"Заря Амбера" - читать интересную книгу автора (Бетанкур Джон Грегори)ГЛАВА 21Я думал, что теперь, когда все перебрались на первый этаж, я без труда отыщу всю свою родню. Первым я нашел Эйбера — он с нетерпеливым видом торчал под дверью кабинета. — Ну? — спросил он, едва завидев меня. — Что — «ну»? — Ты так сюда мчался, что я решил, будто что-то стряслось. Верно? Я покачал головой. — На самом деле мы придумали план. И мне кажется, он сработает. — Здорово! Рассказывай, что вы придумали! Чем я могу помочь? — Сперва нужно собрать всех. — Я только что видел Фреду и Пеллу на кухне, — сообщил Эйбер. — Тащи их сюда. А я пошел искать остальных. Мы разделились. Я отправился в обеденный зал и нашел там Блэйзе, Титуса и Коннера. Они сидели за длинным столом, ныне придвинутым к стене, и ужинали — я заметил жареного цыпленка, овощи и что-то вроде мясного пудинга. Когда я вошел, они на миг умолкли, и по виноватому выражению лиц я понял, что разговор шел обо мне. — Что нового? — после секундного замешательства поинтересовался Коннер. — Отец придумал план, — сказал я. — Он хочет, чтобы все немедленно собрались у него в кабинете. — Самое время, — заметила Блэйзе, отложила салфетку и встала. — Что он там задумал? — Это все потом, когда все соберутся. Вы не знаете, где сейчас остальные? Блэйзе заколебалась. — Ну скажи же! — Фенн и Изадора, — внезапно промолвил Коннер. — Их здесь нет. — Что?! — Я потрясенно оглядел присутствующих. — Только не говорите, что они попытались проскользнуть мимо адских тварей!.. — Нет, — отозвалась Блэйзе. — Они ушли три дня назад, использовав карту. Как раз перед тем, как начались сложности. Они отправились за помощью… и попросили никому об этом не рассказывать. Они взяли с нас слово. Я выругался. Возможно, теперь они мертвы. Или в плену. Но потом я сообразил, что дело может обстоять еще хуже. Уж не нашли ли мы нашего предателя — или, точнее, предателей? — Вы знаете, куда они отправились? — спросил я. — Это все Локе виноват! — заявил Титус. — Он их во что-то втравил. — Они не сказали, — сказала Блэйзе. — Мы просто должны были прикрыть их, чтобы их отсутствие не заметили. — Фенн сказал, что у них тайное задание, — добавил Коннер. — И вы даже не догадываетесь, где они могут быть? — Совершенно, — сказала Блэйзе. Я вздохнул. Ну, возможно, это упрощает дело. Двумя спасаемыми меньше. И двумя возможными затруднениями. — Ну, ладно, — сказал я. — Идите к отцу. А мне еще нужно найти Леону и Сиару. — Думаю, они по-прежнему в зале для приемов, — сказала Блэйзе. — Спасибо, — кивнул я ей. — Оттуда я и начну. Я посмотрел им вслед и заспешил в зал для приемов. И действительно, Леона и Сиара были там — помогали ухаживать за ранеными солдатами. Сюда принесли часть наиболее пострадавших в сегодняшней битве. — Отец хочет видеть нас всех, — сказал я, оттащив их в сторону. — Оставьте эту работу врачам. Леона и Сиара нерешительно оглянулись на раненых и умирающих. Им определенно не хотелось бросать своих подопечных. — Это очень важно. — Я ухватил их за руки и мягко, но решительно повлек к двери. — Мне велено не принимать никаких отговорок. — Ну, ладно, — со вздохом согласилась Сиара. — Но ведь люди умирают… — У отца есть план, — сказал я. — И ему нужны мы все. Лишь после этого они сдались и позволили отвести себя в отцовский кабинет. Дверь была открыта настежь. Я пропустил Леону и Сиару вперед и сосчитал присутствующих. Да, все здесь. Мои братья и сестры столпились вокруг Дворкина и засыпали его вопросами, а он лишь многозначительно улыбался в ответ. — Ага, — сказал он, завидев меня, — вот и Оберон. Ты готов, мальчик мой? — Да. Я захлопнул дверь и запер ее на засов. — Ну так что у вас за план? — спросил Коннер. Остальные его поддержали. — Ты сделал карты? — спросил я у Дворкина. — Да. — Мы уходим, — сказал я братьям и сестрам. — Нам придется разделиться и отправиться в различные Тени. Я хочу, чтобы вы пробыли там не меньше года. Лучше два. Не предпринимайте никаких действий, для которых нужен Логрус. Мы попытаемся сбить наших врагов с толку. — Но карты… — начала было Фреда. — Теперь у нас есть несколько работающих, — сказал я. — Это все, что вам покамест следует знать. Но Фреда по-прежнему смотрела на меня с тревогой, и потому я добавил: — Это ради общей безопасности. Мы будем расходиться по двое. И никто не будет знать, куда отправились остальные пары. Надеюсь, все мы выживем. — Кто первый? — спросил Дворкин. — Леона и Сиара, — ответил я. Они стояли ближе всего ко мне. — Дай мне первую карту, — попросил я отца. Дворкин передал мне карту. Я поднял ее на уровень глаз, вгляделся и почувствовал, как заложенная в карту сила пробуждается к жизни. Зеркальная гладь озера, скользящие по воде лебеди, парусные лодки. За озером виднеется золотистый город; его мосты и башни словно выдуты из стекла. Моим сестрам будет хорошо здесь. Я втолкнул Леону с Сиарой в карту и увидел их уже там — они испуганно уставились на меня, — а потом они исчезли. Я скомкал карту и молча передал ее Дворкину, а тот поднес ее к огоньку свечи. Карта вспыхнула, словно сухой трут, и сгорела в считаные секунды. Дворкин бросил карту на каменный пол, и та, дотлев, рассыпалась пеплом. — Следующие, — сказал я. — Коннер и Титус. Близнецы сделали шаг вперед, и отец передал мне очередную карту. Я взял ее и сосредоточился на изображении. На этой карте была нарисована оживленная городская улица. Всадники, высокие здания, лавочки, торгующие оружием и доспехами, — превосходное место для двух парней, готовых пуститься на поиски приключений. Когда город ожил — со всеми его сценками, звуками и запахами, — я толкнул братьев туда. И снова, как и в прошлый раз, скомкал карту. И Титус с Коннером исчезли. Дворкин сжег и эту карту. — Фреда и Пелла, — скомандовал я. — Подбери нам хороший мир, отец, — тихо произнесла Фреда. Дворкин с любовью улыбнулся ей, затем передал мне очередную карту. Я взглянул на изображение. Дворец. Зима. Тихо падает снег. Белые лошади — в гривы вплетены бубенчики и ленты. Изваяние Фреды и Пеллы — здесь их почитают как богинь. Я улыбнулся. Да, здесь им будет хорошо. Мир ожил, и я толчком отправил Фреду с Пеллой туда. И за миг до того, как скомкать карту, я услышал хор восторженных возгласов. Местные жители приветствовали своих богинь. О них будут хорошо заботиться. Остались лишь Эйбер и Блэйзе. Я бы никогда не стал их совмещать, но что ж теперь поделаешь, раз Фенн и Изадора исчезли? — Готовы? — спросил я. — Пожалуй, да, — сказал Эйбер и храбро подошел ко мне. — Ты идешь, сестричка? Блэйзе смерила его гневным взглядом. — Не смей меня так называть! Да, они доставят друг другу массу счастья! — подумал я, закатив глаза. Если только не перегрызутся сразу же по прибытии. Дворкин без лишних слов сунул мне следующую карту. Я увидел изящную виллу с белоснежными стенами. Когда картинка ожила, я почувствовал запах моря и услышал приглушенные крики чаек, кружащих в безоблачном лазурном небе. Пейзаж казался ожившей идиллией. Я помог Блэйзе пройти, потом повернулся к Эйберу. Но тот стремительно выхватил у меня карту и разорвал надвое. Дверь в эту Тень исчезла. Последним, что я видел, была Блэйзе. Она стояла, подбоченившись, и разъяренно смотрела на нас. — Ты что, свихнулся?! — возмутился я. — Что еще за выходки? Эйбер, усмехаясь, сунул порванную карту в огонь. Та вспыхнула ярким пламенем. — Ты еще спрашиваешь? — поинтересовался он. — Жить целый год — я уж молчу о двух годах — бок о бок с Блэйзе?! Я лучше с голыми руками выйду против легиона адских тварей! Я глубоко вздохнул, потом расхохотался. — Ну, ладно, — сказал я, взглянув на отца. Выходка Эйбера явно вогнала его в замешательство. — Теперь уж ничего не поделаешь. Хочешь ты или не хочешь, но придется тебе идти с нами. — Куда? — нетерпеливо спросил Эйбер. Дворкин протянул мне карту. — Туда, где нас станут искать в последнюю очередь, — сказал он и улыбнулся, как акула, увидевшая завидную добычу. Я взглянул на карту, и у меня все внутри похолодело. Дворкин вел нас во Владения Хаоса. |
||
|