"Мститель" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)Глава десятая Возвращение короля Рагнерда на Гекатан и прибытие короля-мага Леонарда на ДекаранСвазард Моливен отправлялся в новый дворец короля Леонарда не просто с опаской, а с самой настоящей тревогой. Слишком уж много на Земле развелось в последнее время магов, но самое главное они творили столь мощную магию, что это его пугало. Боялся он в первую очередь разоблачения. Однако, когда он шагнул из пустой, тёмной пещеры в просторный холл, то его встретили там столь радушно, что он даже опешил. Несколько десятков человек во главе с королём-магом собрались там только с одной единственной целью, — встретиться со своим собратом по магии с другой планеты. Король Леонард представил Свазарду Моливену своих друзей и все вместе они отправились в святая святых этого даже не дворца, а академии магов, в её магическую лабораторию, в которой он увидел такие вещи, о которых даже не мох и помыслить даже здесь, на Земле. Свазард только хлопал глазами, когда ему показывали очередную диковинку вроде живого компьютера, созданного из какой-то рыбы, умевшей вырабатывать в своём теле электричества, растения и обыкновенного ноутбука, только очень маленького, но способного в считанные секунды развернуться до вполне приемлемой величины. Для него компьютер давно уже стал привычным инструментом и он собирался взять с собой на Гекатан несколько ноутбуков, но увидев этот, мигом взмолился, чтобы ему подарили такой. Те маги, которые создали это самое настоящее чудо, а это были совсем ещё молодые юноши и девушки, смеясь сказали, что будет гораздо лучше, если он научится у них этому искусству. Он не представлял себе, как они смогли соединить такой сложный технологический процесс и магию, но в то, что он тоже сможет создавать такие компьютеры, поверил сразу. В магии такое было в порядке вещей. Зная нужные магические заклинания и имея под рукой необходимые магические артефакты, на Гекатане маги тоже создавали удивительные вещи, тех же големов и гомункулусов, но не могли никому объяснить, как они устроены и почему способны делать почти всё то же самое, что и люди. Так что куда больше его удивило даже не то, что делали маги, ученики короля-мага Леонарда, а то, как они это делали. Некоторые давно уже известные ему очень сложные и длинные магические заклинания они сократили всего до полутора десятков звуков и те работали ничуть не хуже, как если бы они были произнесены вслух полностью. Так Верховный маг Свазард Моливен столкнулся с тем, что русский язык, которым он владел в совершенстве, был, оказывается, очень хорошо приспособлен для магии, поскольку имел множество звуковых оттенков. Маги, собравшиеся во дворце короля-мага Леонарда, также задавали ему множество вопросов, но все они, на взгляд Свазарда, носили совершенно несущественный характер, так как касались внешней стороны даже не магии, а жизни магов. Людей интересовало то, как одеваются маги на Гекатане, какие взаимоотношения установлены между ними и чему учат студентов в академии магии. Вместе с этим они стали подробно рассказывать ему, на какие именно фрагменты они разбили учебник магии принца Мориона и как выложили их в Интернете, создав таким образом виртуальную академию магии первой ступени. Всему остальному они намеревались начать учить своих будущих студентов года через три, четыре, когда магия прочно войдёт не только в быт людей, но и в их сознание. Ну, а пока что Верховными магами без каких-либо ссылок на сроки обучения стало уже двадцать семь человек из почти шестисот, досконально изучивших самый полный учебник магии. В итоге последние два месяца на Земле стали для Верховного мага стали самыми интересными и насыщенными событиями. Число магов в России и за её пределами стремительно росло и в Интернете уже появились аналогичные сайты на многих языках, но русский язык всё же был вне конкуренции. В ходе этого процесса выяснялись весьма интересные вещи. Так обычный студент какого-нибудь ВУЗа, лодырь и балбес, которого больше всего в жизни интересовали девчонки, пиво и компьютерные стрелялки, вдруг становился очень толковым магом в то время, как всякого рода колдуны и дипломированные маги, большие доки по части открытия каких-то там экранов и снятию венцов безбрачия, как ни старались, не могли заставить магическими заклинаниями заставить пошевелиться крыло бабочки. Власти также очень быстро столкнулись с множеством проблем, так как не только наглые юнцы, но и люди солидного, а порой и вовсе преклонного возраста буквально двумя, тремя фразами ввергали в ступор гаишников или того хуже, заставляли чиновников выбалтывать им все секреты. Вместе с тем, что новоявленные маги ставили на уши бандитов, их бизнесменов и банкиров тем, что с лёгкостью выведывали все их секреты, это буквально в считанные дни поставило сильных мира сего перед тем фактом, что в этом самом мире всё изменилось. Свои маги появились в милиции и МЧС, ФСБ и армии России, но и их западные коллеги тоже мух варежкой не ловили. Вот тут-то все люди, которые бросились изучать магию, и столкнулись с тем фактом, что на планете Земля, оказывается, уже существует такая грозная организация, как Союз Верховных Магов, который уже имел свою собственную военизированную организацию, насчитывающую хотя и всего полсотни магов-экзекуторов, но зато таких, которые могли у кого угодно отбить охоту причинять людям вред. В Интернет было выложено несколько видеороликов, из просмотра которых любому становилось ясно, что этому спецназу по силам решение любой задачи и хотя он ещё не провёл ни одной акции, оставляя решение проблем правительствам всех государств Земли, всем сразу же стало ясно, что эти ребята не дадут превратить магию в оружие никаким преступникам. Союз Верховных Магов сделал в Интернете всего лишь одно короткое заявление, в котором он предупреждал магов, чтобы те не ввязывались во всякие грязные дела, но и этого вполне хватило. Буквально за неделю до отбытия с Земли Верховный маг Свазард Моливен побывал на первом всемирном конгрессе магов в Праге и вместе со всеми его участниками подписал Хартию магов, в которой они сами установили для себя границы допустимого. Эти три дня были, наверное, для него самыми счастливыми в жизни, хотя он и присутствовал на нём инкогнито. Совсем молодые люди и старики оживлённо общались друг с другом и показывали, чего они уже сумели достичь, что заставило мага, возраст которого перевалил за четыреста лет, вспомнить молодость и свои первые годы обучения в академии магии. Заключительный день работы конгресса был ознаменован тем, что в Интернете были выложены новые учебные материалы, касающиеся уже магии творения и исцеления, что привело всех в ликование, а Свазарда Моливена в трепет. Очень уж много людей стало всего за каких-то два месяца магами-учениками и слишком быстро они прогрессировали в таком непростом деле, как магия. Свазарду Моливену очень хотелось остаться на Земле и включиться в работу, но долг требовал его возвращения на Гекатан. Последние дни на Земле, как одно мгновение и вот, наконец, он вместе с королём-магом Леонардом в полдень вышел из портала прохода в том самом месте, куда они прибыли с Гекатана тридцать пять лет назад. Правда, задолго до этого там уже побывали король Рагнерд, королева Лайтия и Верховный маг Ан-Шен-Кронос. Его королевское величество покинул Землю, как вор, поздней ночью, через каких-то полчаса после полуночи и внезапно поднявшаяся метель быстро замела их следы на снегу и даже швырнула снежный заряд в портал прохода, так что они появились в самом центре Гордорайна вместе с первым снегом, хотя в Гордерии в это время ещё не закончилось лето. Было не то что раннее утро, а попросту исход ночи и потому их никто не заметил, но это им только показалось сначала. Пока они отряхивали снег с одежды, к ним сбоку, из-за памятника, поставленному благодарными жителями Гордорайна деду короля Рагнерда, королю Алеору Весёлому, быстрыми шагами подошел какой-то высоченный верзила в одежде ремесленника, посмотрел на них, затем протёр глаза кулаками для надёжности и убедившись в том, что зрение его не обманывает, забежал спереди и неуклюже отвесив короткий поклон завопил во весь голос: — Ваше величество, вы наконец вернулись к нам! Какое счастье! Люди, король Рагнерд вернулся с Земли! Спешите все сюда! Однако, на его призыв никто не откликнулся. Площадь короля Алеора была пуста и безлюдно. Король Рагнерд, увидев на щеке ремесленника узкий шрам, быстро спросил его: — Ты воевал вместе со мной, парень? Тот закивал головой и радостно гаркнул: — Да, ваше величество! Я был мечником полка народного ополчения и принимал участие в двух кампаниях… Видя, что этот мужчина готов рассказать ему чуть ли не всё о тех днях, король Рагнерд быстро поднял руку и сказал: — Достаточно, друг мой. Ты не мог бы проводить нас в какое-нибудь укромное место, чтобы мы могли осмотреться там? Мне нужно собрать информацию о том, что происходит в моём королевстве. Ты же не предашь своего короля? — Ваше величество, дозвольте мне сопроводить до вашего дворца? Регент трона принц Морион пообещал возвести во дворянство и щедро наградить каждого, кто введёт короля Рагнерда в его королевский дворец. Ну, моя семья, конечно, не бедствует, я ведь теперь не простой гончар, а маг-ремесленник, но стать графом в империи вашего величества, это будет здорово. Но если вы не хотите идти в свой дворец в потёмках, то я буду счастлив принять вас в своей лавке. Она в двух шагах отсюда. Король Рагнерд опешил от этих слов. На небе стояла полная луна и в её свете ему было хорошо видно лицо этого простого и бесхитростного парня. Улыбнувшись он спросил его: — Как тебя зовут, друг мой? Ремесленник снова неуклюже поклонился, по всей видимости кланяться ему приходилось крайне редко, и ответил: — Дагерт Вилорм, ваше величество. — После чего вдруг широко заулыбался и спросил — Королева Лайтия, а вы правда теперь наша королева, как об этом говорит принц Морион? Королева Лайтия улыбнулась и величественно кивнула ему головой в ответ, а король Рагнерд поинтересовался: — Так вы говорите, граф дан-Вилорм, что я могу беспрепятственно войти в свой королевский дворец и принц Морион не станет чинить мне никаких препятствий? Маг-ремесленник радостно заулыбался и спросил: — Так вы позволите мне это сделать, мой король? Ой, нет, я же должен теперь называть вас мой император. Ну, тогда я зажгу иллюминацию в вашу честь, повелитель Гекатана. — Круто развернувшись он махнул руками и тотчас сначала на площади, а потом и по всему городу ярко вспыхнули магические фонари, ударили фонтаны и зазвучали звуки музыки, после чего простой маг-ремесленник воскликнул — Да, простят меня демиары, но я воспользуюсь их магией! — Он сделал пасы обеими руками, скороговоркой произнёс магическое заклинание и рядом с ним появилось белое облачко с двумя полупрозрачными, голубоватыми тронами, указав на которое Дагерт сказал — Мой император, моя императрица, прошу вас подняться на воздушную демиарскую колесницу, а мы с Верховным магом Ан-Шен-Кроносом встанем подле вас. Хотя я и не воздушник, но мне уже доводилось управлять колесницами демиаров-воздушников. Первыми на это облачко поднялись и воссели на тронах император с императрицей, потом Ан-Шен-Кронос, который встал рядом с троном императрицы Лайтии. Когда на облачко поднялся Дагерт Вилорм, оно тронулось с места и двинулось вперёд. Яркие огни, шум фонтанов на площади и музыка разбудили горожан и они бросились к окнам, а увидев на воздушной колеснице восседающих на троне императора и императрицу, истошно завопили и бросились одеваться. Кое-кто и вовсе выбегал на улицу полуодетым и босым, чтобы выразить свой восторг. Рагнерд сразу же понял, что он теперь действительно император, но на всякий случай всё-таки поинтересовался у мага-ремесленника: — Граф дан-Вилорм, так как же получилось, что я теперь являюсь императором всего Гекатана? — О, ваше величество, всё это произошло благодаря тому, что вы сотворили Великую Гору Сизард и дали нам всем возможность изучать магию по вашему учебнику. После этого все королевства стали присягать вам одно за другим. Пока вас не было, нашим миром правил ваш Малый сначала королевский, а потом и императорский совет, а принц Морион следил за тем, чтобы никто не мог покуситься на ваш трон. Принц-регент никому не разрешает даже входить в тронный зал и только в дни самых великих праздников, таких как День Сизарда или день Поминовения всех усопших, разрешает взглянуть на ваш трон королям Гекатана. Мы все эти годы тоже трудились, ваше величество, и пусть наши свершения не так велики, как ваши, но кое в чём всё-таки преуспели. Правда, мой повелитель, без вашей великой книги мы ничего бы не смогли сделать такого, что восхитило бы вас. Император Рагнерд улыбнулся и внёс ясность: — Граф, извините, но я не имею никакого отношения ни к сотворению Великой Горы Сизард, ни к тем трём книгам по магии, о которых вы говорите. Вот тут-то и выяснилось, что на Гекатане и это было известно каждому, поскольку Дагерт Вилорм воскликнул: — Как бы не так, ваше императорское величество. Вы может быть и не рыли тоннелей, как король Бренан, и не высевали в них магических амулетов, как это делали король Анноэль и король Вул-Раон-Ваштаран, и не делали того, что сделал ваш брат принц Морион, но именно благодаря магии вашей королевской крови произошло сотворение этой горы и в главном зале внутри горы Сизард, где на земле соединяются небесные выси и подземные недра, появился на полу ваш герб. Да, и после того, как в типографии стали печатать учебник магии, написанный принцем Морионом, как только мастера его сшивают и вкладывают в обложку, на его первой странице тоже появляется ваш герб, нарисованный сверкающим королевским золотом. Потому-то весь Гекатан и принял над собой вашу власть, мой повелитель. Вот теперь императору Рагнерду стало понятно, почему жители Гордорайна с таким энтузиазмом выбегали на улицу. Его приветствовали радостными криками и на глазах множества людей он видел слёзы счастья. У ворот же Большого королевского замка его встретили все старые друзья и нагло ухмыляющийся братец, который держал в одной руке корону Декарнидов, а второй держал под руку принцессу Корнелию. Кроме них у ворот больше не было никого и потому император Рагнерд, подойдя к своему братцу, невозмутимым голосом поинтересовался: — А где императорская корона, Мори? И не ошибся. Таковая действительно была вынесена к воротам и её тотчас подал императору Рагнерду смеющийся во весь голос Тобор Прегор, который громко воскликнул: — Есть такая, Рагни! Ну, что, теперь-то ты возложишь корону Декарнидов на голову своего брата? Император Рагнерд так и сделал. Сначала он нахлобучил корону на голову своего брата, а затем крепко обнял его. Он ожидал чего угодно, но только не того, что вся эта история с горой Сизард будет иметь такие последствия. Вернуться через тридцать пять лет из мест в высшей степени интересных и примечательных и обнаружить, что ты стал за это время императором всего Гекатана, причём горячо обожаемым, оказалось делом весьма приятным. Но самое главное, это не потребовало от него ровным счётом никаких трудов и усилий, он прибыл на всё готовое, а после Земли ему совершенно не хотелось напрягаться физически. Он давно уже уяснил себе, что с магией всё получается намного быстрее и куда надёжнее. Особенно если ты Верховный маг. В то время, когда теперь уже император Рагнерд пировал и веселился в кругу старых друзей, поджидая четвёртого участника их похода на Землю, королю-магу Леонарду было не до веселья, хотя он и не подавал вида. Весь предыдущий день был одним сплошным совещанием. Он покидал Землю навсегда, взяв с собой лишь горсть земли с могилы своей жены, детей и отца, похороненных вместе с друзьями на Новодевичьем кладбище. Те его друзья, которые оставались на Земле, прекрасно понимали это, как понимали они и то, что во время этого долгого обсуждения самых различных вопросов, их друг Викинг хочет прежде всего хоть немного унять боль в своей душе. Наутро он и Свазард Моливен остались в большом доме на берегу Истринского водохранилища, который внутри был много больше, чем снаружи, и вовсе одни. Они попрощались друг с другом ещё вечером. Утром после завтрака король-маг Леонард ещё раз проверил свой внушительного вида рюкзак и до урочного часа разговаривал со своим магом-советником, расспрашивая того о всяких мелочах и стараясь задавать ему такие вопросы, на которые Свазард смог бы ответить без вранья. Подозрения короля-мага на его счёт за последнее время только увеличились. Он уже был почти уверен, что тот ведёт с ним какую-то игру, но пока что не мог понять какую именно. Уже очень скоро это должно было выясниться, а пока что он постарался как следует подготовиться к любым неожиданностям и потому ещё до завтрака, приняв душ, облачился в свой новенький боекостюм из живой жидкой брони и даже разложил по его карманам кое-что из своего снаряжения, отчего его внешний вид не очень-то изменился. Пока король Леонард не надел на себя тот наряд, который не стал бы бросаться на Гекатане никому в глаза, он был похож в нём на широкоплечего, мускулистого парня с красивым загаром на теле. Если, конечно, не надевал на голову своего эластичного шлема-капюшона, который будучи плотно прижатым к спине, практически не был виден, как не были видны две «Мамбы», пристроенные у него под мышками, миниатюрный магический ноутбук и полторы сотни патронов, разбросанных чуть ли не по всему телу. Последнюю модель боекостюма его друзья-маги довели до полного совершенства и он практически представлял из себя самый настоящий скафандр космонавта, хотя и очень тонкий. Вот только запас воздуха в нём был маленький, всего на два часа. Поверх же боекостюма он надел белую блузу тонкой шерсти, поверх неё коричневые жилет, на ноги широкие и просторные вверху и сужающиеся книзу штаны, обулся в удобные ботфорты и надел кожаный камзол чёрного цвета, который подпоясал широким ремнём с узким, длинным мечом и кинжалом в простых ножнах, отчего стал похож, по словам Свазарда Моливена, на путешествующего по стране дворянина. В конюшне их ждали два крупных жеребца чистокровной породы чёрной масти и когда время подошло к одиннадцати, они отправились их седлать. Когда жеребцы были осёдланы и на них позади сёдел путешественники навесили седельные сумки, король Леонард ещё и приторочил сверху невидимый тюк с тем снаряжением, которое он не хотел показывать Свазарду Моливену. Они надели широкополые шляпы, длинные суконные плащи, вывели лошадей, держа их в поводу, сели верхом и Верховный маг открыл портал прохода к тому месту, где он когда-то очутился вместе с королём Рагнердом. Ещё через несколько минут он открыл портал прохода и направился к нему, пустив своего жеребца шагом. Прежде чем исчезнуть за радужным пологом, он повернулся и с дружеской улыбкой сказал: — Сир, я не помню говорил ли я вам об этом, но всё же напомню, если нас разбросает в разные стороны, вы король-маг и поэтому вам не страшны никакие яды. Максимум, что с вами случится от самого сильного из них, это расстройство желудка. До встречи на той стороне, мой повелитель. Верховный маг Свазард Моливен исчез в портале прохода и король Леонард, легонько сжав бока своего Орла въехал в него вслед за ним. Ему в глаза ударила яркая зелень, что было довольно непривычно после заснеженной степи. К тому же зелень эта, явно, была тропической. Он очутился на опушке тропического лес в зарослях высокой, чуть ли не в человеческий рост, травы, которая была совершенно непохожей на все те травы, которые ему только доводилось видеть. Это были длинные стебли толщиной в палец, покрытые узкими, ярко-зелёными листочками. Ничего подобного по словам Свазарда Моливена на Гекатане не росло. Он быстро огляделся вокруг и увидев зеленовато-палевое небо с розоватыми облачками, понял, что маг его провёл и с грустью подумал про себя: — «Ну, и как это называется?» Пришпорив Орла, он заставил его развернуться и воскликнул: — Свинство и предательство! — Немного погодя он громко добавил — И за которое кому-то точно не поздоровится. Орёл, повинуясь ему смело двинулся вперёд, прокладывая себе дорогу через эти странные заросли, которые источали какой-то сладковато-карамельный запах. Перед ними лежало широкое поле, за которым виднелась скалистая горная цепь. Король Леонард заподозрил неладное не сразу, а только после того, как шаги его жеребца сделались неуверенными. Он моментально сорвал с головы шляпу и его защитный шлем сам натянулся на его голову. Моментально включились магические фильтры, которые пропускали через себя только азот и кислород, но у него в голове что-то гулко зашумело и он провалился в беспамятство. Последней его мыслью было: — «Интересно, а с такой отравой моя королевская кровь справится или это конец?» Король Леонард пришел в себя только к вечеру. Он, словно бы проснулся после тяжелой пьянки и у него в голове всё кружилось, но недолго. Вскоре он окончательно пришел в себя и огляделся. От Орла остались только шкура, грива и кости, примятая им трава-убийца распрямилась и ему ничего не оставалось делать, как надеть на себя рюкзак, прицепив к нему ещё и седельные сумки и двигаться дальше пешим порядком. Лучше бы он всё-таки поехал в джунгли, до которых было рукой подать. В ту сторону король Леонард и пошел, поскольку поле, поросшее этой плотоядной травой было, насколько он это запомнил, очень большим. Когда же он вошел в джунгли этого мира, название которого было ему неизвестно, то сразу понял, что местный хрен ничуть не слаще редьки. Джунгли были просто переполнены живностью, которая непрерывно охотилась друг на друга, рычала, визжала и громко чавкала. Едва он только отошел от опушки леса на несколько шагов, как какая-то громадная красная сороконожка, громко клацая жвалами, попыталась цапнуть его за ногу. Король быстро выпрямил и свёл вместе пальцы, отчего из боекостюма тотчас с тихим шелестом выдвинулся клинок, рубанул им по голове этой твари, она скрутилась в кольцо и на неё моментально навалились охотники размером поменьше, а может быть это были просто местные падальщиками. Чем дальше он углублялся в джунгли, тем чаще становились такие нападения и вскоре король Рагнерд убедился в том, что Орёл в них не продержался бы и часа, очень уж хищным и опасным было местное зверьё. Ещё больше его удивляло то, что все эти животные были совершенно непохожи на земных и гекатанских. Флора и фауна на Гекатане была почти такой же, как и на Земле, а здесь всё зверьё было каким-то чешуйчатым и шипастым, да, ещё и частенько покрытым костяной бронёй. А может быть это как раз и был Гекатан, только был он совсем не таким, как об этом рассказывал ему маг Свазард Моливен. Впрочем такую мысль он вскоре отбросил, поскольку в учебнике магии было перечислено очень много магических артефактов и амулетов, на изготовления которых шли как раз очень хорошо известные ему животные и растения. Значит Свазард просто забросил его в какой-то другой мир. Ну, что же, в этом не было ничего смертельного. В конце концов он прекрасно знал, как найти во Вселенной Олоранум Гекатан и открыть на него портал прохода. Не такое это было сложное дело. Правда, для этого ему придётся как минимум год наблюдать за звёздным небом этого мира. Если, конечно, он не найдёт в нём могущественных Верховных магов, которые уже составили карты её магических силовых линий и узлов. Каждую минуту подвергаясь нападению пока что не очень больших тварей король Леонард шел вперёд, работая мечами обоих рук. Ему постоянно проходилось пользоваться ими то для убийства хищников, а их они поражали его своим разнообразием, то как мачете, прорубая себе проход в зарослях. Пока что он шел по равнине и уже начал жалеть, что не направился в сторону гор через убийственное поле. Там по крайней мере не было тех тварей, которые постоянно пытались попробовать его на зуб. Будь он одет в обычную одежду, то уже был бы голым, но даже рубашка на нём была пошита из прочнейшего зилона, которому был придан вид обыкновенной шерстяной ткани. Не меньшей прочностью обладали его седельные сумки, которые ему теперь пришлось нести самому, и удобный рюкзак. Груз был не очень-то и тяжелым, всего каких-то шестьдесят килограмм, а после того, как Свазард Моливен вернул ему его ноги и руки, король Леонард сделался намного сильнее физически, так что шел он довольно быстрым шагом. Он уже успел определить, что на этой планеты имелись магнитные полюса и что если он будут идти строго на север, то цепь гор останется у него за спиной. Двигаясь от опушки вглубь этого тропического леса, он почти постоянно говорил, надиктовывая по ходу движения на хард-диск своего магического ноутбука, вложенного в карман на пояснице, описание местности. На него же он записывал и фотоснимки хищников, которые делались двумя фотокамерами его лицевого щитка, выглядевшего, как футуристического вида зеркальные, зеленовато-золотые очки. Он прошел по этим джунглям километров пять, пока не встал, словно вкопанный и не рассмеялся сам над собой. В том тропическом лесу, в который он вошел, росли огромные деревья толщиной в десять, двенадцать обхватов и ему давно уже следовало взобраться на одно из них, но даже не это его рассмешило, а то, что он шел пешком вместе того, чтобы ехать на каком-нибудь милом местном зверьке. Поняв это, король Леонард подошел к ближайшему дереву с рифлёным стволом, сбросил с себя свою поклажу, положил его в естественную складку на скале и с помощью магического заклинания заставил дерево сомкнуться вокруг неё. После этого он вывел перед собой изображение пройденного маршрута и налегке быстро побежал в обратную сторону. К этому времени уже ощутимо стемнело и он перешел на ночное видение, хотя и не нуждался в этом. Именно благодаря этому король-маг смог заблаговременно заметить опасность, но почуял её он смог всё же раньше. Всё зверьё вокруг почему-то стихло и минут через пять он увидел, что на проторенную им тропу вышел какой-то крупный зверь. Это его очень сильно обрадовало и он тут же сделал своё забрало совершенно прозрачными и даже дал подсветку на своё лицо, чтобы привлечь внимание к своему взгляду на жизнь. Когда король Леонард приблизился к хищнику, затаившемуся на тропе, он внутренне содрогнулся. Метрах в тридцать он увидел сначала его голову, похожую на голову тираннозавра, только с целой дюжиной клыков, слегка отходящих вбок и торчащих из пасти на полметра и передние лапы с когтями похожими на ятаганы. Размером же эта голова была с люльку мотоцикла «Урал», который был у них когда-то на даче. Не смотря на свой свирепый вид, зверь быстро подпал под его чары и когда король приблизился к нему, покорно встал. Это был хищник размером побольше полярного медведя, но похожий на росомаху с какой-то драконьей головой. Когда король Леонард подошел к нему поближе и принялся почёсывать его под подбородком, зверь утробно заурчал и от удовольствия приоткрыл пасть. Дальше они пошли вдвоём. Зверь был голоден и в брюхе у него то и дело урчало и тогда король Леонард навесил на него морок невидимости, а сам пошел впереди, изображая из себя приманку. На него тотчас стало нападать всё прочее хищное зверьё, а с наступлением ночи оно сделалось заметно крупнее, и он быстро рубил его на бифштексы. Метров через триста его клыкастый спутник, который только и делал, что с хрустом перемалывал забитую для него дичь своими страшными челюстями, заметно повеселел и король не только сделал его видимым, но и забрался к нему на загривок. Вместо шерсти эта зверюга была покрыта острыми иглами длиной сантиметров в двадцать пять и толщиной в указательный палец, которые могли подниматься на его толстенной шкуре толчком. Верхом король Леонард быстро добрался до опушки леса, но не стал рисковать жизнью своего нового скакуна. Он уже был научен горьким опытом, потеряв одного скакуна. Поэтому, соскочив со второго, он быстро добрался до останков Орла, хищная травка уже принялась пожирать шкуру и кости, взял седло и упряжь, и вернулся обратно в джунгли. Через полчаса, пустив в ход магию, которая прочно прикрепила седло к колючему загривку ёжеросомахи, король Леонард быстро домчался на ней до того дерева, в котором он устроил схрон для поклажи. Ехать через лес ночью не имело никакого смысла и кроме того, внимательно осмотрев глаза своей новой лошадки, он быстро убедился в том, что это был круглосуточный вид транспорта. С помощью магии он устроил себе бивуак не столько под деревом, сколько в нём самом и приказал своему коньку, а это был самец, лечь при входе. Тот послушался его мысленного приказа, лёг, положив свою голову на лапы, и моментально уснул, а король, обложив вполголоса своего преданного мага-советника отборным матом, решил поужинать, для чего снял с лица маску. Он думал, что сейчас учует жуткую вонь, но к своему удивлению обнаружил, что от зверя исходил довольно приятный мускусный запах, да, и вообще воздух в джунглях был довольно чистый. Он поужинал и жалея о том, что не успел надеть на голову специальную шапочку, из-за чего проглот-боекостюм сожрал его коротко стриженную шевелюру вместе с бровями, оставив в покое одни только ресницы, завалился спать, чтобы наутро тронуться в путь. Утром же, плотно позавтракав, он насилу растолкал свою колючую лошадку и тронулся в путь. Дерево, внутри которого он устроился на ночлег, не показалось ему достаточно высоким и он решил найти то, которое будет повыше. Днём джунгли были вполне мирными и пригодными для прогулки. Ёжеросомаха имела высоту в холке порядка двух с половиной метров, это был матёрый и очень мощный зверь, а подлесок имел в высоту не более двух метров, так что ехал он с комфортом. Точнее нёсся бодрым галопом, так как колючий конёк умел только подкрадываться, ходить и нестись огромными скачками. Через двадцать семь часов своего пребывания в этом мире король Леонард наконец нашел действительно большое дерево. Да, это было дерево, так дерево. Всем деревьям дерево и оно имело ствол толщиной метров пятьдесят. Велев Шилу, так он назвал своего нового спутника сидеть под деревом и ждать его, король Леонард стал подниматься вверх двадцати, тридцати метровыми бросками. Он уже был довольно опытным левитатором, но вся магическая левитация сводилась лишь к тому, что маг владеющий секретами всех её заклинаний мог лишь толчками взлетать вверх, а затем спускаться вниз в планирующем полёте, не опираясь на воздух, или же плавно спускаться вниз, так что полётом это никак нельзя было называть. У него имелись с собой магические крылья-парашют, но не в лесу среди деревьев же на них летать. Поэтому король просто упорно и целеустремлённо поднимался вверх и остановился только тогда, когда оказался на самой вершине дерева, имевшего в высоту метров сто семьдесят. Это дерево возвышалось над остальным лесом метров на сто с хорошим гаком и его вершины уже можно было взлететь в небо повыше, что король Леонард и сделал. Когда он поднялся на высоту километра на полтора, то увидел в той стороне, откуда пришел, джунгли и длинную предлинную полосу убийственного поля шириной в километр, а за ней лес совершенно нормального вида и уже за ним частокол высоченных гор. Высота некоторых заснеженных вершин была далеко за семь километров, а то, что можно было назвать перевалами, располагалось на высоте в четыре. В общем горы эти были далеко не детскими и перебраться через них было бы довольно трудно, но даже не это было главным, а то, что до них нужно было пилить километров пятьдесят, так что получалось, что он всё это время двигался в верном направлении. В горах ему явно нечего было делать. За ночные часы и до полудня он прошел пешком и проехал верхом тридцать два километра и до следующей опушки, за которой также лежала полоса гнусной травы со сладким запахом, было уже рукой подать, всего километров двадцать пять. Таким образом получалось, что эти джунгли, явно, служили каким-то барьером, так как по обе стороны от них за узкой полосой ядовитой плотоядной травы лежал вполне нормальный лес Тут не нужно было быть гением, чтобы понять вполне очевидный и неприглядный факт, — даже если кто-то сумеет перебраться через заросли ядовитой травы, то такие ёжеросомахи, как его Шило, моментально схарчат такого смельчака. В общем это была самая настоящая пограничная полоса между какими-то двумя мирами и похоже, что вся та живность, которая населяла джунгли, имела магическое происхождение. Король Леонард не очень-то преуспел в магии живого творения, но некоторые из его друзей, возлюбив этот раздел магии всем сердцем, уже замахнулись даже на то, чтобы создать драконов и тем самым окончательно превратить Землю в сплошное царство магии. Он тоже знал все секреты магии живого творения, но считал её баловством и к тому же это была скорее магия преображения, ведь для того, чтобы сотворить того же дракона, нужно было сначала взять за основу крупную рептилию, а затем преобразить её в новый биологический вид, да, к тому же не раз и не два, получая всякий раз изменённое потомство. В общем дело это было довольно муторное и хорошего результата можно было добиться только лет через двадцать, двадцать пять. Скорее всего и эти джунгли были сначала выращены, как обычные, а затем уже их населили хищным зверьём и гигантскими насекомыми. Он уже приметил, что все деревья в этом фантастическом лесу плодоносили и их плоды, которые достигали весьма внушительных размеров, поедали какие-то личинки размером с хороший огурец. Их было в джунглях несметное количество и похоже, что именно они являлись началом пищевой цепочки, на вершине которой стояли колючие росомахи. Думая об этом король поднялся ещё выше в воздух и вскоре увидел с пятикилометровой высоты какой-то небольшой городок. Он улыбнулся, сложил крылья и стал камнем падать вниз, затормозив только метрах в пятидесяти от вершины дерева. Воздушная разведка заняла у него около двух часов и спустившись вниз он первым делом решил хорошенько пообедать взятыми в дорогу консервами. Шило, на которого он навесил морок невидимости, не сходя с места уже успел хорошенько пообедать и теперь дрых во всю ивановскую. Посылать в тот городок магического разведчика было крайне неосмотрительно. Даже совсем ещё юный маги Земли уже научились бороться с этим злом, так что же тогда говорить о тех магах, которые имелись в этом мире? За всё время, что король Леонард скакал через джунгли, он так и не увидел ни одного летающего существа, да, оно и было понятно. Без острых зубов и когтей здесь долго не проживёшь, а если бы тот маг, который соорудил такой бордюр создал бы летающих крокодилов, то они мигом бы расселились по всей планете ведь скорее всего полоса ядовитой травы как раз и была создана им для того, чтобы то зверьё, которое обитало в здешних джунглях, не распространилось по всей планете и не сожрало всех остальных обитателей. Зачем так было сделано он пока что не понимал, но подозревал, что на то имелись достаточно веские основания. Разделительная полоса шла строго вдоль линии местного экватора с запада на восток и возможна она делила мир пополам. Что это была за демаркационная линия и зачем её устроили его мало интересовало. Короля Леонарда сейчас в первую очередь интересовало только одно, где найти здесь толкового Верховного мага, чтобы не терять слишком много времени на изучение звёздного неба и его магических флуктуаций, а как можно скорее добраться до уже готовых магических карт и с их помощью рассчитать позицию для открытия портала прохода на Гекатан. На Земле он мог открыть их в нескольких десятках мест, а здесь всю эту работу нужно было проделать заново. Король посмотрел на своего скакуна и сразу же усомнился в том, что на этот раз ему удастся его поднять. Очень уж тот крепко спал. Немного подумав, он устроил в стволе дерева удобное убежище, занёс в него вьюки и загородил вход в него Шилом. Намаявшаяся за полдня зверюга даже не пошевелилась. На всякий случай надев на голову защитный шлем, он пошел прогуляться и немного осмотреться. Когда день стал клониться к закату, а он на этой планете был длиннее, чем на Земле и Гекатане, примерно двадцать восемь часов, местное зверьё начало кушать друг друга. От короля Леонарда оно не просто брезгливо отказывалось, а шарахалось, как от его колючей, зубастой лошадки. Это позволило ему хорошенько побродить окрест и ознакомиться с местной буйной флорой и ещё более буйной фауной. Как одно, так и другое было преобразовано магами весьма основательно и вскоре он даже понял, какие животные были взяты здешними магами за основу. На его запах откуда-то из джунглей примчалась ещё одна ёжеросомаха, самка судя по внешнему виду и король Леонард, внимательно рассмотрев это животное, понял, что её предками были собаки. Молодая самка, не увидев в нём достойного партнёра для спаривания, убежала прочь виляя хвостом, а он пошел дальше гадая, с чего это здешним магам вздумалось перегородить свой континент таким образом. В голове крутилась только одна мысль: — «Выходит, что на этой планете имеются две воюющие друг с другом стороны». Это его не обрадовало. Раз здесь шла война, значит обе воюющие стороны держали ухо востро и очень настороженно относились к чужакам, видя в них прежде всего вражеских лазутчиков. Если всё действительно обстоит так, то и магию ему не стоило применять в полном объёме, чтобы не выдать себя, как Верховного мага. Более или менее свободно он мог применять одну только артефактную магию, а потому вернувшись в свою берлогу, Шило по прежнему спал, король Леонард стал разбирать свои тюки. Тяжелое оружие он сразу же отложил в сторону. Применять его при первом же скандале было бы крайне неосмотрительно. Сначала он рассовал по карманам пару дюжин бумажных бомбочек, скрученных из разноцветной бумаги, имевших размер не больше небольшой петарды. Серебристые бомбочки были эквивалентом светошумовой гранаты, только более мощным. Они были способны ослепить и парализовать врага на час, а то и на все два. Желтые, — зажигательные, запросто могли поджечь танк даже получше, чем коктейль Молотова. С ними нужно было обращаться очень осторожно, но зато и подорвать их было весьма непросто. Сначала нужно было дёрнуть за нить, чтобы привести амулет в состояние боевой готовности, а потом ещё и прошептать магическое заклинание и уже потом бросать. Эти бомбочки были снабжены замедлителями. Красные бомбочки, были фугасами, дававшими мощную взрывную волну, синие, — химические, давали целое облако слезоточивого газа, а чёрные, самые опасные, сразу же вызывали у врага мощнейший понос и вслед за ним жуткую чесотку. Это были самые безобидные средства обороны, поскольку даже зажигательные бомбочки были опасны только тогда, когда ими поджигались какие-нибудь деревянные постройки. Когда отпугивающие средства были разложены по карманам камзола, он снял его с себя, расстегнул ворот блузы и надел на шею массивное ожерелье, представляющее из себя три ряда амулетов похожих на разноцветные наконечники стрел. Собственно это и были наконечники стрел, причём довольно тяжелые, граммов по пятнадцать каждый, а всего их было триста штук и это тяжелое ожерелье, которое он подсунул под капюшон-шлем, тут же прилипло к его живой броне так, что только он мог его снять с себя. Вот это было уже очень опасное оружие, весьма сходное по своему предназначению с амулетами-бомбочками, но куда более убийственной силы. Так серебристые наконечники давали такую мощную вспышку, что могли ослепить целый полк. Лук и стрелы король Леонард мог изготовить за три минуты из чего угодно, даже из коровьей лепёшки подходящего размера, причём блочный, способный стрелять на добрые триста метров, а уж с такими наконечниками его стрелы были способны посеять панику в любом войске, ведь фугасные наконечники взрывались с мощностью артиллерийского снаряда калибра в сто пятьдесят два миллиметра. Да, и зажигательные были вполне сравнимы с напалмом, а то и термитом. Были у него в запасе и куда более мощные средства, но они предназначались для узурпатора Мориона и их он решил пока что не трогать. Подготовившись ко всяким неожиданностям, король-маг Леонард поужинал и лёг спать, чтобы завтра отправиться в путь с утра пораньше и уже к вечеру оказаться за пределами хищного леса. |
|
|