"День сомнения" - читать интересную книгу автора (Афлатуни Сухбат)Час десятый. ПРОБУЖДЕНИЕ— Где… я? — Под землей. Оклемались немного? Триярский поднялся, взял у Акчуры фонарик, помотал им… — Что-нибудь помните? — спросил Акчура. Нащупав фонарем озеро, Триярский наклонился. Наполнил ладонь. Провел по лицу: воспаленный лоб, глазные впадины, губы. Вода бежала по коже, обжигая. — Кажется, помню. Руслан Триярский, капитан в отставке. — Дмитрий Акчура… писатель в отставке. — Акчура протянул руку. Ее встретила еще мокрая рука Триярского: — В отставке? Я недавно читал ваш… — С сегодняшнего дня. Часа три-четыре назад, наверное… Акчура поднял с земли бывшую черепаху… и бывшую книгу: рассыпалась углем прямо в ладонях. Как он там прочитал…? — Руслан — давай на «ты»? — посвети-ка… Подставил под свет рукопись — в черных язвах. Простроченные арабской вязью страницы, попав под прицел фонарика, крошились и осыпались, как пыльца с крыльев бабочки. Только одна — та самая, которую прочел Руслан, — не распылилась. Полуобгоревшая, она была на ощупь из более прочной бумаги, и прилежно разграфленная. — На «ты» — так на «ты», — отозвался Триярский, всматриваясь в сбереженную строку квадратного письма. — Что это означает, как вы… ты думаешь? Акчура пожал плечами: — Это ты ее прочитал, ты у нас арабист, тебе и… — Я… прочитал? Я не знаю арабского. То есть, когда меня держали люди Черного Дурбека, слышал, конечно, речь. Нет, ты что-то путаешь. — До того, как очнуться, ты прочитал это по-арабски: «День сомнения». Вспомнил? Триярский прошелся по пещере: — День сомнения … Не помню. Что может означать: «День сомнения»? — Что угодно. Может, на арабском, что-то особое. А так: день — он и есть день, а сомнение… — Подожди. И день бывает разный, и сомнение. Например, такой вот день. Просыпаешься утром, около семи, за окном — хляби небесные, и кто-то барабанит в калитку: звонок все лень починить. Так? — Ну, бывает. — Тогда продолжим. Вдеваешь голые ступни в калоши, на плечи чапан… На пороге. На пороге, ммм, например, женщина хрупкой такой красоты, уши, может, только великоваты… впрочем, дело вкуса; кстати, в ушах — серьги из змеиного гелиотида… — Стоп, это — Аллунчик?! — Повторяю: например. Заходит. Так и так: пропал муж. — Якуб… Якуб ее пропал. Она мне ведь говорила. Звонила накануне вечером… — Ну, да мало ли в природе исчезающих мужей… Слушай дальше. Акчура слушал. Местами перебивал, начинал, размахивая ладонями, говорить. Потом снова замолкал, мусолил пуговицу от куртки, посмеивался, шепотком ругался… Да, он — дисграфик. И что облучали, знал: для лечения. Его так лечили только два раза, потом от боли лопалась голова, рвало, Марина Титеевна неслась в школу, кому-то совала конфеты: не облучайте! Родители, кстати, многие что-то чуяли, таскали, кто мог, взятки… Нет, Адочка, Ариадна Иванна, пальцем к взяткам не прикасалась, пересылала всех к Черноризному и к какому-то Мовсесяну. Потом Акчуру перевели в нормальную школу. Никакого диалектического скачка (хмыкнул) не было, продали оставшиеся от матери бусы… С Черноризным снова столкнулся пару недель назад: показывал московским литераторам музей гелиотида, там — ба-бах, Адочка. Ну, началась «учительница первая моя» и все такое. В конце экскурсии является сам Ермак Тимофеевич, меценатом, твердит «русская литература», «судьбы русской литературы»; москвичи пялятся на просвещенного зама, а тот провозглашает себя почитателем Акчуры… нет, в кабинет не заходили: там «ремонт» и сразу лицо секретное. А сегодня это письмо от него. Советует («как почитатель, друг и поклонник») срочно сматываться. Нет, я собирался и до этого, но… Исав удерживал. А сегодня — предал. Заманил зачем-то в эту мышеловку. Триярский хмыкнул: — Когда Черноризный посылал меня сюда, он назвал эту мышеловку, знаешь как? «Спасение». А потом сказал, что «Исав» (первый раз это имя услышал), «Исав предупреждал». Твой, видимо, Исав. — Сомневаюсь. — И я… — Триярский еще раз посмотрел на арабский листок, — …сомневаюсь. День такой — сомнения. Исчезает Якуб. Разбивается его водитель. Непонятно кем раскрывается заговор против Серого Дурбека. Выпадает из окна Черноризный. Появляется — то есть, наоборот, — пропадает какой-то Исав… У меня уже пальцы на руке кончились загибать. Наконец, известный литератор Акчура… Кстати… Углубился в свою сумку, зашуршал: — Сегодня встретил имя «Акчура» в заметке, где о мавзолее Малик-Хана… ну где же книжка? Была же. Ну, «Кто есть кто», в начале: история города, Мавзолей (швырнул сумку). Посеял! Хотел показать, «акчура» — что-то историческое, с Малик-ханом… Нырнул ладонью во внутренний карман. Достал белый квадрат, развернул. — Нет, только схему перерисовал Мавзолея… Стой! Посвети-ка. Желтое пятно мазнуло по разложенным листкам. Они лежали рядом: листок с арабской строкой и только что развернутый, с планом мавзолея. — Выход из лабиринта! — хрипло прошептал Акчура. Мавзолей в плане выглядел точным повторением второй половины арабской строки. — Да, видимо… Но где мы сейчас находимся? — Что это круглое у тебя тут? Акчура ткнул в рисунок. — Источник… Ну да — источник Малик-Хана, который… — Который — озеро! Мы же у озера! Озеро, о-озеро. Спасибо… тебе, Малик-Хан! Акчура завертелся в танце: «Озеро, озеро… выход!», — и его песня волнами мчалась по арабским изгибам лабиринта, крошась на эхо. — Идем… — торопил Триярский, укладывая обгоревшую рукопись в сумку. А Акчура все плясал и кружился, расплескивая вокруг свои тяжелые античные руки. Через пятнадцать минут — в двух шагах от проходной, где только что повесили довольно странный лозунг: «Вечная слава Пролетарию Ивану Пантелеевичу Изюмину! Ура!» (замазали только «Адочку»), зашевелилась клумба. Из клумбы выросли две мужские головы. — Где это мы? Руслан, мы где, а? — спросила первая, щурясь и пьянея от света. — На Заводе. И как можно скорее должны его покинуть … тихо и без танцев. — Наркотики? Взрывчатые вещества? Все тот же невыспавшийся охранник бороздил пальцами бока Триярского. — Ваш пропуск… Подписанный! Триярский отколупнул от пачки, выданной Аллунчиком, пару купюр. — А его где пропуск? — охранник любовно поглядел на Акчуру. Прошелестело еще несколько купюр. — Кудаа-а? — зарычал охранник (совсем уже не сонный) на устремившихся к выходу приятелей. — У вас (потряс журналом) написано: «с собой 1 череп.». Где «череп»? — Вот — череп! — похлопал себя по голове Триярский, — череп — вот… — Брателло, такие шутки делать не надо, — обиделся охранник и нажал на кнопку: явилось еще двое. — Этот «череп» по-русски был «черепаха». Знаешь, что мне от начальства влетело за этот твой «череп»? Ткнул пальцем вверх, где белело «Не укради. Моисей». — Начальство «Почему?» кричало. Топало. Меня из-за этой твоей «череп» уволят — ты моих детей кормить станешь? Вызванные охранники покачали фуражками: Триярский, измазанный и небритый, как кормилец доверия не внушал. — Так что, — широкоформатно зевнул охранник, — это… в три раза серьезней того, что у вас могло бы не оказаться пропусков. Триярский заколебался, калькулируя оставшуюся сумму. Не хватало. — Дайте пока вашу сумку… может у вас там еще и наркотики. Вырвал сумку; стрекотнула молния. В сумке на месте обгорелой рукописи лежала живая черепаха. Площадь перед заводом была пуста — если не считать двух-трех подбрезентовых старушек, торговавших тапочками и карамелью. И газика, рядом с которым расположилось четверо в американской форме. — Тихо… Уходим, — прошептал Триярский. Компания у газика замахала ладонями, загоготала, ринулась вперед. Сзади загремели заводские ворота. Прямо на Триярского с Акчурой выехала, шпаря синей мигалкой, патрульная машина. Дверца распахнулась: — В машинку, бистра! — Хикмат! — бросился к машине Триярский, узнав бывшего коллегу. — Бистра, ишачий хвост, на заднее… э-э! — торопил Хикмат запрыгивавших на ходу приятелей. — Газуй, красавица! Машина рванулась; в затемненное стекло было видно, как четверка бросилась обратно к своему газику. — Жми, красавица, жми! — кричал Хикмат. «Красавица» за рулем, в платке и блестках, быстро повернулась назад и подмигнула. — Аллунчик!? — подскочили Триярский и Акчура. Машина летела, вздрагивала на бетонных ухабах, окатывая мигалкой узкие улицы. — А я? — раздалось рядом. — Меня, Учитель, вы не узнали? — Аллунчик… Эль… Что это за карнавал? Вы что, спятили? — Учитель, — загундосил Эль из-под подозрительного тюрбана с женской брошкой, — никто не спятил. Мы теперь бактрийская самодеятельность. Я сейчас все подробно расскажу. Как только… — Подожди, молодой, — повернулся Хикмат, — учись, как надо оперативную обстановку докладывать. После звонка Триярского Хикмат был неожиданно отстранен от расследования переворота («И слава Всевышнему…»), и получил два взаимоисключающих задания. Первое — явиться на место происшествия с «Мерсом»: посмотреть, что и как, и второе — к 5:00 кровь из носу раздобыть «бактрийскую самодеятельность» для концерта в Доме Толерантности. Оказалось: месяц назад в прокурорский Дом культуры пришел приказ создать бактрийскую самодеятельность. Пока просматривали личные дела сотрудников в поисках бактрийцев, месяц благополучно истек. Сегодня же сам Областной Правитель о бактрийцах вспомнили и о самодеятельности поинтересовались: чем порадует? Генеральный прокурор и откалбасил: самодеятельность под контролем, радовать готова. Такой вот ишачий хвост… — А костюмы? — Триярский разглядывал новоявленных бактрийцев. — Это с Завода, — отозвался Эль. — Монголо-казахи поделились: у них кто-то заболел, а костюмерша бегает с костюмами и матерится. — По дорожке сообщение о Черноризном поймал, — пояснил Хикмат. — Почуял, что с тобой там неладное, на Заводе… — Я в шоке была… Не старый еще, и вдруг — из окна… — вздохнула Аллунчик. — Красавица, не отвлекайся на нашу мужскую болтовню, в образ входи. Кстати, наша уважаемая бактрийская ханум утверждает, что как раз до моего приезда ей звонил кто-то и сказал, что Якуба привезут на суд в Дом Толерантности. — Так мы сейчас туда? — спросил Акчура. — …Летает этот ишачий хвост, что ли? В боковом зеркальце всплыл знакомый газик. — Та-ак, эти мужики совсем не в моем вкусе, — скривилась Аллунчик; стрелка спидометра дрогнула и полезла вверх. — Кто это, Хикмат? — Триярский повернулся назад; газик слегка отстал. — Полностью не знаю. Появились первый раз, когда Черный Дурбек из окошка себя выбросил. Кто-то болтал: люди Черноризного. Сегодня ты сам видел, какие они его люди… По-моему, у них к тебе тоже какие-то вопросы. — Один мне сегодня от Черноризного письмо передавал, — сообщил Акчура. — И к тебе, писатель, тоже… во, как газуют. Сестра, там дровишек в топку еще подбросить нельзя? Дома за окном склеились в одну серую, стремительную ленту. — Ишачий хвост, дорогу перекрывают… Жми! Вылетели на Проспект Ахеменидов, свернули на Клинтона. Пропустив мигалку, оцепление сомкнулось. — Ура! — Не уракайте, а переодевайтесь! — скомандовал Хикмат. — Что, я из двух ишачьих хвостов самодеятельность предъявлять буду? Вас все равно без нарядов туда не впустят. В лобовом стекле зазеленел купол Дома Толерантности. |
||
|