"Дневник войны со свиньями" - читать интересную книгу автора (Биой Касарес Адольфо)8Нестор жил с женой и сыном, которого тоже звали Нестор, на улице Хуана Франсиско Cem, в домике, где в сторону улицы выходила столовая и еще одна комната, а третья комната и подсобные помещения были обращены не то к саду, не то к пустырю. Когда два друга вошли в дом, остальные уже были в сборе, в столовой. На стене там висели часы, остановившиеся на двенадцати. Хозяйка дома, сеньора Ре-хина, как обычно, перед друзьями мужа не появлялась; вместо ответа на вопрос о ней он неопределенно указал рукой на задние комнаты. Сын Нестора, извиняясь, сказал: – Меня ждут в кафе на другой стороне авениды. – Авениды Альвеара, – уточнил Данте. Все рассмеялись. Джими на полном серьезе объяснил: – У нашего старикана доисторические представления. – Сеньор Данте хотел сказать «авенида Освободителя», – вежливо поправил сын Нестора. – Данте прав, – заметил Аревало. – Надо сопротивляться смене названий. Каждые двадцать лет меняются номера домов, меняются названия улиц… – Меняются люди, – заключил Джими и стал напевать «Где он, мой Буэнос-Айрес?». – Да, все изменилось, это уже совсем не тот город, что прежде, – констатировал Аревало. Нестор-младший стал прощаться с гостями. – Вот нагрянули к вам, – оправдывался Видаль. – Теперь вам приходится уйти, – прибавил Аревало. – Главное, чтобы вам было удобно, – уверил их паренек. – Обо мне не беспокойтесь. – Но это же безобразие, что вам из-за нас приходится уходить, – сказал Аревало. – Какое это имеет значение? – возразил парень. – Я к папиным друзьям отношусь хорошо. – И вполголоса прибавил: – Что бы ни случилось. Он ласково похлопал отца по плечу, улыбнулся и, приветственно приподняв руку, вышел. – Славный мальчик, – сказал Видаль. – Болтунишка, – проворчал Джими. Нестор поставил на стол бутылку фернета, жареный арахис, маслины. Рей жадно протянул руку. Кинули карты, кому с кем играть. Видалю выпало играть с Джими и Аревало, так что в этот вечер он мог заранее считать выигранными все партии. – Что вы скажете про обойщика? – с полным ртом спросил Рей. – Вы его знали? – спросил Видаль у Нестора. – Да я его тысячу раз видел напротив твоего дома. Хотя Нестор произносил «р» на французский манер, никто не улыбнулся, кроме Джими – тот шутливо подмигнул одним глазом. – О ком это вы? – поинтересовался Данте. – Я с тревогой замечаю большие перемены, – вставил Аревало. – О дедушке Рея, – давясь от смеха, сказал Джими. – Я тебе не верю, – отрезал Данте. – Да, я с тревогой замечаю большие перемены, – повторил Аревало. – Прежде о таких происшествиях читали в полицейской хронике, случались они с какими-то неизвестными; теперь же – с людьми нашего квартала. – Которых мы знаем в лицо, – со зверской гримасой прибавил Рей. – Еще немного – и горе нам! – простонал Джими, подмигивая одним глазом. – Ты бездушный человек, – с укором сказал Рей. – Почему правительство терпит, чтобы этот болтун по государственному радио распространял такую заразу? – Я считаю, – задумчиво сказал Видаль, – что Фаррелл пробудил сознание молодежи. Если ты против «Бесед у очага», тебя тут же зачислят в мафусаилы. – Правильное рассуждение, – с улыбкой заметил Аревало. – Вот она, отрава, слышите? – указал на Видаля Рей. – Наш друг Исидро заговорил словами демагога. – Согласен, – подтвердил Аревало. – Но ты, Леандро, уж очень разошелся. Ты настоящий консерватор. – А почему бы мне им не быть? – Почему старые люди становятся ненавистны? – рассуждал Аревало. – Они слишком самодовольны и не уступают другим своего места. – Да разве нашего Толстяка кто уберет от кассы? – спросил Джими. – Что? Я должен уступать каким-то мошенникам, потому что они молодые? Отказаться от плодов моего собственного труда? Бросить руль? Подмигивая одним глазом, Джими запел: – «Ах, как ворчлива старость!» – Очень смешно, – хмыкнул Нестор и, как всегда картавя, продолжал: – Но если правительство не сдержит эту волну, кто сможет жить спокойно? – Помните богачку с улицы Угартече? – спросил Рей. – Старуху кошатницу? – спросил Аревало. – Да, старуху кошатницу, – подтвердил Рей. – В чем могли ее обвинить? Так, чудачество, кошек кормит. И вот вчера, у самого ее дома, банда мальчишек забила ее насмерть на глазах у равнодушных прохожих. – И кошек, – прибавил Джими, который не выносил, когда долго предаются унынию. – Они обнюхивали труп, – уточнил Рей. – Когда сидишь напротив этого испанца, – обратился Джими к Видалю вполголоса, – прямо хоть зонт раскрывай. Видел, как у него изо рта вылетел кусочек ореха? Мы, старики, когда разговариваем, плюемся. До сих пор я был избавлен от этой неприятности, а теперь и сам начал брызгать слюной. Недавно заспорил не помню с кем и в пылу объяснений посадил ему на рукав белое пятнышко. Как ни в чем не бывало продолжаю разговор, а сам только и думаю: хоть бы он не заметил! – Случай с дедушкой куда хуже, – сказал Аревало. – С дедушкой Рея? – спросил Данте. – Разве вы не читаете газеты? – удивился Аревало. – Этот дедушка был для семьи обузой, и два внучка, один шести лет, другой восьми, прикончили его. – Вы что, сговорились меня дразнить? – спросил Джими. – Поговорим о вещах серьезных. Выиграет «Ривер» в воскресенье? – В честном поединке «Ривер» делает невозможное! – заявил Рей. – Верно. Ты, как всегда, рассуждаешь правильно, – отметил Аревало. – А при чем тут его дедушка? – с раздражением спросил Данте. Стали вспоминать всякие происшествия на футбольном поле и на трибунах. – В нынешнее время человек благоразумный смотрит футбол по телевизору. – Что до меня, – сказал Данте, который наконец что-то расслышал, – я на футбол не хожу, хотя бы даже играли экскурсионисты. Нестор, заявив, что он сторонник «настоящей, честной борьбы», объявил: – В воскресенье увидите, как я буду на стадионе болеть за «Ривер». – Не впадай в азарт, – попросил Джими. – Самоубийца, – флегматично определил Рей. – Нестор идет со своим сыном, – сообщил Данте. – А, это другое дело, – согласился на этот раз Рей. Сияя от отцовской гордости, Нестор подтвердил: – Поняли? Я человек не азартный и не самоубийца. Со мной пойдет сынок. – А пока он разговоры разговаривает, – заметил Джими, – игра не движется, он просто оттягивает проигрыш. Неужто старикашка нас всех надует? Вот хитрец! Проиграв четыре партии подряд, неудачники сказали, что с них довольно. Данте объявил, что хочет пораньше лечь, Нестор предложил еще по стаканчику фернета и орешки. Рей заметил, что уже полночь. Они расплатились. – Уж в любви нам дьявольски повезет! – сказал Нестор. – Почему вам должно повезти? – спросил Джими. – Что вы проиграли, в том не карты виноваты. – Оставьте нам хотя – Поглядите на него, – призвал всех Аревало. – Куда девалось его знаменитое нахальство? Нет, недаром Новион утверждал, что одна только мысль о любви смягчает человека. Вышли все вместе, но очень скоро разошлись в разные стороны, остался лишь Рей. – Хочется размять ноги, – сказал он Видалю. – Я провожу тебя, Исидро, до дома. – И доверительно прибавил: – Прошу тебя, не думай, будто для меня единственное удовольствие в жизни – это развалиться в кресле и смотреть футбол по телевизору. Говорю это с полным уважением ко всем новинкам техники. Видаль почувствовал, что эта последняя фраза вызвала в нем необъяснимое раздражение. Они шли рядом. Рей взял его под руку. – Пройдемся еще немного, – сказал Рей. – Теперь проводи ты меня. Пока шли, Видаль думал, что хотелось бы поскорей быть дома, в своей постели, и спать, спать. – Эта ночь не такая холодная, – сказал он, чтобы о чем-то поговорить. – Да, наступает, хоть и с опозданием, бабье лето после дня Святого Иоанна. Странно, думал Видаль, что ночью – верно, эта пора для него благотворна – его не угнетает то, что в течение дня отравляло жизнь; люмбаго, например, почти его не мучает. Когда подошли к булочной, он поспешно воскликнул: – До завтра! – Я провожу тебя до дома. Впервые Видалю пришло на ум, что друг, возможно, хочет сообщить ему что-то важное. И еще он подумал, что, если Рей никак не решится высказаться, так и будут они ходить до утра. И он снова прервал молчание: – Почему тебя вчера не было в лавке? – Когда? Утром? Да это девочки выдумывают… Несомненно, Рей поглощен мыслями о том, что необходимо что-то сказать, но боится. Видаль не был любопытен. С эгоизмом усталого человека он решил прекратить это хождение туда-сюда. – До завтра, – сказал он и вошел в дом. Перед ним смутно мелькнуло мясистое лицо Рея, приоткрывшего рот. |
||
|