"Необычное признание" - читать интересную книгу автора (Беверли Элизабет)ЭПИЛОГСтоял ноябрь. На невесте ярко белело нарядное шелковое платье с блестками, символизирующее любовь и чистоту. И если кто-то и заметил небольшой животик у новобрачной, то не показал вида. Ну, может быть, только улыбнулся. Похлопал по плечу. Посмотрел вопросительно. Кивнул поощрительно. Но чаще все говорили Тесс о том, что она очень красива и потрясающа. Просто сияет. А сейчас, стоя в церкви Мадонны Лурдес, окруженная гостями, пришедшими на церемонию венчания, Тесс переживала самые безоблачные моменты своей жизни. Мысль о том, что скоро они с Уиллом пойдут домой, в старинный викторианский дом, который они выкупили у родителей Тесс, возносила ее на седьмое небо от счастья. В этом доме теперь будет расти новое поколение Монэхэнов-Дэрроу. Тесс не могла представить себе, что в жизни может быть что-нибудь лучше. — О, Тесс! Услышав свое имя, она обернулась, чтобы увидеть Ольгу Петерсен из мэриголдского кружка по рукоделию, семенящую по направлению к ней. Она несла большую коробку, завернутую в пастельных тонов бумагу, и многозначительно улыбалась девушке. — Наш кружок связал малышу целое приданое, — с гордостью объявила пожилая женщина. — Кофточки, шапочки, пинетки, рукавички, одеяльца, все, что нужно, — добавила она. — Мы так счастливы за вас с Уиллом, Тесси. Она поставила коробку на стол, заставленный другими подарками, покрытый лентами и разноцветной бумагой от уже открытых подарков. Здесь лежали и подарки к свадьбе, и подарки для будущего малыша, а что в запакованных подарках, Тесс еще не знала. — Только мы не знали, кто родится — мальчик или девочка, — продолжала миссис Петерсен, поэтому цвета выбрали самые разные. — Как мило с вашей стороны, миссис Петерсен, — сказала Тесс. — Мы с Уиллом решили не узнавать пол ребенка, чтобы сделать себе сюрприз. Тесс хотела, чтобы и для всех остальных в Мэриголде рождение мальчика или девочки стало сюрпризом, поэтому никому не сказала, что ждет близнецов. — Большое спасибо, — поблагодарила она с улыбкой. — Должна признаться, было время, когда я всерьез опасалась, что мэриголдский кружок по рукоделию свяжет моему малышу пару маленьких наручников. Миссис Петерсен открыла рот от изумления и негодующе возразила: — Ты ведь не думаешь, что кто-то в Мэриголде поверил в нелепую историю о том, что ты… ну ты знаешь. — Залетела от бандита? — высказала ее мысль Тесс. Она только хотела помочь женщине закончить фразу. Но яркие пятна, вспыхнувшие на щеках миссис Петерсен, сказали ей, что она немного перестаралась. — Дорогая, — тихо произнесла миссис Петерсен, — я хотела добавить, что никто не поверил в эту глупость. Мы все знали, что ты не такая девушка. — Ну конечно, — заверила Тесс женщину. Когда миссис Петерсен ушла, появились Абигайль Торранс и Нэнси Роузен, обе в ярких платьях — цвета сапфира у Абигайль и изумруда у Нэнси. Они тоже хотели поздравить Тесс и пожелать ей счастья. После нескольких обычных любезностей Нэнси не выдержала: — Знаешь, я предполагала, что между тобой и Уиллом что-то есть. — Мы все знали это, — присоединилась к ней Абигайль. — Все девушки в Мэриголде знали, что у них нет шансов с Уиллом, потому что он без ума от тебя. — Она встретила взгляд Тесс и добавила: — И i-.икто даже ни на минуту не поверил, что ты могла связаться с каким-то бандитом. И уже тем более, что ты… — Конечно, нет, — послушно согласилась Тесс. Как только Нэнси и Абигайль покинули ее, направившись к накрытым столам, им на смену появилась Сьюзен Гиббс. Тесс, несмотря ни на что, не держала зла на свою вечную соперницу и коллегу по работе. В конце концов, Сьюзен придумала всю эту историю о ее беременности, с которой все и началось. Если бы не она, Уилл никогда не понял бы, что любит Тесс. Сьюзен нервно улыбнулась. На ней было легкомысленное платье в цветочек. Она подняла руку к волосам и сказала: — Кажется, я еще не поздравила тебя с тем, что ты получила такого парня, как Уилл Дэрроу. — Нет, еще не поздравила, — подтвердила Тесс. Но вместо поздравлений Сьюзен продолжала: — Послушай, я только хотела сказать, что никогда, ни на крошечную долю секунды не верила в те слухи, которые ходили о тебе летом. Тесс улыбнулась. — Какие слухи, Сьюзен? Сьюзен отвела взгляд и робко улыбнулась. — О, не обращай внимания, — сказала она. Ерунда. Просто глупые слухи. Ты знаешь, как бывает в Мэриголде. — Конечно, — ответила Тесс. — Но не беспокойся. Тот маленький секрет, который я узнала о тебе от сестры Мэри Джозеф, останется со мной. Я обещаю, что не скажу ни единой душе. — Она прижала палец к губам, подтверждая свою клятву. Сьюзен покраснела. — Какой еще маленький секрет? — спросила она как можно тише. Тесс удержала хитрую улыбку и беззаботно ответила: — Ерунда. Я сказала сестре, что просто невозможно поверить в то, что ты сделала со школьной кассой. И ни с какой другой кассой тоже, она сделала паузу, прежде чем продолжить: — Я не сомневаюсь в том, что ты не такая девушка. Сьюзен с трудом удерживала улыбку на лице. — Спасибо, Тесс, что ты не распространяешь обо мне слухи, — пробормотала она. Голос ее был совсем неуверенным. И Тесс не собиралась ее успокаивать. Сьюзен ведь понимает, что она только шутит. Конечно, понимает. — Эй, Тесс! Тесс чуть не застонала, услышав, как очередной житель городка зовет ее. Опять ее будут уверять в том, что никто, никогда, ни на минуту не поверил в глупую историю о ее беременности от бандита, в которую на самом деле поверили все. Но когда она обернулась на голос, то увидела Уилла. Мужа. Отца ее детей. Сказка превратилась в реальность. Он был так хорош в потрясающем жемчужно-сером пиджаке и таких же брюках. Теперь, когда свадебная церемония закончилась, он нетерпеливо теребил галстук, и, как она заметила, уже успел расстегнуть жилетку. Хотя Уилл в любой одежде был самым красивым мужчиной, которого она знала. — Когда мы уйдем? — первое, что он спросил. — Что? — воскликнула она, изображая удивление. — Только не говори мне, что плохо проводишь время! — О, мне очень хорошо, — заверил он, — среди наших гостей, которые без устали повторяют, что они никогда не верили в то, что ты залетела от бандита. — Уилл покачал головой, словно сам не мог поверить в легковерность людей. — Не понимаю, почему они не догадались, что все это только слухи, так же быстро, как и я. Тесс улыбнулась. — Это загадка. Тесс не отличалась злопамятностью по отношению к жителям Мэриголда. Она знала, что у них очень короткая память, когда дело касается их ошибок, и на самом деле у них добрые сердца. После того как Финн рассказал о любви Тесс и Уилла, они сразу прекратили сплетничать о ее беременности от бандита. Такое случается во всех маленьких городках. И потом прошлое останется в прошлом. Тесс не желала зла своим соседям, она собиралась вспоминать только хорошее и думать о настоящем и будущем. — Ну что, мы можем пойти домой? — спросил Уилл с надеждой в голосе. Она кивнула. — Не думаю, что кто-нибудь будет возражать. Он улыбнулся многобещающе и прижал Тесс к себе. — Прекрасно, потому что я хочу быть с тобой. Всю ночь. — Ммм, — промурлыкала она, уткнувшись в его грудь. — Чудесное начало медового месяца! Она услышала его довольный вздох и улыбнулась. — А может, ты хочешь на Виргинские острова или куда-нибудь еще? — спросил он. Она рассмеялась. — Нет, — сказала она. — Почему-то они не привлекают меня. То, что мы запланировали, нравится мне куда больше. — Ладно, — сказал Уилл. — Если ты хочешь, чтобы я покрасил другую комнату… Она кивнула. — А потом все остальные тоже. Что-то подсказывает мне, что они нам понадобятся. Уилл улыбнулся, глядя на Тесс. — Тогда чего мы ждем? — спросил он. |
||
|