"Собирающая стихии" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)Taken: , 117. АРТУР. ЧУВСТВА И ПРИНЦИПЫВ самый последний момент что-то заставило меня задержаться. Не знаю, что. Быть может, предчувствие, что разговор ещё не закончен. А может, никакого предчувствия не было, и я просто замешкался. Как бы то ни было, я не ушёл вместе с другими из Безвременья, а остался на месте. Осталась также и Софи – впрочем, она, по всей видимости, и не собиралась уходить. Она стояла и пристально глядела на Дэйру. На Хозяйку Источника, не на мою дочь. Моей дочки Дэйры уже не было в Безвременье; остались только мы трое – я, Софи и Дэйра-Хозяйка. Софи продолжала глядеть на Дэйру, не обращая на меня ни малейшего внимания. Возможно, она даже не заметила, что я остался. Или ей было всё равно. Эта немая сцена длилась добрую минуту. Наконец Дэйра вздохнула и произнесла: – Говори, Софи. Я догадываюсь, что ты хочешь мне сказать. А Артур пусть послушает. Я немного удивился. Почему Дэйра сказала «догадываюсь», а не «знаю»? Давненько я не слышал от неё этого слова. Неужели Софи умеет скрывать от Дэйры свои мысли?.. Софи покосилась на меня и вновь перевела взгляд на Дэйру. – Ты солгала нам, – сказала она. – Солгала, прикрываясь своим авторитетом. Остальным даже в голову не пришло, что ты можешь солгать: так они привыкли к твоей честности. – А ты? – У меня нет причин слепо верить каждому твоему слову. Ты не единожды лукавила со мной. Но на этот раз я не просто подозреваю тебя во лжи. Я знаю, что ты солгала. Так же, как и ты, я точно знаю, что Источник наверняка поможет Морису, он обязательно восстановит его Дар. И никакой опасности нет. Дэйра снова вздохнула: – Ты очень быстро учишься, Софи. Быстрее, чем я ожидала. Между ними повисло напряжённое молчание. – Погодите, – отозвался я. – Что ж это значит, Дэйра? Ты действительно солгала нам? Дэйра ответила не сразу. Сначала она подошла ко мне, положила руки мне на грудь и посмотрела мне в глаза. – Да, Артур. Извини. – Но почему? – Я не хотела ранить Мориса, уязвлять его гордость. Это было бы жестоко. Он и так много натерпелся в своей жизни. – О чём ты говоришь, Дэйра? – спросил я, хотя уже догадывался, какой будет ответ. – Да, Артур, это так. Морис не подходит Источнику. Я не говорю, что он недостоин; просто он не подходит. – Можно подумать, что Джо подходил, – вмешалась Софи. – Он не только не подходил, он был недостоин! Однако же, его пустили к Источнику, чтобы спасти ему жизнь. Дэйра повернулась к ней: – Увы, ты права, Софи. Твой отец не был достоин обладать Силой Источника, да и сейчас, надо сказать, он не годится для такой ответственной роли. Конечно, он встал на праведный путь, борется с преступностью, искупая свои прошлые грехи, но с таким же успехом он мог заниматься этим и в ранге простого Властелина, а не адепта. У него был шанс – ты знаешь, какой, – однако он не оправдал возложенных на него надежд… ну, разве что дал миру тебя. Дэйра сделала короткую паузу и мельком вглянула на меня. Я был немного озадачен её последними словами, но ничего спрашивать не стал. Если бы она хотела, то и так ответила бы на мой невысказанный вопрос. Даже не на один вопрос, а на целых два: каких это надежд не оправдал Джона и в чём же действительная ценность Софи. В том, что она запасная Хозяйка? Вряд ли. К чему Источнику две Хозяйки? Здесь явно что-то другое… Но что? – Впрочем, – продолжала Дэйра. – Я не стану оправдываться тем, что ещё не была Хозяйкой, когда Джона был допущен к Источнику. Боюсь, я бы не устояла и поддалась на уговоры Артура. – Если ты хочешь, чтобы кто-то попросил за Мориса, – сказала Софи, – то я прошу тебя. Морис мне очень дорог, и я беспокоюсь за его судьбу. Он мой двоюродный брат, он был моим мужем. Я люблю его и не хочу его потерять. Чем он хуже Джо? – Ничем не хуже. Во многом даже лучше. – Так в чём тогда дело? Я прошу тебя, очень прошу. Надеюсь, Артур присоединится к моей просьбе. – Да, – коротко и веско сказал я. Это было самое меньшее, что я мог сделать для Мориса. Я чувствовал себя в неоплатном долгу перед ним за то, что, пусть и без злого умысла, а по неведению, бросил на произвол судьбы его мать, мою неизвестную дочь, с которой Александр наверняка жестоко расправился. Я был полон решимости не уходить из Безвременья, пока Дэйра не поддастся на мои уговоры. Пусть даже мне придётся провести здесь долгие столетия… Дэйра грустно усмехнулась: – Это излишне, Артур. Ведь я не сказала «нет». Я сказала, что не могу ничего гарантировать. Если мне всё же придётся допустить Мориса к Источнику, он не должен знать, что я поступила так из жалости. Это разовьёт у него сильный комплекс неполноценности. Подобно Джоне, он будет считать себя второсортным адептом – что не приведёт к добру. На душе у меня отлегло. – Когда это будет? – спросил я. – Не торопи события, времени у нас вдоволь. Если я не вижу иного пути восстановить Дар Мориса, кроме как в Источнике, это ещё не значит, что других путей нет. Глупости, подумал я, бабушкины сказки. Если бы такой путь был, она бы его увидела. Однако Дэйра покачала головой: – Ты преувеличиваешь мои возможности, Артур. В определённом смысле мой кругозор сильно ограничен Источником… так же, например, как кругозор Дианы – высшей математикой. Она не может решить элементарные школьные задачи по физике, не прибегая к дифференциальному исчислению; я же делаю всё с помощью Источника – и не могу по-другому. Но на Источнике свет клином не сошёлся. Используйте все доступные вам способы, и лишь когда у вас ничего не получится, обращайтесь ко мне. В конце концов, Дар Мориса заблокирован с помощью науки космического мира – так почему же этой самой науке и не восстановить его? – О Боже! – ужаснулся я. – Ты предлагаешь… – Я не вижу в этом ничего страшного. Я, конечно, понимаю твоё отвращение к генетике, так ты воспитан. Но генетика отнюдь не воплощение абсолютного зла. Просто она – очень мощный инструмент вмешательства в человеческий организм, и с ней, как и с любым сильным средством, следует обращаться умело и крайне осторожно. Я покачал головой: – Не нравится мне твоя идея. – Я ни на чём не настаиваю, Артур, я только советую. Делайте, что считаете нужным, а если у вас ничего не получится, то месяца через два или три обращайтесь ко мне. Я пущу Мориса к Источнику. Хотя, подчёркиваю, это нежелательно. В первую очередь – для самого Мориса. Сила Источника будет ему в тягость. С этими словами Дэйра направилась к роще, в ту сторону, где находился Холм Приветствия – так мы называли между собой холм, у подножия которого появлялись все входящие в Безвременье. – Вы можете пойти со мной, – через плечо бросила Дэйра. – Скоро сюда вернётся Бронвен. Я не хотела бы говорить с ней наедине. Мы с Софи обменялись взглядами и поспешили вслед за Дэйрой. – А почему так? – спросил я, когда мы догнали её. – Увидите. Почти весь путь мы прошли молча. Я всё гадал, почему Дэйра не хочет оставаться с Бронвен один на один. Неужели назревает скандал из-за Брендона?.. Но в таком случае наше присутствие при их разговоре было бы нежелательным. Если рассуждать логично… Хотя кто этих женщин поймёт. Порой их логика – сплошная софистика… – Вопрос с Брендоном мы уже решили давно, – не поворачиваясь ко мне, произнесла Дэйра. – Решили полюбовно, без ссор и скандалов. Бронвен тоже не святая. Я сконфузился и дал себе слово впредь не вмешиваться, даже мысленно, в отношения Дэйры с Брендоном. Когда мы спустились с холма, Дэйра взяла нас с Софи за руки, и мы двинулись вперёд по времени материального мира. Мы перенеслись не на несколько секунд вперёд, как я ожидал, а почти на полторы минуты. – Плохо, – сказала Дэйра, остановив наше движение. – Очень плохо. Я надеялась, что Бронвен всё же одумается и не станет валять дурака. – Она не одна, – сообщила Софи. – В том-то и дело. Я же ничего не чувствовал. Мы все, включая Бронвен и Дэйру (мою дочь), утратили способность видеть входящих в Безвременье с тех самых пор, как Дэйра (не моя дочь) стала Хозяйкой Источника. А Софи, оказывается, обладает этой способностью. И, судя по всему, Дэйра не может читать её мысли. Интересно, умеет ли Софи читать мысли других. Если так, то… Я невольно поёжился. – Нет, Артур, – успокоила меня Дэйра. – Только я умею. Ну, хоть это хорошо… Как и предсказывала Софи, Бронвен появилась не одна. Вместе с ней была её племянница Лайза, дочь Эмриса, жена Мориса. Лайза выглядела смущённой и растерянной, она с опаской поглядывала на нас с Дэйрой. – Ты совершила ошибку, Бронвен, – произнесла Дэйра с такой несвойственной для неё жёсткостью. – Зачем ты привела с собой Лайзу? Чтобы она просила за отца? Бронвен лишь на секунду потупилась, а затем в упор посмотрела на Дэйру. – Да, – сказала она. – Мы просим вдвоём. – Но не одинаково. Твоя просьба идёт от сердца, в котором ещё осталась любовь к брату. Лайза же готова просить лишь из чувства долга – только потому, что Эмрис её отец. А в глубине души она знать его не хочет. Лайза поникла, в её глазах заблестели слёзы. Она тихо всхлипнула. Дэйра подошла к ней и обняла её за плечи. – Не плачь, милочка. Не упрекай себя в том, что не любишь отца. Это не твоя вина. Эмрис сам оттолкнул тебя. Он не смог завоевать твою любовь. Впрочем, он и не стремился к этому. Он хотел подавить твою личность, сделать из тебя своё подобие. К счастью, ему это не удалось. – Она погладила Лайзу по голове. – Я возвращаю тебя к Морису. Здесь тебе делать нечего. Лайза исчезла. А Дэйра повернулась к Бронвен: – Извини. Я не могу исполнить твою просьбу. – Но почему? – Сама знаешь почему. Источник не больница для прокажённых, а я – не сестра милосердия. Эмрис сам выбрал свою судьбу, пусть теперь отвечает за свой выбор. Его никто не принуждал вступать на Стезю Порядка. – Он совершил ошибку! Он понял это и раскаивается. – Даже если так, в чём я сомневаюсь, то он опоздал с покаянием. Обратного пути для него нет. Бронвен закусила губу и с мольбой посмотрела на меня. Я виновато опустил глаза. Я никогда не считал себя жестоким и злопамятным человеком, но вступаться за Эмриса было выше моих сил. – А Джону ты пустил к Источнику, – сказала она гневно. – Ещё бы: сыночек, родная кровь! – Те времена давно прошли, – веско заметила Дэйра. – Теперь решает не Артур, решаю я. И я говорю: нет. Тон Бронвен сделался умоляющим: – Эмрис сойдёт с ума. Порядок поработит его, сделает своим зомби. – Он знал, на что идёт. Ведь ты рассказывала ему про Харальда. – Эмрис думал, что сможет устоять. Он надеялся… – Значит он болван. Дураком был, дураком и остался. Возможно, это не его вина, но это его беда – а я ему не доктор. Мне не нужны дебильные адепты. У Джоны, по крайней мере, есть одно преимущество перед Эмрисом: он умён. К тому же, в отличие от Эмриса, совесть для него не пустой звук. Бронвен посмотрела на Софи. По-моему, это было слишком. Отчаяние, переходящее в наглость… Софи стойко выдержала взгляд Бронвен и глаз не отвела. Она невозмутимо промолвила: – Не надейся, что я поддержу тебя лишь потому, что обратное свидетельствовало бы о моей пристрастности. Да, я испытываю к Эмрису отвращение и нисколько не огорчилась бы при известии о его смерти. Но это не вызывает у меня ложного чувства вины. – В любом случае, – отозвалась Дэйра, – мнение Артура и Софи по этому вопросу ничего не изменит. Мы здесь не на суде, и они – не присяжные заседатели. Я Хозяйка Источника, моё слово закон, и оно уже сказано. Мне очень жаль, Бронвен, но своего решения я не изменю. Бронвен опустилась на траву и прикрыла лицо руками. – Это несправедливо… Эмрис мой брат… – Это справедливо, – возразила Дэйра, смягчив свой тон. – Жестоко, но справедливо. – Она присела рядом с Бронвен. – Эмрис тоже мой брат… двоюродный. Ты знаешь, я никогда не любила его, но и не желала ему зла. Я сожалею, что всё так получилось. – Он сойдёт с ума, – всхлипывая, произнесла Бронвен. – А потом, рано или поздно, его убьют… Что ему делать? Дэйра не ответила. «Артур, – мысленно обратилась ко мне Софи. – Думаю, нам лучше уйти». «Да, – согласился я. – Мы здесь лишние. Ты в Авалон?» «Нет, у меня есть свои дела. Хочу поговорить с Мир… с одним человеком. До встречи». «Пока». Софи исчезла, а спустя секунду ушёл и я, подумав напоследок: «До свидания, Дэйра». «До встречи, Артур», – бросила она мне вдогонку. Taken: , 1 |
|
|