"В сетях страсти" - читать интересную книгу автора (Армстронг Линдсей)Глава 9Прошло двенадцать месяцев. Луиза отчаянно пыталась не придавать особого значения этой дате, но в конце концов поняла, что не в силах сопротивляться. Точно так же, как в тот день ровно год назад, когда она в последний раз видела Ричарда Мура, цвели камелии и яркие солнечные лучи падали на прелестную маленькую статую обнаженной девушки. Луиза сидела в своем саду под полотняным тентом и вспоминала… Она отослала Ричарда прочь, твердо убежденная в правильности своего поступка, не подозревая, что жизнь ее превратится в сплошной кошмар. Она не могла вырвать Ричарда ни из своей памяти, ни из своего сердца, воспоминания о его объятиях причиняли ей физическую боль, Все эти долгие месяцы ее любимый Макрае-Плейс, пляж и «Джорджия-2» служили мучительным напоминанием о нем. Она уже стала бояться, что никогда не оправится от чувства невозместимой потери, и даже подумывала уехать куда-нибудь, куда угодно, лишь бы избавиться от ощущения совершенной ею самой непоправимой ошибки… И еще приходилось скрывать свою душевную боль от Нейла, это даже стало для нее делом чести. Луиза улыбнулась при мысли о Нейле. Нейл и Ева поженились. Паркеры настояли на пышном торжестве для своей единственной дочери, и сияющая от счастья Ева, вопреки мнению Ричарда о ее внешности, блистала на свадьбе красотой. После свадьбы Луиза хотела продать Еве свою часть городского дома, но Ева решила начать с чистого листа, и они с Нейлом купили квартиру неподалеку. Правда, Луиза уговорила Еву купить ее долю «Джорджии-2». Луиза закрыла глаза, откинулась на спинку деревянного садового дивана. За высоким забором деловито шумел Макрае-Плейс, не мешая ей думать о своем… Ричард присылал ей письма. Иногда они добирались до нее неделями, и экзотические названия адресов отправителя на конвертах вполне могли бы сойти за выдумку, если бы не почтовые штемпели. Луиза не ответила ни на одно его письмо, но бережно хранила и перечитывала все. О самом Ричарде она узнавала из писем очень мало, зато он так образно, с таким юмором описывал свои путешествия, что ей казалось, будто она вдыхает ароматы и слышит звуки тех далеких мест. А ведь она могла бы сейчас быть там, рядом с ним… Если за работой она хоть немного забывалась, то свободное время стало невыносимым. Она даже начала давать частные уроки фортепианной игры, чтобы совсем покончить со свободным временем. Когда она доводила себя почти до полного изнеможения, воспоминания немного ослабевали, но все еще сохраняли способность неожиданно подкрадываться и хватать за горло… Как сегодня, подумала Луиза и, услышав тихий писк, с огромным облегчением встала и склонилась над детской коляской. — Ты проснулась, дорогая, — заворковала Луиза, вынимая из коляски трехмесячную девочку, удивительно похожую на нее. — Я думала, ты проспишь до обеда. Я… Ворота скрипнули, открываясь. Луиза осеклась на полуслове, распрямилась и вытаращила глаза… Ричард Мур собственной персоной! Словно и не уезжал никуда. Защитного цвета рубашка, залатанные джинсы, пыльные ботинки, неумело стриженные волосы, трехдневная щетина на лице. Я сплю, подумала Луиза, отчаянно заморгав, и, вероятно, слишком сильно сжала ребенка, поскольку раздался жалобный писк. Ричард побледнел, глаза его сделались ледяными. Он подошел, посмотрел на ребенка, увидел пепельные волосики и невероятное сходство с Луизой. — Идиотка, — процедил он сквозь зубы, и его глаза вспыхнули почти убийственной яростью. — Я знал, что ты упряма, Луиза Браун, но не до такой же степени! Неужели ты не в состоянии признать, что можешь иногда ошибаться? И сколько ты планировала скрывать это от меня? Всю жизнь? Луизе показалось, что язык прилип к гортани. Сначала она не смогла выдавить ни слова, а когда заговорила, то страшно заикалась: — Я... я н-не... я... эт-то… — Собственный гнев пришел ей на помощь. — Что ты здесь делаешь? — А ты как думаешь? — язвительно спросил Ричард, оглядывая ее с головы до ног. На ней было свободное бледно-серое платье в желтый горошек, волосы связаны в конский хвост желтой ленточкой. Никакого макияжа, и — что более важно — она не на работе в разгар рабочего дня! — Понятия не имею… Ричард саркастически рассмеялся. — Неужели? Мы еще поговорим обо мне, а что случилось с твоими нравственными принципами? Помнится, ты глубоко сочувствовала маленьким девочкам… — он многозначительно взглянул на розовый комбинезончик ребенка, — растущим без отца. Луиза теперь была такой же бледной, как и он. — Я все еще оказываю им всяческую поддержку, — напряженно ответила она. — Это… — Ты до сих пор уверена, что имеешь ответы на все вопросы? Решила, что можешь быть и матерью и отцом? — Как ты смеешь? — сдавленно прошептала Луиза. — Если ты явился сюда только для того, чтобы оскорблять меня, можешь убираться вон. — Не для того, — резко возразил он. — Я приехал сказать, что не могу жить без тебя и урегулировал свою жизнь соответственно… — Неужели? Несмотря на то, что я упряма и высокомерна? Знаешь, Ричард, я очень надеюсь, что ты не внес в свою жизнь серьезных изменений, потому что — если они касаются меня — это пустая трата времени. Он раскрыл рот для ответа, но именно в этот момент малышка решила напомнить о себе и укоризненно запищала. Ричард дважды моргнул и заговорил уже совсем другим тоном: — Как ее зовут? — Миллисент... но мы зовем ее Милли. — Луиза поудобнее взяла ребенка и поцеловала в головку. — Мы? Значит, Нейл в городе и участвует в этом обмане. Как ты убедила его? Я велел ему связаться со мной в экстремаль... если я тебе понадоблюсь. — Какая любезность! Так вот что вы обсуждали в его кабинете перед твоим отъездом! Ты же сказал мне, что ты не… Ричард пожал плечами. — Правильно. Я не вдавался в детали, но… — Значит, ты решил, что я тут зачахну без тебя, — съязвила Луиза. — Ты ошибся, Ричард. Я не нуждалась в тебе тогда, и я не нуждаюсь в тебе сейчас, так что… — А вот и я! Опоздала, как всегда! — Запыхавшаяся Ева подбежала к коляске. — Прости, Лу, меня задержали. Надеюсь, она не очень ревела… Черт возьми! Глазам своим не верю. Ричард Мур! — Собственной персоной, — сухо подтвердила Луиза. — Нет, она не плакала. Ты успела. Правда, Милли, лапочка? Все в порядке, твоя мама здесь. — Она снова поцеловала девочку и передала Еве, с издевкой глядя в изумленные глаза Ричарда, затем развернулась и вышла из сада. — Так и думал, что найду тебя здесь. Луиза мельком взглянула на него, но промолчала. Она сидела на вершине дюны, смотрела на море, изумительно синее, лишь с легкой рябью на почти зеркальной поверхности. Ричард сел рядом с ней. — Могу я сказать в свое оправдание, что принял желаемое за действительное? — Ты можешь сказать все, что хочешь. Он изучал ее профиль, строгий, несмотря на легкий румянец и выбившиеся пряди. — Девочка очень на тебя похожа. — Она моя племянница. — Я мало понимаю в детях, — после паузы заметил Ричард, — но и возраст ее очень подходящий, не так ли? — Послушай, Ричард, если ты стараешься убедить меня в том, что любой совершил бы такую ошибку… — Не любой, — тихо поправил он. — Но... будний день, а ты не работаешь… — Вот именно. В школе каникулы после экзаменов, поэтому я и предложила Еве посидеть с ребенком вместо няни. — Прости. Я... я планировал по-другому встретиться с тобой в этот... особенный день. — Ты меня удивляешь. — Можно я начну сначала? Луиза вздохнула. — Ради чего? Ты… — Послушай, я же извинился и попытался объяснить. — Если ты явился сказать, что отказался от любимого образа жизни из чувства вины или... ну, я не знаю… — Это не так. — Не может быть! — Луиза наконец повернулась к нему, сердитая, недоверчивая. — Почему же еще, если в глубине души ты считаешь меня упрямой и высокомерной всезнайкой? — Может, выслушаешь, что я сделал и почему? — (Она беспомощно развела руками.) — Я понял, что остаюсь верным делу, которое исчерпало себя. — Не думаю, что слоны и носороги придерживаются того же мнения. Ричард улыбнулся и продолжил серьезным тоном: — Я говорил о своем личном крестовом походе. О влиянии отца и империи Муров. Я понял, что давно стряхнул оковы и династическая машина больше не в силах засосать меня и совсем не надо уезжать далеко, чтобы снимать фильмы. — Ты сказал, что Африка в твоей крови, — прошептала Луиза. Ричард ухмыльнулся. — Я так думал, но теперь я знаю точно: единственное, что в моей крови, — это ты. Если ты откажешься от меня, то никакая Африка не спасет. — Если бы это было правдой... если… — Я понимаю, что ты хочешь сказать, — прервал Ричард. — Что я слишком долго тянул? Между прочим, недовольство возникло еще до того, как я вернулся в Африку. Но было подписано два договора, требующих исполнения, и я не мог предложить тебе ничего конкретного. — А если бы я за это время вышла замуж? Ричард заколебался, стоит ли говорить правду. — Именно об этом Нейл поклялся мне сообщить. — Поверить не могу! — Дорогая, — довольно холодно сказал Ричард, — это ты заставила меня уехать. — Я... я... все равно… — Это ты распрощалась со мной без малейших признаков сожаления, — непреклонно продолжал Ричард. — И это ты отвела нашим отношениям место в сказочной стране, а не в реальной жизни. — Я не… — Луиза осеклась, сглотнула комок в горле. — Что ты сказал тогда Нейлу? — Что не знаю, тот ли я, кого ты ищешь, но хотел бы когда-нибудь еще раз попытать счастья. — Он и словом не обмолвился, — дрожащим голосом произнесла Луиза. — А потом оказалось, что Ева забеременела. — И тебе не пришлось придумывать, как заставить Нейла жениться? — Да, но все равно я старалась держаться бодро, делала вид, что совсем забыла тебя. — Делала вид? Луиза отвернулась, чтобы избежать его проницательного взгляда, затем поднялась и стала отряхивать песок с платья. — Луиза… — Он тоже встал и взял ее за руку. Луиза попыталась вырваться, не удалось, и она закрыла глаза. — Да. Я тосковала по тебе, Ричард. Я просто умирала от тоски. Я поверить не могла... я хочу сказать, твой отъезд потряс меня... я сама устроила эту разлуку. И мучилась, потому что жизнь без тебя казалась такой не правильной. — Луиза, дорогая, ты и не представляешь, как много значат для меня твои слова! — Ричард, нет, пожалуйста… — Она отступила, когда он попытался обнять ее. — Ты во многом был прав насчет меня. — А ты во многом оказалась права насчет меня. Я думал, что рожден одиночкой. Я не видел, как сгладить наши различия. Теперь я понимаю, что моя жизнь без тебя делается бесконечно пустой. — Он снова взял ее за руку. — Когда я увидел тебя с ребенком, то пришел в ярость. Наш ребенок, с горечью думал я. Ты решила растить его одна, когда я так тосковал по тебе. — Если бы ты только знал… — Говори… Она потупилась, вздохнула и сказала еле слышно: — ..сколько раз я желала, чтобы это был наш ребенок. На этот раз, когда Ричард обнял ее, она не сопротивлялась. — Нам надо побыстрее убраться отсюда, — с сожалением сказал Ричард через несколько минут. — Что? — Луиза очнулась. Оказалось, что они стали объектом очень пристального внимания развеселившейся публики. Мальчишка-серфингист засвистел им, и Луиза смутилась окончательно. — Ой, Ева! Я должна была днем присмотреть за Милли! Ричард улыбнулся. — Ева просила не беспокоиться. Она забрала Милли домой. — Но как она… — ..угадала, как все обернется? Я ей сказал, что больше ни при каких обстоятельствах не отпущу тебя. Луиза расслабленно прижалась к нему, но почти немедленно снова забеспокоилась: — Ричард, я понимаю, насколько глупо было мое желание изменить тебя… — Может, пойдем куда-нибудь, где я смогу успокоить тебя без свидетелей? — Конечно. Домой? — Я имел в виду мой номер в «Шератоне». Я бросил там свои вещи и помчался к тебе. Я не думал, что ты дома, но надеялся застать Нейла. — Хорошо, только… — Она смущенно замолчала. — Я должен полностью объясниться, прежде чем надеяться на более близкие отношения? Луиза вздохнула. — Я и в личной жизни похожа на учительницу. Не говори потом, что я не предупреждала тебя. Ричард рассмеялся и чмокнул ее в губы. — Пошли. Его номер с видом на океан оказался просторным. Пол, вымощенный мраморными плитами, жалюзи на окнах, красивая обстановка. Два вещевых мешка стояли прямо посередине комнаты, даже не открытые. — Не возражаешь, если я приму душ? А ты пока закажи нам ленч, — предложил Ричард, глядя на Луизу, побледневшую и растерянную. — Что ты хочешь? — Что угодно, выбор за тобой. — Он протянул ей меню и исчез в ванной комнате. Как в тумане Луиза опустилась на край кровати и по телефону заказала ленч. Ей казалось, что все это происходит во сне, а не наяву. Вскоре появился официант с изысканно сервированным ленчем на тележке: мясное ассорти, салаты и — дар администрации — бутылка вина в серебряном ведерке. Тут же в номер вернулся Ричард, свежевыбритый, в шортах и футболке. Он отпустил официанта, и они остались одни. — Садись. — Ричард выдвинул для нее стул. — Холодное мясо и салат. Как в наш первый день. — Он вложил в ее онемевшие пальцы бокал с вином и улыбнулся, отчего ее бедное измученное сердце забилось быстрее. — Выпей. Луиза выпила и почувствовала себя немного увереннее. Ричард сел напротив, наполнил едой тарелки. — С того момента, как мы расстались, я не мог найти себе места. Все время думал о тебе. Ты изменила меня, Луиза, но я ничуть не сожалею об этом. — Сейчас легко говорить, а лет через десять… — Нет, — возразил он. — Через десять лет мне самому пришлось бы выбрать иное поприще. Я не говорю, что потерял интерес к диким животным и экологии... мне всегда это будет интересно, но необходимо расширять горизонты. Можешь считать, что я завершил обучение. Мне нравится думать, что я в меру своих сил послужил этой планете, однако пора двигаться дальше. Луиза завороженно следила за ним. — Выбор профессии, история с Рос служили мне оправданием одиночества. Я вел себя как страус — прятал голову в песок. Легче всего было считать, что все женщины такие, как Рос: честолюбивые, алчные, беспринципные. Теперь я даже не помню ее лица. Она ушла в свой мир... прочь из моего сердца. Благодаря тебе я больше не чувствую ни сожаления, ни горечи предательства. — Ричард накрыл ладонью ее пальцы. — И если ты решишь, что я не твой Шах Джехан, я все равно пойду дальше. — Ричард! — Ее глаза затуманились слезами, и она улыбнулась сквозь слезы. — Я люблю тебя… — Третий раз — самый удачный. Ричард приподнял голову и глянул в ее довольное лицо. — Ты действительно сказала то, что мне послышалось? Луиза смущенно улыбнулась. — Просто выскочило само собой. — Я согласен насчет удачи, но, если быть точным, мы занимались любовью в четвертый раз. Действительно четвертый, явно затмивший третий, когда они жадно набросились друг на друга, как моряки, завидевшие далекий берег в неизведанных водах. — Ну... да, да, ты прав, конечно, но… — Я точно знаю, что я прав, — поддразнил Ричард. — Я прекрасно помню каждое мгновение каждого раза. — Неужели? Ну, я тоже, только… — Очень рад, — серьезно сказал Ричард, — потому что эти воспоминания мучили меня последние двенадцать месяцев, мисс Браун. — Вы не позволите мне закончить мысль, мистер Мур? — Извольте. — Я хотела сказать, что это наше третье свидание, и ты прекрасно все понял! — Я просто уточнил детали, — с самым невинным видом заметил Ричард. — Я ведь знаю, как легко ты отвлекаешься. — (Луиза тихо засмеялась, но тут же посерьезнела снова.) — Не тревожься. — Он погладил ее по щеке и притянул к себе. — Все в прошлом — все страдания, все сомнения. Впереди только любовь и счастье. Когда ты выйдешь за меня замуж? — Когда захочешь, — прошептала Луиза, обвивая руками его шею. — Расскажи мне побольше о своих планах. Он рассказал ей о фильме, который его пригласили снимать в Австралии, потом они обсуждали планы своей свадьбы. — Я подумывал о медовом месяце в Африке. Ее глаза распахнулись. — Но… — Понимаю. Не волнуйся. Я не поддамся соблазну. Просто я хочу поделиться с тобой той частью моей жизни. Мы вместе увидим водопад Виктория в Южной Родезии, Национальный парк Серенгети и степь Масаи в Танзании, Нгоронгоро и Килиманджаро, Лунные горы. Ее глаза сияли, и Ричард удовлетворенно улыбнулся. — Нас, как магнитом, потянуло друг к другу, сразу и навсегда. Как ты к этому относишься? — Как к чуду — моя заоблачная мечта сбылась. — Страсть явилась внезапно, как гром среди ясного неба, как буря, внезапно налетевшая в ту нашу первую ночь на яхте. С такой любовью не спорят. Ты согласна? И она прошептала: — Да. |
|
|