"Зеркало — друг, зеркало — враг" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт Линн)ГЛАВА 7Они сидели за чашкой кофе, удобно расположившись в тихом уголке кафетерия для служащих. Кафетерий представлял собой огромный зал с множеством кабинок, выкрашенных в теплые тона. Хосато было приятно находиться в компании Саши. Вне службы девушка совершенно преобразилась. Она распустила волосы, и они рассыпались по плечам, обрамляя лицо и приятно контрастируя с бежевым платьем. Платье тоже никак не походило на форменную одежду. Сшитое из материала, по фактуре напоминающего джерси, оно было несколько консервативным по стилю, но великолепно подчеркивало фигуру и имело довольно большой вырез. Саша говорила, а Хосато не спеша изучал свою собеседницу. — … Вот так я и оказалась здесь, имея за плечами восьмилетний опыт и ни единого пятнышка в послужном списке… Да, стоит, наверное, добавить, что я согласилась работать за меньшее жалованье, нежели другие. Хосато понимающе улыбнулся. — Вообще-то, — доверительно добавила девушка, — мне кажется, что некоторые из тех, кто давал согласие на мое назначение, втайне надеялись, что я не справлюсь. До сего дня я не знаю, кто не принял меня всерьез из-за моей молодости, а кому не понравилось, что я, женщина, вторглась в область, традиционно принадлежавшую мужчинам. Временами у меня возникало неприятное ощущение, будто вокруг меня собрались стервятники, которые только и ждут, когда жертва оступится. Хочу сказать тебе, Хаяма, что боязнь не допустить ошибку очень мобилизует. — Мне знакомо это чувство, — пробормотал Хосато. Он сказал это лишь для того, чтобы поддержать беседу, но Саша вдруг смолкла. — В смысле?.. Ах, да. Думаю, для дуэлянта любая ошибка может стоить жизни. Хосато улыбнулся и пожал плечами. Он вовсе не собирался переводить разговор на свою персону. На самом деле он всячески избегал этого. — Пройти всего за восемь лет путь от простого охранника в магазине до шефа службы безопасности корпорации — это поражает воображение. Немного найдется мужчин или женщин, сделавших столь блестящую карьеру. — Ну, у меня была парочка перерывов, — пожала плечами Саша. — Думаю, что я просто проявила больше настойчивости, нежели другие. Хватит об этом! За все время обеда мы только и говорим обо мне, да обо мне. — Но это же и впрямь интересно, — упорствовал Хосато. — Мне редко удается побеседовать с такими личностями. Скажи, а почему ты сразу решила пойти в службу безопасности? — Нет, — твердо возразила Саша. — Для разнообразия поговорим о тебе. — Зачем? Моя жизнь по сравнению с твоей ужасно скучна. — Скучна? У профессионального дуэлянта скучная жизнь? Мне трудно в это поверить, Хаяма. — Но это так. Люди склонны приукрашивать эту профессию, на деле же это жестокая борьба за существование. — Вот и расскажи мне немного о своей суровой жизни. Столкнувшись с упорством девушки, Хосато решил сменить тактику. — Если честно, — заметил он, опуская глаза, — мне не хотелось бы говорить об этом. Я провел множество дуэлей и убил немало людей. Об этом нельзя поведать, не впадая в своего рода хвастовство, но я не думаю, что этим стоит хвалиться. Так что, если ты не возражаешь, давай оставим эту тему и лучше поговорим о тебе. Договорились? — Если ты так не любишь дуэли, то как ты вообще начал драться? — не отступала Саша. — Шиматта! — пожал плечами Хосато, смущенно улыбаясь. — Что-что? — не поняла девушка. — Я сказал «Шиматта», — объявил Хосато. — Это старинное японское выражение, одно из тех немногих, что у меня в ходу. — Что оно означает? — Оно означает «я сделал ошибку!», — улыбнулся он. — Обычно это восклицание или проклятье, которое бросают после серьезной неприятности. Так я и стал дуэлянтом. Шиматта… Я сделал ошибку и с тех пор пытаюсь ее исправить. Саша в недоумении подняла голову. — Ты странный человек, Хаяма. Большинство мужчин, с которыми я встречалась, постарались бы произвести на меня впечатление своим бурным прошлым. — Пойми меня правильно, — улыбнулся Хосато, — это вовсе не означает, что я не хочу произвести впечатление на очаровательную и привлекательную женщину. Полагаю, что у меня просто несколько иные взгляды на то, что считать вежливым разговором. — Ладно, тогда давай поговорим о планете, где ты родился. Ты вырос на Мусаши, правильно? — Правильно, — Хосато почувствовал себя немного неуютно. Упорство Саши казалось непреодолимым. — Это одна из планет колонистов, верно? Группа людей решила основать там колонию без государственной или корпоративной поддержки, так? — Удивлен, что ты слышала о подобных фактах. Да, первоначально это было японо-американское поселение, хотя все давно перемешалось. — Должна признаться, — улыбнулась девушка, — что ничего не слышала об этом, пока в твоей автобиографии не всплыло это название. После того как мы послали запрос с просьбой проверить твою биографию, я решила разузнать о ней подробнее. — Думаю, что проверить мои данные было весьма и весьма непросто, — заметил Хосато. — Моя семья много переезжала, так что справки обо мне разбросаны там и сям. Возможно, часть данных и утеряна. Существовала и другая причина частым переездам семьи и хаотическому состоянию записей. Хосато и его сестра жили под тремя различными именами, каждое из которых имело свою историю. — Все это было не так уж утомительно, — заверила его Саша. — Меня всегда восхищала старая японская культура. Было интересно узнать, что от нее осталось после космического перелета. Тебе много известно о старой Японии? — Нет, — признался Хосато. — Так, читал кое-что, чтобы быть в курсе основных понятий. Многие люди на Мусаши упорно следовали заветам предков, но, к счастью, моя семья не была столь фанатична. — Ты что-нибудь знаешь о ниндзя? Хосато с трудом сохранил невозмутимость. Если это и ловушка, то весьма умело подстроенная. — Почти ничего, — спокойно отозвался он. — Я всегда считал их скорее героями сказок, нежели историческими персонажами. — О, они достаточно реальны. Невидимые убийцы. Главная проблема в том, как отделить реальность от фантазии, ведь даже их название, ниндзя, происходит от слова ниндзюцу — «искусство невидимого». Трудно поверить в то, что они совершали и на что они были способны, отсюда и легенды о них. Они совершали подвиги с таким постоянством, что люди начали приписывать им сверхъестественные качества. — Не могу понять, почему ты уделяешь им такое внимание, — заметил Хосато. — Я и представить себе не мог, что ты так увлекаешься древней историей. Саша пожала плечами. — Обычно нет, — призналась девушка. — Но ниндзя восхищают меня… с профессиональной точки зрения. Я имею в виду, что моя профессия — охрана и обеспечение безопасности. Я такого наслышалась о ниндзя, и сомневаюсь, что смогла бы остановить любого из них. — Ну вот, — усмехнулся Хосато. — Ты же только что сама сказала, что они люди. Уверен, что сегодняшняя охрана… Взмахом руки Саша заставила его замолчать. — Дай мне закончить. Я расскажу тебе о том, как действуют ниндзя. Невидимость есть не что иное, как использование массы искусно изготовленных приспособлений, позволявших им двигаться там, где любой другой ни за что бы не прошел. Но и это не главное их оружие. Их настоящая сила — в скрытности. — Похоже, они не столь таинственны, раз ты сумела так много о них узнать, — Хосато прервал Сашу. — Думаю, мои знания лишь вершина айсберга, — парировала девушка. — Ниндзя жили очень скрытно, объединенные в кланы, а все их секреты передавались в семье из поколения в поколение. Ты понимаешь, что это значит? Дети росли в рамках системы и тренировались со дня своего рождения. Ты можешь представить себе человека, которого всю жизнь учили быть шпионом и наемным убийцей? Хосато не было нужды представлять это. Более того, воспоминания вызывали у него чувство дискомфорта. Сегодня он ощущал это особенно остро. — И все равно они люди, — возразил Хосато. — Дуэли научили меня тому, что шпага или пуля не разбирает, новичок твой противник или опытный боец. — Если ты знаешь, кто он, твой противник! Обычного наемника разоблачить сегодня легко. Вся его легенда гроша ломаного не стоит — новое имя и несколько контактных телефонов. Нужно лишь тщательно проверить его биографию, как мы поступили с тобой, — и он пойман! У ниндзя есть всегда три, иногда четыре легальных прикрытия. Вот что я имею в виду под словом «невидимые». Например, некий горожанин убит, хотя никто не приезжал и не покидал города. Очевидно, что убийца — «невидимка», сделавший свое дело так, что его никто не заметил. А на самом деле оказывается, что продающий тебе каждое утро овощи парень — ниндзя, уже пятый год живущий в городе. Он не невидим, но прекрасно законспирирован. Если некто подобный появится у нас, мы не сможем поймать его, сколько бы проверок ему ни устраивали. Хосато мучительно хотелось сменить тему разговора. — Это интересно, — признал он, — но чересчур академично. Насколько я помню, ниндзя давно перевелись. — Не будь таким уверенным, — усмехнулась девушка. — Есть сведения, что кланы продолжали действовать вплоть до двадцатого столетия. Нет никакой причины тому, почему они должны были исчезнуть позже. Вспомни, их сила — в скрытности. То, что мы уже довольно долго ничего о них не слышали, не может означать, что они исчезли. Не исключено, они действуют и очень успешно. — Ну, если это так, — рассмеялся Хосато, — то тебе не позавидуешь. Я ощущаю прилив любви и уважения к твоей профессии. По сравнению с твоей работой жизнь дуэлянта монотонна и безопасна, как вязание коврика на диване. Саша вспыхнула. — Что, опять? О чем бы мы ни говорили, разговор неизменно возвращается ко мне и моей жизни. — Не сердись, — заметил Хосато. — У меня сложилось впечатление, что здесь не так много людей, с кем ты могла бы дружески побеседовать. — В том-то все и дело, — вздохнула Саша. — В целом, в компании работают весьма угрюмые личности. Обслуживавший их столик робот в этот момент вручил им счет. — Почти как роботы? — усмехнулся Хосато, кивая головой в сторону непрошеного гостя. Вытащив кредитную карточку, Саша принялась было вставлять ее в робота. Хосато слегка дотронулся до ее руки. — Не спеши, — улыбнулся он, вытаскивая свою. — Позволь мне совершить романтический поступок. — Он вставил карточку в робота, записывая ужин на свой счет. — Романтический? — откликнулась Саша, изумленно глядя на Хосато. — То есть ты думаешь, что это позволит тебе отвести меня к себе в комнату для совместных занятий весьма двусмысленным делом. — Конечно же нет, — рассмеялся дуэлянт. — Вообще-то мне и в голову такое не приходило. Хосато осекся, почувствовав, что допустил ошибку. Что-то неуловимо изменилось в облике его собеседницы. Саша вздрогнула и оцепенела, но через мгновение перед ним опять сидела уверенная в себе глава службы безопасности. — Я имел в виду, — поспешил добавить Хосато, — что меня увлек твой рассказ о ниндзя. Меня это настолько захватило, что я… — Все в порядке, Хаяма, — оборвала его Саша. — В любом случае, уже поздно. — Девушка встала со стула, сделав ему знак оставаться на месте. — Пей кофе. Я только… Девушка неожиданно замерла, глядя в никуда. Лицо ее озарилось улыбкой. — Раз уж тебя это так заинтересовало, Хаяма, ты будешь первым, кому я скажу об этом. Думаю, что я нашла способ схватить ниндзя. — В самом деле? Каким же образом? Она задорно посмотрела на него. — Я расскажу тебе, как только выясню, сработает мой план или нет. Махнув на прощание рукой, Саша исчезла. Хосато почувствовал глубокое беспокойство. |
||
|