"Русские проблемы в английской речи" - читать интересную книгу автора (Виссон Линн)
15. Such и just
Русские часто неверно употребляют слово such, что засоряет их речь неправильными английскими конструкциями.
Профессор показал, что таким способом эта проблема не решается. Неправильно: The professor showed that in such a way it was not possible to solve the problem.Правильный вариант: The professor showed / demonstrated that the problem could not be solved this way.Профессор нас познакомил с такими людьми! По его мнению, они лучшие специалисты в этой области знаний. Неправильно: Professor introduced us to such people he considers experts in our field.Правильный вариант: The professor introduced us to people he considers as experts in this field.
He перегружайте словом just английскую речь, употребляя его как слово-пустышку или переводя русские слова, усиливающие значение: «всего», «только что», «лишь», «даже».
Он всего несколько месяцев изучает французский язык. Неправильно: Не just studies French for a few months.Правильный вариант: He only began studying French a few months ago / He has been studying French for only a few months.Он даже не умел считать по-английски. Неправильно: Не just did not know how to count in English.Правильный вариант: He did not even know how to count in English.