"Тьма" - читать интересную книгу автора (Деккер Тед)

10

Долго ждать не пришлось. Вскоре в Тролл ворвался светловолосый подросток лет двенадцати, одетый в синюю тунику с желтой повязкой на голове. Он глянул на Тома, развернулся и помчался обратно, крикнув кому-то, следующему за ним:

— Здесь, здесь!

Сразу же вошла женщина, в которой Том узнал Рашель. То же самое красное платье дополнил желтый шарф, перекинутый через плечо. От неожиданности он замер в своем затененном уголочке.

— Ты его видел, Йохан?

— Нет, но Микал сказал, что он здесь.

Тут Йохан увидел Тома и замер. Рашель поняла его движение и вгляделась туда, где сидела едва различимая фигура.

Том резко выдохнул, прочищая горло, и шагнул навстречу вошедшим.

— Привет!

Стоя совершенно неподвижно, она смотрела на него без смущения, без всяких женских ужимок, нефритовыми глазами, напоминавшими два глубоких водоема.

Роста для женщины немалого, но стройная, тонкая, гибкая. Лет двадцати с небольшим. Кожа гладкая, бронзово-смуглая. Серьезное выражение лица ее постепенно сменилось мягкой улыбкой.

— Приятно на тебя смотреть, Томас.

Том сглотнул. Должно быть, подобные высказывания здесь вполне в порядке вещей, но проклятая потеря памяти заставила его воспринять эту реплику странно: как чересчур смелую и откровенную… Ну что ж… Играть по предложенным правилам… Так требовал Микал.

— Спасибо. И ты тоже… И на тебя смотреть приятно. — Он запнулся. — Приятно. Ты такая… смелая.

— Смелая?

— Да, прекрасная и отважная. — Том почувствовал, что лицо залилось жаркой краской.

— Отважная! — Рашель повернула голову к Йохану. — Слышишь, Йохан? Томас считает меня отважной.

Йохан смотрел на обоих поочередно.

— Ты мне нравишься, Томас! — И он засмеялся.

Рашель глядела на него, улыбаясь, как улыбалась бы совсем юная робкая девица, однако без робости. Что от него теперь требовалось?

Она протянула ему руку. Он попытался ее удержать, но снова его ладони коснулись лишь пальцы.

Это легкое прикосновение произвело на него настолько сильное впечатление, что он лишился дара речи. Открой он сейчас рот, из него вылетело бы какое-нибудь идиотское бессвязное бормотание. Прикосновение обожгло его чувственностью и одновременно показалось совершенно невинным.

Сердце Тома колотилось так, что его охватила паника. Да что же это? Его коснулись рукой, и он уже примерз к полу. Это, что ли, и есть та самая любовь?

А ведь он ее даже не знает…

Она вдруг взяла его за руку и потянула к двери.

— Идем, нас ждут.

— Кто?

— Пора ужинать! — крикнул Йохан. Он открыл дверь и понесся вниз по ступеням. На тропе у подножия лестницы стояли двое. — Отец, у нас очень интересный гость. Томас Хантер!

В голове Тома мелькнули две мысли. Во-первых, Рашель все еще держит его руку. Во-вторых, этим людям неведомо чувство стыда. Отсюда вывод: раз он один из них, то ему это чувство тоже должно быть чуждо.

Рашель выпустила его руку и тоже сбежала по ступеням. Человек, которого мальчик назвал отцом, обнял его и повернулся к Тому. На нем была рыжевато-коричневая туника, скрывающая бедра, от правого плеча до левого бедра ткань пересекала широкая синяя полоса. По краю выткан сложный узор тех же цветов. На поясе золотистого цвета висел небольшой мех с водой.

— Гость с другой стороны, — произнес отец мальчика и, притянув Тома за руку поближе, обнял его. — Добро пожаловать! Меня зовут Палус. Рады принять тебя в нашем доме. — Он отстранился, с улыбкой оглядывая Тома. — Добро пожаловать, — повторил он.

— Спасибо, ты очень добр ко мне, — ответил Том, кивнув.

Палус отступил на шаг, вытянул руку в сторону второго мужчины.

— Это Микнас, хранитель Тролла, — произнес он с гордостью. — Он уже больше ста лет управляет танцами и праздниками на зеленых лугах.

Микнас выглядел лет на сорок. Интересно, сколько лет перворожденному, Танису? А, ладно, какая разница… Том отмахнулся от своего интереса, кивнул и Микнасу.

— Большая честь, — пробормотал он.

Микнас шагнул к Тому и обнял его так же, как и Палус.

— Очень рад. Очень, очень рад! Редкий гость. Добро пожаловать!

— Пора идти, — сказал Палус и повел их по тропе.

Они задержались у сапфирового цвета арки дома, соседнего с Троллом, попрощались с Микнасом. Каждый обнял его и пожелал ему приятной трапезы. Далее Палус провел их мимо нескольких домов и подвел к домику, по цвету сливающемуся с окружающей его травой. Через зеленую дверь они вошли в крытое куполом жилище.

Том переступил через порог, надеясь, что внутри найдет привычную домашнюю обстановку. Но то, что он увидел, показалось ему почти сказочным. Дерево в доме казалось покрытым слоем смолы толщиной в несколько дюймов. Вся мебель была сделана из такого же дерева. Некоторые предметы были одноцветными, но большинство переливались радужным муаром. Все излучало свет — свет, идущий изнутри предметов, не отраженный…

Невероятно! И совершенно незнакомо…

— Карил, жена моя, — представил Палус и сообщил жене: — Рашель коснулась его руки.

Том неуклюже улыбнулся матери семейства и, опасаясь развития темы, выпалил:

— Прекрасный дом, мадам.

— Мадам? Интересно. Что это такое?

— Э-э-э…

— Никогда не слышала этого слова. Что оно означает?

— Ну, что-то уважительное… вроде «друг». Слово «друг» вы употребляете в вашей деревне?

— Да, вполне вероятно.

Все с любопытством уставились на него, как на некую невидальщину.

— Выпей воды, прошу тебя, — прервала неловкую паузу Карил, подходя к миске с водой и погружая в нее ковш. Она протянула ковш Тому, и он поднес его к губам.

Вода охладила губы и согрела все его тело. Он с поклоном вернул ковш.

— Спасибо.

— А теперь поешь с нами. Прошу.

Она взяла его за руку и подвела к столу. В центре стола он увидел большой поднос с фруктами и некоторые даже узнал. Габил угощал его такими. Том удивился охватившему его при виде фруктов чувству голода. Он с трудом отвел глаза от блюда и встретился взглядом с Рашель.

— Вы очень добры ко мне. Извините мне мою неловкость, но вы знаете, что я утратил память.

— Да, Микал упоминал это обстоятельство, — кивнул Палус.

— Не бойся, я тебе все покажу и расскажу, — мягко промолвила Рашель. Она взяла плод топазового цвета и надкусила его, глядя Тому прямо в глаза. После этого поднесла плод к его губам. — Съешь этот кирим.

Том колебался. Может, это тоже что-то вроде касания рук?

— Давай-давай, — подбодрила Карил.

Все выжидающе смотрели на него, даже Йохан.

Том слегка наклонился и впился зубами в плод. Зубы пронзили кожуру, сок потек по подбородку. Как только сок коснулся языка, он ощутил прилив сил, как от наркотика. Сильнее, чем от фруктов Габила.

— Возьми, — сказала Рашель.

Он принял плод, коснувшись ее пальцев. Она не сразу отняла руку. Затем потянулась к следующему плоду. Ее примеру последовали другие, и все принялись за еду. Конечно, ничего наркотического эти фрукты не содержали — это дары Элиона, как объяснял Микал. Дары Элиона приносят радость, наслаждение. Пища, вода, любовь… Полет.

«Полет» вызвал у него какой-то неясный отзвук, но он не понял, какого рода. Ничего, еще поймет.

Том еще раз откусил и огляделся. Вдруг послышался смех. Йохан засмеялся первым, еще с набитым ртом. К нему вскоре присоединился Палус и почти сразу же Рашель и Карил. Медленно жуя, Том с недоумением косился на них, дивясь странному поведению хозяев. Но он один из них. Если все смеются, значит, ему тоже следовало бы… И ему действительно захотелось смеяться.

Йохан бесконтрольно трясся всем телом, запрокинув голову и выставив вверх подбородок. Из горла Тома вырвался нервный смешок, и он захохотал, тоже утратив контроль над своим поведением, словно сто лет не смеялся, как будто накопленный в нем за долгие годы смех вырвался наружу.

Йохан соскользнул со стула на пол и валялся там, перекатываясь с боку на бок. О пище все забыли, и прошло минут десять, прежде чем они снова принялись за еду.

Том стер с глаз слезы и поднес к губам плод. В голове шевельнулась мысль о нереальности происходящего. Он спит неестественным таблеточным сном в Денвере… Но твердая поверхность стола и отчетливый вкус ароматного плода убеждали его в абсолютной реальности происходящего.

Сцена с сюрреалистическим душком: он сидит в комнате, освещенной радугой сияния стен и мебели, воздух светится сиренью и золотом, лазурью и изумрудом, он жует какую-то невиданную экзотику, заставляющую беспричинно смеяться до упаду.

Впрочем, приступ веселья уже миновал, все сидят довольные, спокойные, нарушая тишину лишь звуками, связанными с поглощением сочных фруктов.

Сюрреализм. Бред. Сон.

Но очень, очень реальный! Поистине незабываемый ужин.

Йохан вдруг вскочил.

— Отец, может, споем?

— О… Петь, плясать — это хорошо… — Палус загадочно улыбнулся.

Не обращая внимания на неубранный стол, Карил поднялась и скользнула к центру комнаты, где к ней присоединились Йохан, Рашель и Палус. Том наблюдал, чувствуя себя неуклюжим увальнем, не зная, следует ли ему тоже покинуть свое место за столом. Но, казалось, никто не обращал на него внимания, и он остался сидеть.

Тут он впервые заметил в центре комнаты невысокий пьедестал. Взявшись за руки, четверо окружили его, подняли головы, затянули тихую простую мелодию и двинулись вокруг пьедестала со стоящей на нем вазой.

Том сразу осознал, что слышит нечто большее, чем мелодию. Жалобные звуки говорили больше, чем слова, чем ноты. Мелодия и танец ускорились, но по-прежнему оставались совершенно незнакомыми Тому. Семейство о нем забыло, увлеклось происходящим. Том сидел, охваченный эмоциями, ошеломленный внезапным непониманием, удивленный чувствами любви и доброты, заполнившими его сердце. Йохан лучился всенаправленной мудрой улыбкой. Улыбающийся Палус выглядел почти ребенком.

Рашель танцевала с неподражаемой грацией. Каждое движение ее казалось выверенным и отрепетированным под руководством опытного хореографа. Создавалось впечатление, что она руководит всем процессом.

Том ощутил желание вскочить и присоединиться к действу, но куда уж ему, неуклюжему! Он и двигался-то с трудом, не говоря уже о танце.

Затем каждый из них спел соло. Но когда дошла очередь до Йохана, Том сразу же понял, кто здесь истинный певец.

Ясный, чистый звук юного голоса заполнил помещение. Певец забирал все выше и выше, ноту за нотой, октаву за октавой, и Тому показалось, что все в комнате растворяется в песне.

Казалось, дальше уже некуда, но голос парня взбирался еще выше, и Том почувствовал, как холодок пробежал по его позвоночнику. Йохан пел, как будто вообще не напрягаясь, как будто мышцы, тело его не участвовали в создании звука. Ни флюктуаций тона, ни дыхания не было заметно, лишь звук взвивался, вырывался из раскрытого рта парня, как бы без его участия.

А в следующее мгновение, после едва заметной паузы, как будто чей-то еще голос прозвучал в комнате. Низкий богатый бас, солидный, уверенный. Том почувствовал резонансную вибрацию стола, вызванную этим новым голосом Йохана. У него даже рот открылся от удивления. Колдовская мелодия захватила его всего, грудь сжала какая-то неведомая сила, Том почувствовал, что на глазах его выступили слезы.

А Йохан все пел да улыбался. Пение его проникало в сердце, будоражило и успокаивало одновременно.

Песни и танцы продолжались, должно быть, до глубокой ночи, но Том не дождался окончания спектакля, единственным зрителем которого ему довелось стать. Усталость сморила его, и он заснул.