"Возвращение домой" - читать интересную книгу автора (Кендрик Шэрон)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Наутро появилась Дженни и сообщила, что Элли подхватила какую-то инфекцию, с которой здоровый детский организм быстро справился.

— Значит, она уже здорова? — уточнила Шелли.

— В полном порядке. Кстати, я не могла поверить своим глазам, когда вернулась домой и увидела Дрю! — Дженни наморщила нос. — Джейми был не очень-то рад.

— Я и сама не была в восторге, — заметила Шелли. — У нас, как тебе известно, не самые простые отношения, но когда я увидела, что Элли плохо, то сразу же подумала о нем. — Она вздохнула. — Должна признать, что он был великолепен. Да я, впрочем, другого и не ждала.

Дженни улыбнулась.

— Ты смешная — вот как он о тебе отозвался.

— Правда? — Шелли подавила прилив радости. — Ты когда вернулась?

Дженни невольно потупилась.

— Ну… около двух.

— Дрю не сердился?

— Поворчал маленько, но в основном допытывался, предупредила ли я тебя, что буду так поздно. А я ведь не предупреждала. Прости.

— Честное слово, ничего страшного. — Шелли помолчала. — Как прошел вечер?

— Изумительно! Самым лучшим образом — если не считать того, что Джейми все время беспокоился насчет денег.

Шелли понимающе кивнула, хотя и сомневалась в верности оценок Дженни. Очень удобно думать, что финансовая поддержка сделает жизнь идеальной, но на деле мир устроен не так просто.

Следующий вопрос Шелли огорошил Дженни:

— Сколько именно ему нужно на покупку яхты?

Дженни неуверенно назвала сумму, которая не показалась Шелли чересчур огромной. Она-то жила в мире Марко, где одна-единственная картина могла принести фантастический доход.

— Он не просил банковской ссуды?

Дженни иронически усмехнулась.

— Просить-то он просил, но банки, видимо, выдают ссуды только тем, кто и без того зарабатывает горы. А зачем таким людям вообще брать кредиты?


Шелли занялась обновлением дома. Она решила содрать со стен обои и выкрасить прихожую в ярко-голубой цвет. Кроме того, Шелли купила большое зеркало и повесила его напротив двери; в результате размеры тесной прихожей как будто удвоились. Она отыскала также высокую голубую вазу, которую установила на полу и наполнила зелеными ветками, составившими удачный контраст с заново окрашенными стенами.

Работа отнимала много сил, зато помогала Шелли крепко засыпать — после тихого вечера, проведенного за книгой или перед телевизором. По утрам она неизменно отправлялась на пляж и временами брала с собой Элли. Это время суток, когда небо и море приобретали чистейший оттенок, было ее любимым.

И всякий раз она подавляла в себе желание пройти вдоль дюн по тропинке, чтобы бросить взгляд на бывший дом береговой охраны. Ее тянуло туда, но ей не улыбалась мысль о том, что ее заметят там и примут за подружку Дрю!

Она не могла не признать, что чувствовала себя обманутой. После перемирия, заключенного во время болезни Элли, Дрю пропал с ее горизонта, и Шелли обнаружила, что скучает по нему сильнее, чем ей хотелось бы. С тех пор она видела его лишь однажды, у одной из больших прибрежных вилл, где он, по-видимому, работал. На нем были джинсы и прорезиненная куртка. Он оживленно говорил о чем-то с другим мужчиной; оба они склонились над большим листом бумаги, вероятно чертежом.

Шелли подумала было расспросить Дженни, насколько близкими друзьями являются Дрю и Аманда, но быстро отбросила эту мысль. Не ее дело. Ведь так?

И в одно прекрасное утро, нежданно-негаданно, она получила от него приглашение на вечер с фейерверком [5].

Почерк на конверте она узнала мгновенно, невзирая на прошедшие годы. Невозможно не узнать корявые буквы, нацарапанные его вечными черными чернилами. Поэтому сердце ее выпрыгивало из груди, когда она вскрывала письмо.

«Захвати дров для костра», — написал он.

Ее удивило, что Дрю рассылает официальные приглашения; впрочем, пора бы ей отказаться от образа прежнего Дрю. Сейчас он — деловой человек, разъезжает в лимузине, владеет отелем. Он уверен в себе, занял солидное положение в обществе. Это она осталась на обочине.

Она прочитала последнюю строчку: «Ответа не нужно. Просто приходи, если будет настроение».

Обидная фраза! Она означает, что ей предлагается принять решение в последнюю минуту. Разумеется, она не пойдет. Во всяком случае, без Дженни.

— Нет, не пойду, — заявила ей Дженни. — Меня не приглашали.

— Да? И ты не обиделась?

— Ничуть. Я ему сестра, а не приятельница. И вообще, я бы никуда не пошла без Джейми, а Дрю его ни за что не пригласит. Пока он не изменит свое поведение, как любит повторять мой братец, — с горечью добавила Дженни. — Дрю не понимает, что я полюбила Джейми как раз потому, что он свободный человек, а не «белый воротничок», работающий с девяти до пяти!

У Шелли мелькнула мысль о том, что между «белым воротничком» и «свободным человеком» может найтись и средний вариант — мужчина, способный устроить свою семейную жизнь получше, чем это сделал Джейми. Но Дрю бескомпромиссен. Неужели он думает, что его отношение к Джейми заставит того лучше обращаться с Дженни? Или эта сторона вопроса для Дрю безразлична?

Раз пятьдесят Шелли меняла свое решение относительно приглашения Дрю. Может быть, стоит пойти и взглянуть…

Она посмотрела на себя в зеркало и вздрогнула. Можно было подумать, что она не причесывалась по меньшей мере месяц!

Конечно же, никуда она не пойдет.

А если идти — то что надеть? У нее нет ничего подходящего для пляжного пикника, где все будут одеты кто во что горазд. А голубые джинсы с подходящим к нему свитером надевать нельзя, так как Дрю при виде его вспомнит, что это как раз тот, испачканный Элли.

Вечером пятого ноября Шелли сказала себе, что она всего лишь прогуляется до домика Дрю и глянет одним глазком на происходящее. Если ей покажется, что там скучно (маловероятно), или она увидит Дрю, окруженного женщинами (гораздо вероятнее), то вернется домой, примет большую порцию джина с тоником, и все увиденное отойдет в область воспоминаний.

Она надела черные джинсы и черный кашемировый свитер. Невозможно было выбрать лучший вечер для пикника с фейерверком: ясное звездное небо, прохлада, непроглядная тьма. Шелли взяла бутылку вина, сумку с сухими дровами и пачку бенгальских огней, закуталась поплотнее в шерстяной жакет и вышла на улицу.

По пути к берегу она слышала хлопки запускаемых ракет. Даже остров Уайт был освещен отблесками костров.

Она миновала «Контрабандистов», где завсегдатаи с бокалами в руках уже высыпали во двор в ожидании пиротехника, которому предстояло начать традиционное шоу.

Пробираясь вдоль дюн, Шелли услышала оживленные голоса и поняла, что все общество собралось в саду, освещенном мощными фонарями.

Она была готова отправиться обратно, разглядев черные силуэты, столь ясно различимые на фоне бушующего пламени. Но… Или Дрю высматривал ее, или просто так совпало, но она услышала его голос:

— Шелли!

Получилось как-то неловко. У него собралось около двадцати человек, и все как один повернули головы.

Он подошел и с улыбкой поздоровался:

— Привет.

— Привет.

— Спасибо, что пришла.

— Спасибо за приглашение.

— Какие мы с тобой вежливые! — Он насмешливо поднял брови. — Дела налаживаются!

— Не говори «гоп»! — возразила Шелли. — Противостояние может возобновиться в любой момент.

Но в ее голосе не чувствовалось уверенности, и Дрю вновь улыбнулся.

— Насколько я понимаю, Элли не только тащит в рот все, что видит, но и уже начала ползать.

— Да, ей лучше, — отозвалась Шелли. — Сегодня утром я вывозила ее в коляске.

— Знаю.

— Откуда?

— Я видел вас.

У нее перехватило дыхание.

— Но я тебя не видела!

— Тоже знаю. Ты была поглощена спасением мишки Элли, тогда как сама она едва не вывалилась из коляски в море.

Шелли захихикала, и ей показалось, что Дрю удивлен. Что ж, давно он не слышал, чтобы она смеялась так непринужденно. Внезапно она ощутила острейшее желание обнять его крепко-крепко. Вместо этого она внимательно рассматривала его.

На нем тоже были черные джинсы и ярко-красный свитер. Дрю перехватил ее взгляд и вскинул брови.

— Тебе нравится?

— Чрезвычайно! — весело бросила Шелли. — В этом наряде тебя нельзя не заметить!

Дрю рассмеялся.

— Хозяин всегда должен быть виден издалека — это второе правило вечеринок.

— А первое правило что гласит?

— Легко догадаться. — И очень непринужденно Дрю добавил: — Приглашай только тех, кто тебе нравится.

Шелли хмуро взглянула на него.

— Значит, теперь я тебе нравлюсь?

Его взгляд тоже стал невесел.

— Так всегда было, Шелли.

Она почувствовала, что краснеет от удовольствия; хорошо бы он ничего не заметил в темноте! Это же безумие! Она смущена — еще сильнее, чем при первой встрече после разлуки.

Шелли протянула ему сумку.

— Что это? — поинтересовался он.

— Дрова. Остатки стенного шкафа. Я сломала его во время ремонта.

— Это не тот шкаф, что у тебя в прихожей?

— Тот самый. Я терпеть его не могла, если честно.

— Да, мне он тоже не нравился.

Опасность! Манящая опасность — общее прошлое. Шелли быстро протянула ему бутылку.

— Вот вино. Надеюсь… — Она хотела сказать: надеюсь, ты любишь красное, но сразу вспомнила, что ей это известно. — Надеюсь, тебе понравится.

— Спасибо.

— И бенгальские огни.

— Спасибо тебе, Шелли. — Дрю вздохнул. — Между прочим, у тебя красивые волосы.

Она отрицательно покачала головой.

— Лезут в глаза. Мне нужно постричься.

— Не нужно. Лучше бы они были подлиннее.

Внезапно ей захотелось, чтобы они отросли до пояса.

— Пойдем. Ты выпьешь что-нибудь, и я познакомлю тебя со всеми, кого ты не знаешь.

— Я никого не знаю! — запротестовала она.

— Не совсем так! Ты знаешь Джека, доктора. Он здесь с женой. И Чарли из магазина. Есть твои школьные подруги.

Шелли почувствовала, что ее нервное напряжение достигло высшей точки. Вероятно, из-за этого она решилась сбросить маску.

— Дрю, здесь все твои друзья. Они будут смотреть на меня как на прокаженную.

— Почему?

— Потому что я сбежала тогда…

— Шелли, это давняя история. Одни люди уехали, появились другие. Многие даже не вспомнят.

— А если вспомнят?

Дрю покачал головой.

— Котенок, никого это не касается.

Она содрогнулась, и не холодный ночной воздух был тому причиной.

— А может, заглянешь в дом, посмотришь, как я его переделал? — неожиданно предложил Дрю.

Ее сердце отчаянно забилось в груди.

— Нет… — Почему-то такое развитие событий показалось ей неправильным. Прийти и сразу же уединиться с ним. — Не сейчас.

— Что будешь пить?

— Мне все равно.

— Передо мной решительная женщина, как я вижу? — поддразнил он Шелли.

В тот памятный вечер в «Западном» Дрю намекал на то, что они флиртуют, но он был не прав. Со стороны так могло показаться, но на самом деле за каждым их словом скрывались злость и обида. А вот сейчас каждое слово обоих, похоже, наполнено сотней смыслов. Это флирт! Настоящий флирт — а ей почему-то все равно.

Она выдержала его взгляд.

— Я тебя покину, а ты тем временем составишь свое мнение на этот счет.

Лишь бьющаяся жилка на виске Дрю говорила о том, что он вовсе не так спокоен, как старается казаться.

— Хорошо.

Возникшее напряжение разрядил чей-то голос:

— Эй, Дрю! Откажись от исключительных прав на эту обворожительную женщину и наполни стаканы! Ты как-никак хозяин!

Это был Джек Симпсон; он приветствовал Шелли улыбкой. Его держала под руку, словно ища у него поддержки, женщина на поздней стадии беременности. Вероятно, подумала Шелли, она действительно нуждалась в поддержке.

— Отойди, — проворчал Дрю. — Ты не видишь, что мешаешь?

— Плачу тебе за то, что ты помешал мне в тот вечер, — усмехнулся Джек.

— Это была твоя работа! — возразил Дрю и адресовал Шелли жест, означающий бессилие побежденного.

— У тебя свои обязанности! Когда ты приглашаешь гостей, то не имеешь права болтать с женщинами! — невозмутимо заявил Джек. — Точнее, с женщиной. — Он подмигнул Шелли. — Меня спросили, как устроена музыкальная система, и я ответил, что не имею понятия. Так что шевелись!

Дрю вымученно улыбнулся.

— Хорошо. Шелли, я попрошу, чтобы тебе принесли что-нибудь выпить.

— Спасибо.

Она проводила его взглядом. Сердце ее рвалось к нему, и она понимала, что он ей нужен. Не только его тело — хотя оно, конечно, тоже было ей нужно. Но она также нуждалась в его мыслях, в его душе. Ей хотелось овладеть его воображением. Он нужен ей весь, целиком…

Или уже поздно? Не возобновлять, но, может быть, начать…

Джек покровительственно приобнял жену.

— Шелли, это Ребекка, моя замечательная супруга. Ребекка, это Шелли Тернер. Помнишь, я тебе о ней рассказывал?

Ребекка улыбнулась.

— Да-да, вы — подруга Дженни.

Шелли улыбнулась в ответ.

— Именно. В тот вечер, когда я осталась с Элли, ваш муж нам очень помог. Кстати, она уже здорова, — добавила она.

— Знаю, — отозвался Джек. — Я заглянул к ней на следующее утро. — Он принюхался. — О, запахло сосисками!

— Только это тебя и занимает! — воскликнула его жена, но он оглядел со значением ее округлившийся живот и заметил:

— Ты это серьезно?

К ним приблизилась высокая женщина, одетая, как и Шелли, во все черное. В одной руке она несла стакан (судя по запаху, с глинтвейном), в другой — миску с орешками.

— Приветствую вас! Я знаю, что вы — Шелли, а вы меня не знаете. — Она хихикнула. — Меня зовут Аманда. Дрю велел мне принести вам что-нибудь выпить, и я, как его верная раба, исполняю приказ. Вот!

Стараясь унять дрожь в пальцах, Шелли приняла стакан.

— Спасибо вам.

Она сделала глоток, что дало ей возможность как следует рассмотреть Аманду, не показавшись невежливой. Волосы Аманды были заплетены в длинную косу. Она выглядела ослепительно женственной. Шелли неожиданно почувствовала себя голой и беззащитной из-за того, что у нее обнажена шея и открыты уши.

Ребекка повернулась к мужу.

— Милый, давай отойдем, чтобы я присела где-нибудь, — жалобно попросила она.

Джек с улыбкой поцеловал ее в кончик носа.

— Любовь моя, ты используешь свою беременность на все сто! И заставляешь меня бегать вокруг тебя на цыпочках!

На губах Ребекки играла безмятежная улыбка.

— Естественно! Чего же ты хотел! Пятый раз! — Она взмахнула ресницами. — А ты не делай меня беременной, Джек Симпсон!

— И не делал бы, не будь ты неотразимой! — Джек подмигнул Шелли и Аман-де. — Извините нас, леди!

Изящным жестом он увлек жену за собой, по направлению к дому.

— В пятый раз? — изумилась Шелли.

— Да. Невероятно, правда? — Аманда тоже следила за удаляющимися Симпсонами. — Представьте, дома у этой очаровательной женщины четверо, а пятый на подходе!

Плеск прибоя завораживал. Внимание Шелли было приковано к фигуре Дрю, который подкладывал дрова к не разожженному еще костру, хотя она старательно делала вид, что не смотрит в его сторону. Над головой бледным светом мерцали звезды.

— Согласитесь, здесь хорошо! — воскликнула Аманда. — Люблю это место! На мой взгляд, у Дрю лучший дом в Милмуте. Я как-то сказала ему: если надумаешь продавать дом, то я в очереди первая!

— А вы его… давно знаете?

— Нет, около года. С того времени, когда мы с Чарли приобрели магазин.

До Шелли не сразу дошел истинный смысл слов Аманды.

— Чарли — ваш муж?

Аманда, по всей видимости, удивилась.

— Ну конечно! Я думала, вы знаете. Мы были у Дрю в тот вечер, когда вы позвонили и сказали, что заболела Элли. Я еще хотела поехать с ним, потому что у меня ребенок того же возраста. Неужели он вам не говорил?

— Он сказал, — медленно проговорила Шелли. — Он сказал, что вы были у него.

Однако он не счел нужным добавить, что в его доме находился также и Чарли. И что Аманда замужем. Он всего лишь прямо ответил на вопрос, и Шелли оставалось сложить два и два. Ради чего он так поступил?

— Смотрите! — вдруг закричала Аманда, и Шелли увидела, как Дрю подносит огонь к костру, как оранжевое пламя охватывает затрещавшие дрова.

Запах дыма смешивался с запахами моря, оживленные голоса перекрывали шум прибоя, а у Шелли было так легко на душе, как не было уже целую вечность.

— Смотрите, как быстро разгорается, — пробормотала она, не отводя глаз от языков пламени.

— Может, подойдете, познакомитесь с гостями? — Аманда улыбнулась. — Дрю попросил позаботиться о том, чтобы вам было хорошо, раз уж хозяин связан по рукам и ногам!

— Да, Аманда, я буду рада.

Шелли перекинулась парой фраз с Чарли, который сообщил ей, что, по общему мнению, в городе весьма желательно открыть новый магазин одежды.

— Подумаете над этим? — добавил он.

Она познакомилась с парой, которой доводилось проводить отпуск недалеко от виллы Марко и которая с энтузиазмом принялась обсуждать итальянские рестораны. Затем встретила школьных подруг, Марианну и Николь, о которых упоминал Дрю и которых не видела много лет. Сейчас обе были замужем, причем Марианна ожидала близнецов.

— Здесь, по-моему, все женщины беременны! — воскликнула Шелли.

Марианна с грустью поглядела на свой живот.

— Шелли, помнишь, как мы когда-то загорали без лифчиков?

— Как не помнить?

— А Дрю увидел и взбесился, — добавила Николь.

Шелли вздохнула.

Она отлично знает, что ожидает ее. Пристальный интерес к тому, что может связывать ее и Дрю сейчас. Вопрос, на который она не желает отвечать, так как не знает ответа. Ничего она не знает.

Наивно, наверное, предполагать, что между ними возможны романтические отношения — только на том основании, что они больше не осыпают друг друга оскорблениями. Она уверена лишь в том, что физически он по-прежнему жаждет ее, причем отныне он готов пойти до конца. А у нее уже не может быть уверенности в его любви. Нужно расставаться.

Шелли подняла пустой стакан.

— Отправляюсь на поиски еще чего-нибудь, пока не начался фейерверк, — объявила она.

Шелли поискала взглядом Дрю, не нашла его и направилась к дому — посмотреть, как он перестроил дом.

Да, он придерживался скромного стиля, но местоположение дома было настолько фантастическим, что изысканное убранство только отвлекало бы посетителей от умопомрачительных видов.

Кухня была выдержана в бирюзовых тонах — с вкраплениями более интенсивных цветов. Окна имелись в трех стенах, причем одно из окон выходило на море. Можно было представить, каким захватывающим был пейзаж, открывающийся отсюда в дневное время. Причем возникала иллюзия, что стоит протянуть руку из окна, и можно будет дотронуться до плещущих волн.

Шелли наполнила свой стакан и прошла в гостиную. Ей понравилась кухня. Очень понравилась. Выдержит ли гостиная сравнение с кухней?

Прежде всего в глаза Шелли бросился громадный камин, в котором тлело толстое бревно. Она прошла мимо ряда зеркал, оправленных в украшенные ракушками рамы. Однако у нее хватило времени лишь бросить беглый взгляд на комнату — небесно-голубые стены, большая картина, изображающая лодку… Ее внимание привлек шум, донесшийся из соседнего помещения, и перед ее глазами предстал просторный кабинет с книжными стеллажами вдоль стен.

Там были два человека, поглощенные беседой: один — узнаваемый с первого взгляда, второй — незнакомый.

Узнаваемый силуэт принадлежал мужчине, высокому, мускулистому, а незнакомый — веснушчатой женщине в мини-юбке, призывно отклонившейся назад.

У Шелли мелькнула мысль о том, что неразумно было надевать мини-юбку в такой холодный вечер, тем более что все остальные женщины явились в джинсах.

А впрочем, не так уж и неразумно. Если ее расчет состоял в том, чтобы привлечь внимание Дрю Гловера, то она добилась своего.

Ссутулившись, словно черепаха, желающая укрыться под своим панцирем, Шелли прислонилась к стене. В какое-то мгновение она готова была поклясться, что Дрю заметил ее. Хотя нет, он был слишком поглощен происходящим, чтобы замечать что-либо.

Та женщина, или девушка — в этом нелепом наряде она казалась девочкой, еще не достигшей половой зрелости, — обвила руками шею Дрю и прижалась к нему бедрами.

И он не оттолкнул ее.

Словно в немом кино, Шелли видела, как девочка, смеясь, что-то говорит ему, а потом протягивает ему влажные, зовущие губы…

Из груди Шелли рвался пронзительный крик, но она не могла больше усиливать степень своего унижения. Как воровка, она прокралась по коридору прочь, не забыв поставить стакан на стол трясущейся рукой. А затем ей удалось раствориться во тьме, не будучи замеченной смеющимися людьми, столпившимися вокруг разгоревшегося костра.

Эти места Шелли знала как свои пять пальцев; знала, где можно пробраться таким образом, чтобы ее никто не окликнул.

Да только кого она обманывает? Никакой погони нет и в помине. Да и с чего бы? Дрю — свободный человек, он вправе делать все, что пожелает.

Она отошла от дома на безопасное расстояние и пустилась бежать, а небо над ее головой разорвалось каскадом золотых и серебряных звезд. До нее доносились хлопки ракетниц, темное небо окрашивалось в темно-розовый и изумрудно-зеленый цвета. Праздничные цвета!

Что ж, удался праздник!

Едва ли не всю дорогу Шелли бежала и замедлила шаг лишь возле самого дома. Ей не хотелось, чтобы звук ее шагов привлек внимание Дженни.

Но шторы на окнах Дженни не были задернуты, и Шелли могла видеть, как Дженни пересекает гостиную, наклоняется, подбирает с пола разбросанные игрушки и рассеянно бросает их в коробку. Движения ее выглядели какими-то безнадежными, как если бы жизнь не приносила ей никакой радости.

Можно предположить, что именно такой ей жизнь и видится.

Почему Дрю отказывает Джейми в финансовой помощи, которая помогла бы парню встать на ноги? Очевидно же, что Джейми способен развернуться.

Она видела пресловутую яхту и не сомневалась в том, что эта яхта стоит предполагаемых вложений. Так же считал и Джеральд О'Рурк. Шелли видела Джейми за работой и слышала, с каким уважением отзывался о нем Джеральд. А старые лодочники, как правило, не разбрасываются похвалами.

Ее мозг пронзила одна мысль. Настолько простая, что нельзя понять, как она не пришла раньше. Почему бы не вмешаться ей? Почему ей не помочь Джейми, использовав имеющиеся сбережения?

А если Дрю будет против?

Ну и что? Она не обязана исполнять его самоуверенные распоряжения, к которым он, по всей видимости, слишком привык.

Она задумалась над суммой, которую назвала ей Дженни. Крупная сумма, но не сумасшедшая. Что бы сказал на это Марко?

Не торопясь, она отперла дверь. Не стоит решать сегодня же.

Пусть решение созреет.