"Ловушка для графа" - читать интересную книгу автора (Скотт Аманда)ГЛАВА 12 Увидев, что мальчишка вскочил на ноги и моментально скрылся в густых зарослях кустарника, Ротвелл негромко сказал: – Ничего не говорите, мисс Мак-Друмин. Сомневаюсь, чтобы они причинили нам вред. Он не спускал глаз с Джеймса, не зная, как тот будет реагировать на разбойников, и не был уверен, что Джеймс поведет себя правильно, несмотря на некоторый опыт общения с людьми из низов общества. Ротвелл опустил руку в карман, нащупал пистолет и вышел из кареты. Тот же низкий голос скомандовал оставаться на месте. Ротвелл подчинился, затем проговорил, растягивая слова в своей обычной манере. – Приятель, ты должен понимать, мы часами тряслись в тесной карете по вашим ужасным дорогам. Клянусь, я без сожаления расстанусь с последним пенни, но только позвольте нам немного размять ноги. Леди лишится чувств, если не сделает глоток свежего воздуха. Ах, она так потрясена вашим нападением! – С вами женщина? Выходи, девушка, мы тебя не обидим. Не вынимая руки из кармана, Ротвелл все так же расслабленно стоял возле кареты. Мельком взглянув на кучера – тот сидел неподвижно, не спуская глаз с лошадей, – Ротвелл мысленно чертыхнулся, понимая, что в очередной раз недооценил шотландцев. Существует закон, запрещающий горцам иметь при себе оружие, возможно, бояться нечего, но все же у кучеров были мушкеты, а его с Джеймсом шпаги бесполезно лежали под сиденьем. Всего бандитов было четверо – все в масках и плотных вязаных шапочках. Создавалось впечатление, что самый миниатюрный из них и был вожаком, поскольку только у него было огнестрельное оружие. Опытный взгляд Ротвелла отметил, что кремневое ружье совсем допотопное, но судя по тому, с какой решительностью разбойник держал его, можно не сомневаться – при случае он обязательно пустит его в ход. Всё остальные были вооружены угрожающего вида дубинками. Самый крепкий из бандитов казался и самым опасным. – Ваши кошельки, дженты, – сказал он густым басом. – Выкладывайте по-хорошему! Ротвелл услышал, как позади тихо ахнула Мэгги, и оглянулся. Она по-прежнему сидела в карете и широко раскрытыми глазами смотрела на главаря бандитов. Граф ободряюще улыбнулся девушке и посмотрел на брата, тоже не спускавшего глаз с вожака. Ротвелл обрадовался, что Джеймс не совершил опрометчивых действий и не спешил расстаться со своим кошельком. Рослый бандит, похоже, начал терять терпение и шагнул по направлению к Джеймсу. Вожак, по-видимому, считал, что Ротвелл не представляет Собой опасности, и тоже сосредоточил внимание на Джеймсе. Прицелившись из ружья, он встал боком к Ротвеллу. Выстрел эхом прокатился по ближайшим холмам, ружье отлетело в сторону, а главарь банды вскрикнул от боли. Тот, кто наступал на Джеймса, остановился как вкопанный, а двое других угрожающе двинулись на Ротвелла, высоко подняв дубинки. – Стоять! – рявкнул Джеймс и наставил на одного из них пистолет. Ротвелл ловко увернулся от удара второго бандита и точным движением перекинул его через бедро. Из кустов выскочил мальчишка и бросился к вожаку. Джеймс протянул Ротвеллу пистолет. – Возьми, Нед, ты стреляешь лучше меня, а я пока посмотрю, что с рукой, – он взглянул в сторону вожака, который вытирал окровавленную руку о грязные бриджи. Мэгги вышла из кареты и остановилась рядом с Ротвеллом. Бандиты, побросав дубинки, напряженно следили за Джеймсом, направлявшимся к раненому. Приблизившись, он протянул руку и резким движением сорвал маску и вязаную шапочку. Длинные очень светлые волосы рассыпались по плечам вожака. Очень молодая и красивая женщина! Она злобно посмотрела на Джеймса и отскочила в сторону. – Держись от меня подальше, мерзкий англичанин, не то убью на месте! – Чем? – с любопытством спросил Джеймс. – Твое ружье валяется вон там, а ногти содраны до мяса. Дай я осмотрю твою руку. – Не дам! – девушка убрала руку за спину, затем отступила на шаг, молниеносно согнулась и выхватила из голенища сапога острый кинжал. Джеймс в изумлении остановился. – Попробуй тронь меня, подлый негодяй! К огромному удовольствию Ротвелла, Джеймс действовал еще быстрее, чем эта белокурая бестия. Одной рукой он схватил ее за руку, а другой выхватил кинжал и перебросил на другой берег мелкой речушки. Затем положил женщину поперек колена и довольно сильно отшлепал по мягкому месту. Она истошно вопила, но не от боли, а от ярости. Ротвелл наблюдал за остальными бандитами, чтобы в случае чего не дать тем вмешаться. Ни один не двинулся с места, все стояли, разинув рты, и словно завороженные следили за действиями Джеймса. Мэгги схватила графа за руку. – Остановите Джеймса, сэр! Зря он это делает! Кейт его убьет! Ротвелл сразу понял, что Мэгги знает девушку, но ничего не сказал. Краем глаза заметил, что разбойник, которого он бросил на землю, пришел в себя и, отряхиваясь, поднимается на ноги. Как и двое других, он потрясенно уставился на Джеймса, продолжавшего воспитывать их предводительницу. Свои крики она пересыпала бранью и угрозами, и неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы Джеймс не бросил ее в холодную воду реки Гарри. – Это должно тебя охладить, – он подбоченясь наблюдал, как девушка, барахтаясь и отплевываясь, выбирается из воды. – Несомненно, ты очень гордая, но, прежде чем угрожать мужчине и оскорблять его, убедись, что он не сможет тебя наказать. Только глупцы задирают тех, кто намного сильнее их, – он повернулся к ней спиной, желая показать, что нисколько ее не боится, и спросил Ротвелла: – Нед, что будем с ними делать? – Отведем к мировому судье, – Ротвелл бросил взгляд на Мэгги. Как он и предвидел, девушка начала защищать разбойников. – Вы не должны этого делать! Ведь вы сами убедились, что они не представляют для вас угрозы! – при этом Мэгги старалась не смотреть на бандитов. – Представляют они угрозу или нет, мисс Мак-Друмин, это неважно, – сказал граф. – Это преступники и, без сомнения, должны быть повешены, – он с удовлетворением заметил, что мокрая с головы до ног девица занервничала и чуть ли не с мольбой уставилась на мисс Мак-Друмин. – Пожалуйста, отпустите их, – в голосе Мэгги слышалось отчаяние. – Они не знали, что на палина карету, которая принадлежит именно вам. Кроме того, ближайший мировой судья находится слишком далеко отсюда. И как мы их доставим? Свяжем и заставим плестись за каретой? Ротвелл сделал вид, что размышляет. Он и сам понимал, что нет смысла куда-то тащить этих горе-разбойников, они не стоят подобных хлопот. Но хотелось узнать, почему Мэгги так рьяно их защищает. Неужели она с ними в союзе? Тогда нужно трижды подумать, прежде чем продолжить путь в ее обществе. Нерешительность графа заставила Мэгги продолжить: – Пожалуйста, она промокла до нитки. На небе опять собираются тучи, возможно, опять пойдет дождь. Ведь она простудится, если будет плестись за каретой! Ротвелл взглянул на небо. С юга надвигались темные тучи. – Джеймс, забери у них оружие. Мэтью, помоги ему. Убедитесь, что у них ничего не осталось. И проверьте сапоги. – Он повернулся к Мэгги, вздохнувшей с облегчением. – Вам придется кое-что объяснить, моя девочка. Возвращайтесь в карету. Мэгги послушно забралась в карету, ругая себя за то, что невольно назвала Кейт по имени. Конечно, Ротвелл это заметил. Еще бы! В жизни она не встречала такого проницательного и хитрого человека. Как он ловко обманул Кейт, прикинувшись этаким безобидным щеголем, а сам метким выстрелом выбил у нее из рук ружье. Не удивительно, что Кейт и ее товарищи попались на удочку. Она и сама при первой встрече приняла его за напыщенного фата и предупредила бы Кейт, если бы знала, что Ротвелл вооружен. Господи, ведь он мог ее убить! При мысли о предстоящем разговоре с Ротвеллом сердце Мэгги начало биться сильнее. Что она может сказать? Разве сможет солгать под его проницательным взглядом? Джеймс с тремя дубинками в руках подошел к карете. – Знай я, что ты заставишь собирать это чертово оружие, Нед, я не стал бы их забрасывать так далеко, – он повернулся к реке. – Левее, Мэтью! Слава Богу, река неглубокая, но Мэтью вряд ли поблагодарит, что я заставил его лезть в ледяную воду. Пусть лучше он найдет кинжал, чем эти разбойники! Мэгги посмотрела на Кейт, но та старательно избегала ее взгляда. Вместе с остальными она стояла под огромной ивой и наблюдала за, поисками оружия. Наконец Челтон нашел и ружье, и кинжал. Мужчины заняли свои места, и кареты тронулись в путь. Мэгги в ожидании молчала. – Никогда не видел ничего подобного, – сказал Джеймс. – Женщина руководит бандой головорезов! Кто в это поверит? – Итак, мисс Мак-Друмин? – Ротвелл вперил в нее холодный взгляд. Мэгги опустила глаза, но чувствовала, что на нее смотрит не только Ротвелл, но и Джеймс. Она не боялась, но от их недовольства, особенно графа, стало не по себе. Девушка не знала, что сказать. Наконец, понимая, что молчание слишком затянулось, подняла глаза. – Если некоторые горцы решаются на такое, то только из-за бедственного положения, в котором виноваты англичане! – Ерунда! Они самые настоящие преступники! – Нет! Они в отчаянии, им нечего есть! – Мэгги видела, ей не верят, и знала, что ступила на опасный путь, ибо отец тоже не одобрял действий Кейт, считая, что у нее нет причин разбойничать. Но сам занимался контрабандой виски по той же необходимости – чтобы прокормить семью, – поэтому Мэгги не знала, кому и чему верить. И занятие отца, и дерзкие выходки Кейт пугали ее в равной степени – ведь все это крайне опасно. Но Кейт смеялась над опасностью. В ее семье не было мужчин, и после гибели старшего брата ей пришлось взвалить на свои плечи заботу о себе, матери, старой бабушке и младшем братишке Иане. Когда Мак-Друмин пытался взять на себя заботу о ее семье, Кейт запальчиво возражала, что ему не следовало заставлять ее мать выходить замуж за Мак-Кейна. А раз он это сделал, теперь она сама себе хозяйка и не будет никому подчиняться. – Эту женщину необходимо выдать замуж, – сказал Джеймс. – Муж сумеет ее приручить. Мэгги засмеялась. – Здесь нет мужчины, достаточно смелого, чтобы попытаться ее приручить. Все знают ее характер и стараются держаться подальше. Даже двоюродные братья не осмеливаются ею командовать. После этого происшествия вам лучше больше ни когда с ней не встречаться. Джеймс пренебрежительно фыркнул, а Ротвелл спокойно сказал: – Значит, вы признаете, что знаете эту девушку? Надеюсь, вы не оправдываете грабеж. – Кейт смотрит на это как на военные действия, а не грабеж, – Мэгги старалась подстроиться под его тон. – Она нападает исключительно на англичан и никогда на шотландцев. Еще никто не пострадал. Я действительно знаю ее, сэр, вот уже десять лет. – Должно быть, она была ужасным ребенком, – задумчиво произнес Джеймс. Мэгги кивнула. – После того как Мак-Кейн умер, ее мать привезла всех детей в Долину Друмин. Дело в том, что семьи Мак-Кейнов и Мак-Друминов не ладили между собой, поэтому Кейт в равной степени ненавидит и тех, и других. Мы подружились с ней благодаря моему отцу и дружим до сих пор. – Могу поверить, что жизнь вашей подруги была очень трудной, но если она будет продолжать в том же духе, ее ждет виселица. Грабеж есть грабеж, все просто и ясно. – По ее мнению, – настаивала Мэгги, – раз англичане нас обворовали, то не грех и у них хоть что-нибудь отобрать. Когда люди голодны, они делают то, что никогда бы не сделали на сытый желудок. Думаю, так обстоят дела и в Лондоне. К ее удивлению, Джеймс согласился. – Нед, насчет этого она права. Обитатели Алсатии не были бы так озлоблены и жестоки, будь у них полный желудок. – Он частенько бывает наполнен дешевым дленном, – проворчал Ротвелл. – Это свидетельствует, – сказала Мэгги, – что жизнь в городе не намного легче жизни в глухой деревушке, хотя вы утверждаете обратное. – Я никогда не говорил, что жить в городё легко, но там для человека больше возможностей, чем в деревне. – Неужели в Лондоне все обеспечены прекрасной работой? – тон Мэгги был язвительным. Они продолжали оживленно беседовать вдвоем, а Джеймс время от времени вставлял глубокомысленные замечания или отпускал шутливые реплики. Девушка никогда бы не подумала, что получит огромное удовольствие от подобного времяпровождения. Ротвелл побуждал ее выражать свое мнение и не уклонялся от обсуждения спорных вопросов. Вскоре Мэгги с удивлением обнаружила, что они уже переправились через мелководную речку под названием Труйм и въезжают в деревню Далвини. Было еще светло, и девушка указала в сторону Грампианских гор. – Отсюда вы можете видеть перевал Корриаррак. Джеймс тихо присвистнул. Ротвелл потрясенно молчал. Мэгги вполне понимала их реакцию. Южный склон горы был необычайно крутым и издали казался совсем отвесным, словно огромная каменная стена. – Это и есть ваша цивилизованная родина? – Ротвелл улыбнулся. – Возможно, вы меня простите, если я скажу, что это больше похоже на среду обитания дикарей, чем цивилизованных леди и джентльменов. Джеймс прищурился, вглядываясь в даль. Это что, рукотворные стены? Мэгги усмехнулась. – Там проходит одна из знаменитых дорог, построенных генералом Уэйдом после первого восстания шотландцев почти сорок лет назад. С этой стороны ее поддерживают семнадцать опор, вон те каменные стены, которые вы видите. И она поднимается на высоту две тысячи пятьсот футов. С другой стороны склон более пологий и дорога тянется до самого Огастеса. – А далеко ли до форта Огастес? – спросил Ротвелл. – От вершины горы нужно ехать целый день, но Долина Друмин гораздо ближе, как я уже говорила. Однако следует переночевать здесь, мы не сможет добраться до Лаггана засветло. Поблизости живут друзья отца, которые приютят нас на ночь. Уверяю, нас встретят с распростертыми объятиями. Граф с подозрением сузил глаза. – Одного знакомства с друзьями вашей семьи на сегодня вполне достаточно. Мы заночуем в этой пивной. Мэгги вполне понимала его чувства, но условия в пивной были гораздо хуже, чем им предоставили бы друзья. Девушке пришлось спать в одной комнате с Марией, а Мэтью провел ночь на соломенном тюфяке в комнате Ротвелла и Джеймса. На следующее утро Мэгги предложила воспользоваться лошадьми, которых держал здесь ее отец, чтобы верхом добраться до Лаггана, но Ротвелл взглянул на небо и отрицательно покачал головой. – Мы доберемся в каретах. Хозяин пивной заверил, что дорога на Лагган вполне сносная. Так что мы не только уменьшим расстояние для перевозки багажа через перевал, но и останемся сухими, если неожиданно пойдет дождь. Мэгги запротестовала: – А если кареты поломаются? Ведь тогда мы застрянем на полпути! – Нед, если Мак-Друмин держит здесь лошадей, то глупо ими не воспользоваться, – вмешался Джеймс. – Мы с тобой поедем верхом, а если какая-то из карет сломается, женщинам будет легче ехать на лошадях, привычных к седлу, а не на тех, которые несколько часов подряд тащили карету. В результате, к огромному разочарованию, Мэгги оказалась одна в пустой карете. Мэтью поинтересовался, не хочет ли она ехать с Марией, но девушка вежливо отказалась. На ее счастье через час принялся накрапывать мелкий дождик. Мужчины привязали лошадей ко второй карете, а сами присоединились к девушке. Дорога была ужасной, кареты продвигались вперед очень медленно, постоянно подпрыгивая на ухабах и раскачиваясь из стороны в сторону. Тряска была такой сильной, что Мэгги удивлялась, как в таких условиях Джеймс еще ухитряется делать наброски. Ее разбирало любопытство. Вытянув шею, девушка пыталась рассмотреть, что он нарисовал, но Джеймс неожиданно оторвался от своего занятия и, подняв голову, перехватил ее взгляд. Видимо, не желая ничего показывать, он быстро перевернул страницу альбома, но Мэгги успела заметить, что один из набросков напоминал сцену с « грабежом ». Ротвелл подавил улыбку. Его мачеха была недовольна, что, по ее мнению, Джеймс слишком много внимания уделяет мисс Мак-Друмин. Интересно, что бы она сказала, узнав, что ее сынок в который раз рисует образ юной разбойницы, светловолосой шотландки! Небо сильно потемнело. Поднялся сильный ветер, и дождь яростно забарабанил в окна кареты. В общем зале находилось несколько незнакомцев. В Англии подобное было бы недопустимо. Управившись с лошадьми, в таверну зашли оба нанятых графом кучера. Они тепло поздоровались с хозяином и сразу же потребовали виски. Наблюдая, с каким удовольствием они его пьют, Ротвелл протянул свою кружку. – Я еще не пробовал ваше замечательное виски. Думаю, сейчас самое время это сделать. Трактирщик с готовностью взял кружку, выплеснул остатки пива и налил виски. Крепкий аромат сразу же ударил в нос. Стараясь не закашляться, Ротвелл сделал первый глоток. Огненная жидкость оказалась неожиданно мягкой для языка и горла, и он выразительно посмотрел на брата, не отнимая губ от края кружки. Да, все-таки Шотландия – гораздо более приятная страна, чем он думал. Джеймс решил последовать примеру и к тому времени, когда подали ужин, они допивали уже вторую порцию виски. Ротвеллу все казалось чудесным: в зале тепло и уютно, отблески огня делали мисс Мак-Друмин еще красивее, Джеймс был лучшим из друзей, а таверна – весьма сносным местечком. Даже еда показалась более приемлемой, чем всегда, хотя бараньи отбивные были жесткими, а печеная репа слегка подгоревшей. Десерт здесь не подавали, поэтому вместо него Ротвелл заказал еще порцию виски. Когда Мэгги объявила, что они с Марией идут спать, граф начал подниматься из-за стола, посчитав своим долгом проводить девушку до двери комнаты, но она только улыбнулась – они благополучно доберутся сами. Поскольку они находились в ее стране, Ротвелл не стал настаивать и вернулся к выпивке, сказав сонному Мэтью, чтобы тот отправлялся спать. – Отличный напиток, – сказал Джеймс, когда Мэтью и женщины ушли. – Лучшее из того, что я когда-либо пил. Джеймс казался менее захмелевшим, чем Ротвелл ощущал себя сам, но после некоторого размышления пришел к выводу, что со стороны и сам выглядит довольно трезвым. Никто из присутствующих в зале не обращал на них внимания. Посетители, а это были только мужчины, разговаривали между собой на незнакомом гортанном языке – их родном. Ротвелл отказался от четвертой порции виски, предложенной хозяином, ставшим более радушным, и вместе с Джеймсом поднялся по лестнице на второй этаж. В своей крошечной комнатке сбросил с себя одежду и рухнул в кровать. Простыни были прохладными и влажными, но это не помешало заснуть сразу же как только голова коснулась подушки. Спустя два часа Ротвелла разбудил какой-то шум. В комнате было абсолютно темно, и он не сразу вспомнил, где находится. Болела голова и, проклиная выпитое виски, граф повернулся на другой бок, решив, что шум просто послышался. Но не успел закрыть глаза, как звук, похожий на сдавленный крик, заставил окончательно проснуться. Сомнений быть не могло – это кричала Мэгги. Ротвелл вскочил с кровати, схватил одеяло, чтобы прикрыться, и бросился к двери, на ходу больно ударившись ногой о стул. Продвигаясь более осторожно, добрался до двери и открыл ее. В узком коридоре никого не было, но еще один крик подсказал, куда нужно бежать. Рванув на себя дверь, бросился в темноту, споткнулся обо что-то, потеряв одеяло, и упал на кровать, прямо на стройное мягкое тело, которое неожиданно напряглось и стало неистово извиваться под ним. Маленькие кулачки попытались оттолкнуть его плечи, отчаянный женский крик чуть не разорвал барабанные перепонки. В комнате вдруг стало светло, и, обернувшись, Ротвелл увидел в дверях громадную фигуру хозяина таверны с канделябром в руках. Графу показалось, что он видит перед собой олицетворение гнева Господня. – Ах ты похотливый негодяй! – прорычал разъяренный трактирщик. – Как ты посмел в моем доме напасть на невинную девушку! Я тебе покажу, как безобразничать! Сейчас выволоку наружу и повешу на первом суку! В дверях показались еще несколько человек, и прежде чем Ротвелл успел собраться с мыслями и объяснить, что произошло, низкий, очень знакомый голос произнес: – Ты не можешь так поступить, Конан. А что, если этот человек законно женат на этой женщине? Это так, милорд, или – нет? |
||
|