"Мертвые без погребения" - читать интересную книгу автора (Сартр Жан-Поль)ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕЖан. Он будет мучиться из-за меня. Анри. Лучше из-за тебя, иначе он будет страдать зря. Жан. Как мне смотреть ему в лицо? Люси. Разве похоже на то, что я тебя ненавижу? Жан. Дай мне руку. Мне стыдно, что я без наручников. Ты здесь! Я думал — для нее уже все кончено. Кончился страх, кончились голод и боль. А ты здесь! Они придут за тобой, а потом принесут тебя обратно. Люси. Все равно в моих глазах будет только любовь. Жан. Мне придется слышать твои крики. Люси. Я постараюсь не кричать. Жан. Но мальчуган будет кричать. Он будет кричать, я уверен. Франсуа. Замолчи! Замолчи! Замолчите все! Вы хотите свести меня с ума? Я не герой, я не хочу, чтобы меня пытали вместо тебя. Люси. Франсуа! Франсуа. Отвяжись от меня! Я с ним не сплю. Жан. Ты прав. Анри. Что ты делаешь? Жан. Я не привык посылать своих парней вместо себя, чтобы им разбивали голову. Анри. А кто предупредит товарищей? Франсуа. Оставь его! Если он хочет донести на себя, ты не имеешь права ему мешать. Анри Дай-ка мне лучше сигарету. Дай малышу тоже. Франсуа. Оставьте меня в покое. Анри. Дай прикурить. Жан. Одна. Анри Люси. Завтра ты уйдешь в город, унесешь с собой последнее воспоминание о моем живом лице, ты единственный в мире будешь помнить его. Не надо его забывать. Я — это ты. Если ты будешь жив, и я буду жива. Жан. Забыть твое лицо... Анри. Стой на месте и молчи. Они идут. Моя очередь. Я должен тебе сказать, иначе не успею. Слушай. Не будь тебя здесь, мы бы страдали бессмысленно, как животные, не зная за что. Но ты с нами. И все, что теперь случится, обретает смысл. Мы будем бороться. Не за одного тебя, за всех товарищей. Мы провалили операцию, но сохранили свое лицо. Сорбье. А он не кричал... |
|
|