой кабинет Вильтона-младшего и побеседовать с ним с глазу на глаз. Может?.. Э, не совсем! Это не соответствовало бы предписаниям… Ведь не он ведет следствие по делу Кюэнде! «Ну, вы и сами видите, Мегрэ. Лучше оставить в покое фантазии… Возьмите себе на память эти волоски из шерсти дикого кота…» Верно, лучше оставить это дело в покое. Его и так замяли. Какое имеет значение вещественное доказательство? Никакого — именно так, как он сказал Фумелю. Фумель… бедняга! Вечно впутанный в какие-то сердечные истории… Вечно несчастно влюбленный… Может быть, ему удастся успокоить Эвелину? Может быть, она даст ему наконец немного счастья? Да, старая Жюстина с улицы Муфтар знала, что говорила: «Я знаю моего сына… Уверена, что он не оставит меня без средств к существованию…» Сколько денег могло быть в?.. Мы этого никогда не узнаем. Мегрэ крепко спал. |
|
|