"Эрбат. Пленники дорог" - читать интересную книгу автора (Корнилова Веда)

Глава 25

— Господин Вояр, должна вам сказать искренне и от всей души: вы меня своими вопросами уже задолбали!

— Однако, милочка, должен с прискорбием отметить, что у тебя за довольно короткий срок значительно испортился лексикон! — Вояр откинулся на стуле, и с едва заметной усмешкой в глазах посмотрел на меня — Помнится, еще не так давно ты была куда более вежлива. Мальчишки и бродячая жизнь внесли свою долю в расширение познаний в языке?

— Можно подумать, у вас в застенке рядом со мной сидели воспитатели из монастыря Благородных Девиц! — огрызнулась я. — Для обучения меня хорошим манерам, вежливости и общению с высокородными… К сожалению, там был несколько иной круг общения.

— Оно и заметно. Итак, продолжим…

— Сколько можно?! Сколько раз я должна повторять одно и то же? И зачем? Да я уже раз пять вам все рассказала!

— Да с чего это пять раз? Дважды ты поведала свою захватывающую историю моему помощнику Кеиру, один раз лично мне. Или у меня с математикой плохо, или ты считать не умеешь… Я тебе уже как-то сказал: сколько мне понадобиться, столько и будешь рассказывать про то, что мне надо знать.

Вояр сидел напротив меня, все такой же спокойный и равнодушный. Кто не знает главу тайной стражи, тот никогда не посчитает его опасным человеком. И напрасно… Ладно, делать нечего, придется в очередной раз рассказывать о том, что с нами произошло…

Мы уже четвертый день находились в Стольграде. Вернее, в застенке, правда, куда более светлом и комфортабельном (надо же, какие я слова знаю!). Но все с теми же решетками, и с не меньшей охраной.

Доставили нас в столицу те стражники, что и арестовали в дороге. Впрочем, мы и не пытались бежать. Зачем? Предок сигнала опасности не подавал, а нам все одно надо было попасть в Стольград, передать Вояру бумаги, захваченные у колдуна. А со стражниками мы добрались до места куда быстрей. К тому же под охраной и безопасности. Правда, была в том и плохая сторона — постоянный надзор и отсутствие свободы… Вот это мне не нравилось больше всего. Наш конвой усилили еще в дороге. Везли под охраной, как сундуки с золотом.

А уж как нас в Стольграде встретили!.. Как давно ожидаемых гостей, которых уже и не надеялись увидеть. В большом, ничем не примечательном доме за высоким глухим забором к каждому из нас приставили по паре охранников, и увели кого куда. Чуть позже я узнала, что нас доставили именно в то здание, где и размещалась тайная стража вместе со всем своим руководством.

Ох уж мне эти дознаватели в тайной страже! Мой давешний знакомее Кеир, увидев меня, аж расплылся в счастливой улыбке! Со стороны глянь, и можно подумать, что он наконец-то встретил давно потерянную родственницу, о встрече с которой мечтал дни и ночи! Только вот после той встречи нас ждал не чай с пирогами, а наглухо закрытая комната.

Дальше все пошло по накатанной дорожке: Кеир с его располагающей белозубой улыбкой, бесконечные допросы до позднего вечера, а с утра все начиналось сначала. За эти несколько дней он меня чуть ли не выпотрошил. Пришлось вспомнить все, вплоть до цвета стен в доме колдуна. Настолько надоело повторять одно и то же, что готова была послать всех подальше!.. Вот и сейчас, мы с Вояром беседуем (если, конечно, это можно назвать разговором) часа четыре, не меньше… И откуда у мужика только силы берутся, а вместе с тем и немалое терпение?

— Ну и как, много я от вас утаила?

— Судя по всему, в пределах разумного.

— Да уж, научена горьким опытом… Господин Вояр, я может, просто так поговорим? — неожиданно даже для себя спросила я.

— Не понял.

— Я все эти дни честно отвечала на все ваши вопросы. Неужели вам сложно ответить на несколько моих?

— Поговорить… Интересно. Давненько мне не предлагали подобной формы общения… Ну, и что именно тебя интересует?

— Не хотите говорить, то хотя бы ответьте мне на несколько вопросов. Мне, знаете ли, тоже хочется кое — что знать, и тоже кое на что у меня нет ответа. А не то ваш Кеир очень мило улыбается, но ни на один мой вопрос не отвечает.

— Что ж, — неопределенно пожал плечами Вояр, — что ж, попробуем… Итак?..

— Когда меня пытались отравить… Ну, тогда еще стражник погиб, попробовав присланную утку… Откуда вы узнали, что ее послала та женщина…

— Вдова старого Правителя? Она с самого начала и была основной подозреваемой. Месть за сына. Кроме того, в их стране казнить кровных врагов при помощи яда "слеза гайвай" является чем-то вроде благородной традиции. У нас же этот яд крайне трудно достать даже за очень большие деньги. Ввоз "слезы гайвай" ведет к таким неприятностям, что о них страшно даже подумать даже контрабандистам, готовым, кажется, за хорошие деньги доставить что угодно. Понятно, откуда у вдовы мог взяться пузырек с тем ядом — только с далекой родины. И эта утка с яблоками… Она, в отличие от тебя, у этой надменной бабы являлась самым любимым блюдом. Лично для нее птицу готовили чуть ли не ежедневно, а то и по два раза на дню… Да и все остальное из того, что тебе было прислано, подбиралось по ее вкусам. Так что вывод сделать очень просто. Отравителя, вернее, отравительницу, долго искать не пришлось.

— А Серый Дол? Как заговорщики сумели там обосноваться, да еще и жить в тех местах довольно долгий срок? Несколько лет, как минимум. Я говорила с тамошними жителями…

— Вот это уже неприятный для меня вопрос. Считаю, тут есть и часть вины тайной стражи. Где-то мы не досмотрели. Видишь ли, в свое время старый Правитель подарил Серый Дол своей молодой жене вместе с несколькими другими землями. После его смерти у вдовы оказались немалые земельные угодья. Ранее Старый Правитель был в тех местах несколько раз на охоте и, как говорят, ему очень нравилось то отдаленное место. Хотел построить в той долине для себя охотничий дом. А его вдова ненавидит леса. Она сама родом из тех краев, где густых лесов нет и в помине. Будь ее воля, она бы и у нас все вырубила под корень… Так что в Сером Доле она никогда не бывала, и, что самое интересное, нам было запрещено появляться в тех местах. Увы, но мы были вынуждены подчиниться. Оттого и проворонили базу врагов Правителя, которую эта рвущаяся к трону баба разрешила создать в тех местах. Вот что меня крайне интересует, так это ответ на вопрос: почему ни слухи с тех мест насчет появления чужаков, ни письменные жалобы от жителей до нас не доходили… Сейчас разбираюсь, кто именно во всем этом виноват, и где те письма застревали.

Если откровенно… Я с самого начала предполагал, что база заговорщиков, если она существует, должна находится на земле, принадлежащий бывшей Правительнице, да вот только где именно его следует искать? У вдовы, как я уже сказал, было немало земельных угодий, располагавшихся в самых разных местах страны. Без знаний точного места расположения базы заговорщиков искать ее можно очень и очень долго.

Когда я на допросах арестованных узнал про Серый Дол, то направил туда отряд стражников. Увы, как мне доложили: сейчас на том месте одни головешки, людей нет. Мои люди производят осмотр местности, хотя не считаю, что они сумеют найти хоть что-то нужное.

— А как сумели вытащить из тюрьмы герцога Стиньеде и его приятелей?

— Тут, увы, сыграла свою роль суматоха перед свадьбой дочери Правителя, а заодно и наше желание освободить камеры от заключенных. Когда многое делается второпях и на скорую руку, то можно ждать немало неприятных сюрпризов. Вот мы их и огребли. И знаешь, кто принял в том самое непосредственное участие? Все та же старая… идиотка.

— Мать принца Паукейна?

— Кто же еще!.. Даже я не рассчитывал, что эта интриганка пойдет на столь опрометчивый шаг! Обычно в своих действиях она была куда более осторожна. Оттого мы так долго и не могли прихватить ее на чем-то серьезном. Как видно, на нее разом повлияло многое: и смерть сына, и то, что в один момент рухнули все ее планы, лелеемые много лет, и то, что ты получила прощение от Правителя, и то, что сын останется неотомщенным… Последнее, как мне кажется, и было для нее самым невыносимым. Баба в тот момент не сумела все хорошенько обдумать на трезвую голову, и действовала под влиянием чувств. К тому же ей очень хотелось хоть каким-то образом отомстить Правителю, или же попытаться оставить за собой последнее слово… У нее, как я ранее и подозревал, имелся дубликат королевской печати. Мне и до того несколько раз попадались бумаги, которые не исходили от Правителя но, тем не менее, были скреплены подлинной печатью. Но доказать в то время, что эти бумаги вышли от жены старого Правителя, не смогли. Не было у нас таких полномочий, как обыск в ее личных апартаментах. Все же не торговку на рынке подозревали… Вот по приказу этой сдуревшей от злости бабы люди Адж — Гру Д'Жоора и изготовили приказ о будто бы переводе главных заговорщиков в другое место содержания, внесли твое имя в списки отправляемых на каторгу, и в то же самое время и об изъятии тебя с этапа. Позже она хотела почитаться с тобой лично. Правда, у меня имеются все основания считать, что тебя она бы не получила… На наше счастье человек, отвечающий за отправку заключенных, оказался с головой на плечах. Он, хотя и выполнил письменное распоряжение, но без наличия у него документов, касающиеся изъятия нескольких осужденных, собирался вернуть заключенных назад. К тому же ты привлекла его излишнее внимание своими разговорами. Пришлось им оставить в руках отвечающего поддельные документы, тем более, что офицер, отвечающий за отправку, стал подозревать — дело неладно… Кстати, отправив этап, он сразу же обратился к нам со своими подозрениями. Лопухнулся в одном, исправился в другом. Хотя не стоит строго судить этого молодого человека. Документы, по которым забрали и заговорщиков, и вас двоих, были, считай, подлинные. Ну, а остальное для нас было уже привычным делом…

— А где она сейчас?

— Мать принца Паукейна? В монастыре Раскаявшихся. После того, как выяснилась ее весьма неблаговидная роль в побеге заговорщиков, Правитель в наказание отобрал у нее все земли и замки, а заодно и подавляющую часть имущества. Кстати говоря, он имеет на это полное право по закону. С заговорщиками не церемонятся ни в одной стране. А эта… несостоявшаяся Правительница, устроив побег заговорщикам, окончательно потеряла чувство меры. Как следствие, Правитель отправил вдову отца в монастырь замаливать немалые грехи как свои, так и ее многогрешного сына.

— Представляю, как она себя вела при этом!..

— Не представляешь. Это надо было видеть. Узнав о приказе Правителя, вдова еще больше обозлилась, хотя больше, кажется, уже некуда. За долгие годы она привыкла как к свому высокому положению во дворце, так и к безнаказанности и к более чем обеспеченной жизни. Несостоявшаяся Правительница была уверена, что никто и никогда не посмеет тронуть ни ее лично, ни немалого состояния, подаренного ей мужем. Разочарование было жестоким.

— Оттуда, из монастыря Раскаявшихся, можно сбежать?

— Сомневаюсь. Во — первых, она под строгим наблюдением, почти в изоляции. Тот монастырь пусть и не является тюрьмой в прямом смысле, но порядки там очень суровые. Во — вторых, у нее с собой не так много золота, а чтоб вести оттуда тайную переписку — для этого надо при себе иметь немало тугих кошельков. К тому же с ее властным, нетерпимым характером она вряд ли в тех местах сумеет отыскать надежных людей. И потом, куда ей, бывшей Правительнице, бежать? На свою родину? Без денег и власти она там никому не нужна. Посол ее родной страны, когда мы предоставили ему доказательства ее непосредственного участия в побеге заговорщиков, не удержался, и на языке своей родины обозвал ее… Мягко выражаясь, полной дурой, и выразил надежду (уже на нашем языке), что на добрые отношения между двумя странами не окажут влияния, как он сказал, неразумные поступки выжившей из ума женщины.

— Но нельзя исключать попытки ее побега в Нерг…

— Вот именно, попытки. Если у нее это получится. Что ж, согласен: там ее могут принять. Но, опять — таки, скорее как возмутителя спокойствия в нашей стране, чем реальную силу, на которую можно опираться. Впрочем, колдунам сгодится и это… А если учесть, как она рвется покинуть тот монастырь… Бабоньку ни в коем случае нельзя выпускать из-под жесткого присмотра. Если же не уследим… То, в этом случае, пусть Высокое Небо будет ей судьей…

Понятно, что у тебя на уме, Вояр, — подумалось мне. Пока что бывшая Правительница может кричать, устраивать скандалы, выводить из себя окружающих… Какое-то время вы потерпите, но о буйном поведении заключенной станет всем известно. А потом, когда вдовушка все же вздумает совершить побег, и даже кое — что для этого подготовит, то что с ней произойдет дальше? Не думаю, что нечто из ряда вон выходящее. Скорей, все будет до неприличия просто: веревка оборвется или часовой случайно выстрелит… Оно и понятно: такие скандальные бабы обычно ничего не могут сделать как следует! Жуткий ты человек, Вояр, но возразить тебе нечего…

— А те заговорщики, что отсиживались в Сером Доле…

— Некоторых взяли, кое — кто ушел. В числе ускользнувших был и старый герцог с племянником, и твой новый друг Адж — Гру Д'Жоор. Умеешь ты заводить себе врагов.

— Неприятно…

— Согласен.

— Как вы намерены поступить с нами?

— С тобой и Киссом вопрос пока что еще окончательно не решен. А вот за мальчишек тебе отдельное спасибо. Забираю обеих.

— Куда? В тайную стражу? За что?

— Чего ты испугалась? — усмехнулся Вояр. — Ну, не стоит рисовать себе невесть какие ужасы. Рядом с тобой в застенке им делать нечего. Я часто удивляюсь капризам Всеблагого, и то, как он одаривает людей по своем выбору. Надо же: в семье обитателей с самого низа городского дна сумели уродиться такие толковые парнишки! Старшего из пацанов отправляю к переводчикам. У парня редкий талант к языкам, на ходу ими овладевает. Буквально на лету хватает все, даже самые сложные диалекты. Старейший из моих толмачей, поговорив с ним, только руками разводит. Подобного таланта у моих переводчиков давненько не встречалось. Таких умниц мы ищем по всем закоулкам страны, а этот, можно сказать, сам нашелся. Выучат его читать-писать, и всему остальному тоже… А второго определяю к себе. Сообразительный парнишка. У него имеется нужная для сыска жилка, ее надо развивать дальше. Есть ум и наблюдательность. Остальное придет с годами. Толковых дознавателей следует учить с детства, натаскивать, как собак на дичь. У меня сейчас на обучении въедливых парнишек его возраста десятка полтора имеется, и все они далеко не дураки. Я их специально отбираю. Многие из этих ребят такие же, как и Лис: ни кола, ни двора, подобранные с улицы… Ничего, в таком возрасте дети быстро находят между собой общий язык. Постепенно подрастут, и тогда уже определяется, кто и на что годен.

— Да вы что!.. Разве для этого мы с ними…

— Помолчи — обрезал меня Вояр. — Что, не нравится? Извини, но я тебе уже как-то говорил, что сидящий на моем месте должен быть жестким человеком, старающимся извлечь выгоду из любой ситуации. Мальчишки мне подходят, и я забираю их себе. Вернее, в свою службу. Они, в отличие от тебя, меня поняли правильно. Толковые парни, к тому же смертельно ненавидящие колдунов — от такого ценного приобретения я отказываться не намерен. А что тебе не по вкусу? Или ты считаешь, что на улице им будет лучше? Мои люди выяснили насчет родителей мальчишек. Ничего интересного, все до неприличия просто: пьяная драка, поножовщина, общая могила… Обычная судьба подавляющего большинства пьяниц. Так что у парней небольшой выбор — или улица, или служба. Они выбрали второе.

— И все же…

— Я принял решение, и обсуждать его не намерен. Еще вопросы?

Подосадовала про себя. Спорить с Вояром и доказывать ему свое мнение бесполезно. Хотя в чем то он, возможно, и прав… Хорошо, спрошу его о другом.

— Кисс… Почему его несколько лет назад объявили в розыск?

— Про то пусть он тебе сам расскажет. Еще вопросы?

— Вы не знаете, как моя сестрица живет?

— Которая именно? Княгиня Айберте с мужем и детьми по указу Правителя отправлена на проживание в одно из дальних имений. Пусть там всей семьей отдохнут от столичной жизни пару — тройку лет, хотя им этот деревенский отдых нужен примерно так же, как собаке необходима пятая нога. Мать княгини, а твою тетку, Правитель тоже направил в монастырь Раскаявшихся. Пусть покается, если сумеет. Правда, условия жизни там у нее будут куда менее комфортные, чем у жены старого Правителя. Ее имущество отобрали в казну, так что в кармане у твоей тетки сейчас ничего нет. А без денег в том монастыре ой как невесело! Тут уж пусть пеняет на свою дочь: та наотрез отказалась помогать матери хоть медяшкой. Очень княгиня разгневана на мать… Что же касается твоей второй сестры, Даи… Ее муженек усиленно проматывает те деньги, что еще остались, а твоя сестрица как потакала ему во всем, так и продолжает это делать. Еще вопросы?

— Кто был тот парень — эрбат, которого убили на моих глазах в застенке?

— Хм… А для чего тебе это надо знать?

— Как это зачем? Хочется знать поподробнее о своем товарище по несчастью. Я же должна иметь представление, кого именно вы не пожалели для того, чтоб заставить меня, скажем так, проявить свою подлинную сущность.

— И только?

— А разве это недостаточно серьезная причина?

— Ну, если тебе так хочется копаться в своей душе… Парень вместе с родными приехал к нам из Узабила. Есть такая стана на Юге, чтоб ты знала. Тамошние умельцы изготавливают очень неплохие клинки, хотя на мой вкус, их изделия частенько грешат излишне вычурными украшательствами. Так вот, тот парень как раз и происходил из семьи оружейников. Между прочим, довольно известной и уважаемой в Узабиле. Оружие из-под рук этого парня выходило — на диво. И вдруг такое!.. Всем известно, что в нашу страну заказан вход как баттам, так и эрбатам, да вот только всегда находятся такие безголовые олухи, что эти правила нарушают. Вот также было и с этим парнем. И на кой ляд родственники его с собой потащили? Как они нам потом объясняли: посчитали, дескать, что в дороге всем без него туго придется! Он же у них за всех работал, заменял собой сразу нескольких человек — и конюха, и охранника, и слугу и много еще кого! Кто ж, мол, мог подумать, что парень ни с того, ни с сего сорвется?! Хорошо еще, что первый срыв произошел на глазах того, кто понял, в чем тут дело. Так мы и взяли парня тихо и без проблем…

— И потом его стражники убили по вашему приказу. А его родные? Что они сказали?

— Да они были рады — радешеньки, что их отпустили без наказания, и без штрафа, который положен за ввоз в нашу страну батта. Помчались домой без оглядки. Мы же имели право за ввоз в нашу страну батта полностью изъять их товар в казну. Как мне сказали: единственное, что по-настоящему вызывало досаду родственников парня, так это понятие того, что до обычных тридцати лет, отведенных эрбату на жизнь, он не дотянул целых шести. То есть они на целых шесть лет раньше, чем рассчитывали, лишились пары очень и очень умелых рук Это ж в какой убыток родня попала!..

— А как звали того парня?

— Ну, а это тебе для чего знать?

— Надо. Только не надо говорить, что не помните. Вы, как я заметила, ничего не забываете. Не тот вы человек…

— Мне стоит расценивать это как неприкрытую лесть? — чуть скривил губы Вояр.

— Скорее как истинную правду. Иногда кое — что лучше вычеркивать из памяти.

— Ладно — пожал плечами Вояр. — Почему бы и не сказать? Это не является тайной. Парня звали Бахор, и ему было двадцать четыре года. И что, от этого знания тебе стало легче?

— Нет…

— Тогда нечего забивать себе голову лишними знаниями. И не стоит пускать передо мной жалостливые сопли, и пытаться вякнуть о всеобщей любви между людьми. Не поможет. Парень все одно был обречен. И тут уже не так и важно, как его звали, из какой он семьи, что он любил и кто любил его. Ты только один раз видела эрбата в приступе безумия, и то он никого не убил, а мне много раз приходилось отскребать от стен и брусчатки кровавые ошметки от тех бедолаг, кому выпало несчастье оказаться на пути у обезумевшего эрбата… Еще что тебя интересует?

— Дан и Вен… То есть я хотела сказать принц Домнион и граф Венциан…

— Оба уже женатые люди. Остепенившиеся, так сказать. Оба вот — вот должны прибыть в Харнлонгр. Еще?

— Когда меня отпустят, чтоб я могла поехать в Нерг?

— Поехать… Это слово совершенно не подходит, когда идет речь о Нерге. Туда просто так не ездят. Что касается твоего вопроса… Мое мнение по этому вопросу не изменилось. В Нерге тебе нечего делать.

— Я тоже остаюсь при своем мнении. И оно тоже не поменялось.

— Твое мнение… — поморщился Вояр. — Ты, милочка, не представляешь, что у нас творилось после твоего исчезновения из застенка. Я получил заслуженный нагоняй от Правителя, наслушался возмущений от принца с графом… Они не просто кипели гневом, а булькали им, как вода в кипящем котле!.. Вновь слышать подобное мне бы не хотелось. То, что ты жива и здорова, это, конечно, замечательно, но…

— Что "но"? Вы можете говорить все, что сочтете нужным, прекрасно понимая при том, что у меня нет иного выхода кроме того… В общем, чтоб направиться в Нерг!

— Это ты никак не можешь понять, что от Нерга тебе следует держаться как можно дальше. Наш общий знакомый Адж — Гру Д'Жоор все же сумел ускользнуть от тайной стражи. Спешу порадовать: о тебе скоро будет известно в Нерге. А может, там уже знают о некоей девице, которая может представлять для них немалый интерес. Не знаю, стоит ли говорить о совершенно очевидных вещах…

— О чем именно?

— Например, о том, что тебя уже наверняка ждут в том Храме Двух Змей. И вовсе не для того, чтоб поговорить о видах на будущий урожай. Они же понимают: чтоб снять последствия эценбата у тебя все одно нет иного выхода, кроме как объявиться в том храме. Так что будет тебе там и торжественная встреча, и соответствующий прием, и все такое прочее… Комитет по встрече, думаю, уже подобран. Можешь не сомневаться: твое долгожданное появление не проворонят. А в лапах колдунов, как ты сама знаешь, тебя ничего хорошего не ждет.

— Я все же надеюсь…

— На авось? Я бы не стал много ставить на лошадь с таким именем.

— Других коней у меня нет.

— Своего Медка забери.

— Он здесь? В Стольграде?

— Где ж еще? Правда, граф Эрмидоре, оставляя Медка здесь, чуть не рыдал. Расставаться с ним никак не хотел. Но и взять с собой не мог: велел вернуть хозяйке, то бишь тебе, как только найдешься. Дескать, ты ему дала Медка только на время, и граф верит, что ты вернешься… Так и стоят этот необычный конь в конюшнях Правителя, тебя дожидался, хотя многие на него зуб точат. У кого душа стерпит, когда такой добрый конь без дела пропадает!

— И я могу его забрать?

— Пожалуйста. Как только мы с тобой закончим нашу познавательную беседу и как только ты выйдешь отсюда. Я велел Медка доставить сюда, к воротам. Будешь уходить — заберешь.

— Ну, и когда же состоится это долгожданное событие?

— Сегодня. Как только мы с тобой закончим наш милый разговор, и как только ты поймешь, что тебе не стоит покидать пределов нашей страны.

— По почему?

— Могут быть нежелательные последствия. Если, не приведи того Всеблагой, в том же Нерге ты попадешь в лаборатории колдунов, то они выжмут из тебя все, выяснят, что с тобой происходило в жизни, все, до последнего момента. Могут прочесть и правильную формулу изменений, внесенных в тот обряд эценбата, что был сотворен над тобой. А эти знания могут дать в руки Нерга очередной козырь. Вряд ли это принесет пользу людям. Так что должна понимать и сама: некоторым нежелательно высовывать нос за пределы нашей страны. Будь моя воля, я б тебя даже из застенка не выпустил. Подобное лучше извести на корню. Так куда надежней и спокойней.

— Догадываюсь.

— Да ни о чем ты не догадываешься! Вдумайся: что ты представляешь из себя? Эрбат с непонятными возможностями!.. Что ты можешь выкинуть в дальнейшем, что от тебя можно ожидать — непонятно. Вон, выясняется, что у тебя имеются немалые знания по медицине и лечению. Дело хорошее, но на что ты еще способна? А если на что-то куда более пакостное? Лично мне это совершенно не нравится. Ты можешь стать нешуточной опасностью для людей. Что ты сейчас за человек, как поведешь себя дальше — не знаю! Наши дворцовые маги передо мной чуть ли не на коленях ползают, упрашивают отдать им тебя для проведения хотя бы небольших исследований! Ага, как же!.. Интересно им, видишь ли!

— Этим-то что надо?

— По сути, то же самое, что колдунам Нерга. Их тоже любопытство гложет — желают твои способности изучить. Надеются, что я им это позволю. Нет уж, не стоит. Эх, отправить бы тебя в какой — либо отдаленный монастырь, или еще куда подальше, чтоб доживала там под надзором последние пару лет из тех, что тебе отведены. Так ведь не станешь там жить, удерешь, и хорошо еще, что при том никто не пострадает и обойдется без жертв.

— И самое лучшее будет состоять в том, что я во время того побега случайно разобью свою голову о камень. Или сверну себе шею… Так?

— Увы, — развел руками Вояр, — увы, о многих вещах можно только мечтать. Чтоб они этак случайно, невзначай претворились в действительность, надо приложить немало усилий.

— Пока я не понимаю, к чему вы ведете…

— Все к тому же: тебя нельзя отпускать в Нерг. Опасно. И не только для тебя.

— Говоря проще, помогать мне вы не станете?

— Дело обстоит несколько иначе. Тут моей воли нет. По личной просьбе принца, или правильней сказать, Правителя Домниона, мне было дано задание выкопать тебя живой и здоровой хоть из-под земли, и в будущем любым путем помочь добраться до Нерга. В свою очередь наш Правитель дал ему в том клятвенное обещание. То есть за все должен отвечать начальник тайной стражи, то бишь я. И вот что мне теперь делать прикажешь? Я, конечно, могу формально спровадить тебя с охраной в Харнлонгр, а что дальше? Пусть тамошний Правитель, твой приятель Домнион дает тебе с собой хоть войско, хоть армию, но до вожделенного храма ты добраться не сумеешь. Схватят тебя сразу же, как только пересечешь границу между Нергом и Харнлонгром. Или просто пройти не дадут. Сама вернешься. На это я готов голову прозакладывать. Извини, но мой многолетний опыт подсказывает мне, что у тебя нет и одного шанса.

— Господин Вояр, мы с вами встречались всего несколько раз, но мне хватило и этого, чтоб понять: просто так, без причины, вы не делаете ничего. Вот и сейчас вы бы не говорили мне ничего этого, если б у вас уже не было неких планов в отношении меня. Причем именно начет моей поездки в Нерг… Я права? Что вы задумали? И пугаете меня всяческими страстями в своих целях…

Мы с Вояром какое-то время смотрели друг на друга. А я ведь не ошиблась! Ну, начальник тайной стражи, ты и жук!.. Хотя об этом мне было известно и раньше.

— Интересное течение мысли.

— Да при чем здесь какое-то там течение! Я повторяю: вы со мной не говорили бы так, если б сами уже давным — давно уже не просчитали свой план. И своего времени на меня столько бы не тратили. Спорить готова: вы собираетесь провернуть какое-то дело по вашему ведомству. Правитель дал вам задание помочь мне добраться до Нерга. Пусть вам не нравится этот приказ, но в другое время вы бы выполнили это распоряжение без разговоров, пусть и с недовольством. Вместо того вы пытаетесь рассказать мне о трудностях пути и невозможности моей поездки в Нерг. Что, наш разговор должен закончится чем-то вроде "уж так и быть, помогу, но при определенных условиях…"? Так? И времени своего вы на меня столько бы не тратили. Что-то вы задумали, причем опять — таки со мной в качестве главного действующего лица. Пусть я не на вашей службе, но вы, тем не менее, не отказываетесь от возможности использовать меня в своих целях.

— В этом есть нечто плохое?

— Смотря с какой стороны посмотреть. Почему бы вам прямо не сказать мне, что же за очередная гениальная идея пришла вам в голову?

— Да с какой стороны не смотри, но я буду действовать так, как считаю нужным — тон у Вояра снова стал жестким. — Ты права: я пытаюсь совместить два дела. Одно из них — твое желание посетить Нерг, точнее, Храм Двух Змей. Признаюсь: для этого мне выделены немалые деньги. Сразу предупреждаю: это дело — посещение храма, на мой взгляд, почти безнадежно.

— Почти.

— Полностью безнадежно. Но раз ты уперлась на своем, твердишь, что тебе это так надо…

— Мне это необходимо.

— Согласен. Так вот, у меня есть еще одно дело, по моему мнению, куда более важное. Речь идет о бывшей королеве Харнлонгра, которую ты знаешь под именем Марида. Ее, как ты знаешь, захватили в плен, и сейчас она находится в Нерге.

— Что о ней известно?

— Немного.

— Что колдунам от нее надо? Она вряд ли много знает…

— Видишь ли, дело даже не в тех сведениях, что известны старой королеве. Она давно лишилась трона, хотя кое — чем умело пользовалась до последнего времени. И у нее до сей поры имеется определенное влияние на молодого Правителя Харнлонгра. Оставить в плену родственницу Правителя не следует ни коем случае. В определенной степени это может быть расценено как слабость власти в Харнлонгре. Пусть даже речь идет об изгнанной королеве. Хотя она лишилась власти при весьма… некрасивых обстоятельствах, но, тем не менее, надо сделать все, чтоб вытащить родственницу Правителя Харнлонгра из лап колдунов.

— Вы хотите сказать…

— Я хочу сказать, что место, где держат старую королеву и Храм Двух Змей находятся сравнительно недалеко друг от друга.

— Насколько недалеко?

— Ну, в этом мире все относительно.

— И все же я вас не совсем поняла. То вы мне твердите, что меня следует держать под замком (и хорошо еще, если не в цепях), а то вдруг сами же посылаете меня в Нерг, причем с далеко не простым заданием.

— Я хочу, как ты уже и сама догадалась, объединить эти два дела. Ты неплохо знаешь старую королеву и, в случае чего, сумеешь приять правильное решение. В свою очередь и она, если ты сумеешь ее вытащить, поможет тебе.

— И только из-за того вы хотите соединить в одно две совершенно разных цели?

— Не только. Правитель дал мне задание — сделать все, чтоб освободить старую королеву, кровную бабушку своего нового зятя. Не следует допустить даже малейшей возможности шантажа или магии на крови. Держат ее, думается, под особым контролем, и пробиться к ней сможет далеко не каждый. А тебе все одно в Нерг надо. Так что…

— То есть вы не хотите губить своих людей? А посылая меня в Нерг, вы собираетесь одним выстрелом убить двух зайцев: и меня по приказу Правителя в Нерг отправить, чтоб храм Двух Змей посетила, и одновременно просьбу Правителя Домниона выполнить. Перед обоими Правителями вы чисты, как стеклышко — досконально исполнили то, что вам приказали. А так как шансов выполнить и то и другое, да еще при этом вернуться назад живыми и здоровыми почти нет, то не лучше ли послать в Нерг именно меня? Эрбат с глаз… Вы бы, конечно, меня куда подальше упрятали, но приказ Правителя… Так?

— Считай, как пожелаешь.

— Нет, я, разумеется, понимаю, и полностью согласна с вами: Мариду надо оттуда вытаскивать. Но почему именно я? В Харнлонгре, насколько мне известно, тоже имеется тайная стража.

— Она, понятно, имеется — поморщился, как от пригоршни кислой клюквы Вояр. — Как же без нее. Кое в чем, признаю, очень даже неплохая, а во многом… Один заговор против короны они уже профукали. Хотя, надо признать, в той истории мы тоже оказались не на высоте. Не сумели вовремя связать кое-какие концы… Короче, Правители решили, что эту операцию лучше провести нам, точнее, тайной страже нашей страны. Причина простая: от нас подобного не ждут.

Ах, Вояр, Вояр… Не хочешь ты рисковать своими людьми, или, вернее сказать, почти никем из них.

— Интересно, как вы собираетесь вытаскивать Мариду невесть откуда? Понятно, что она там сидит не под одним замком. До нее еще надо суметь каким-то образом добраться…

— Вот ты и будешь ее оттуда вытаскивать. Старая королева — женщина очень недоверчивая, и просто так незнакомому человеку не доверится, пусть он хоть поклянется, что пришел именно за ней. Колдуны способны на любые провокации, в том числе и на самые изощренные. Ну, а про то старой королеве хорошо известно… Так что, кроме тебя, достойных кандидатов у меня нет. К тому же учитывая твои дружеские отношения с принцем Домнионом ты вряд ли откажешь ему в помощи. В общем, голубушка, я вынужден целиком полагаться на тебя. А заодно, если получится со старой королевой, то, может, и свои надобности разрешишь.

— Я вас правильно поняла: вы сами не верите в то, что в Нерге у нас все удачно сложится? Все эти ваши слова — так, обычный набор слов…

— Человек всегда надеется на лучшее.

— На иных условиях, как я поняла, мне ничего не светит?

— Что за выражения? Раньше ты выражалась более тактично. Впрочем, мне не стоит тратить лишних слов: ты и так согласна, без дальнейших слов. Я прав?

— Конечно, согласна. И вы об этом знали с самого начала.

— Предполагал. Все знает лишь Всеблагой, а мы просто люди. Я, разумеется, постараюсь разработать операцию таким образом, чтоб ты смогла и старую королеву освободить, и Храм Двух Змей посетить, хотя к нему я бы тебе не советовал даже близко подходить. Но план, пусть даже тщательно проработанный, и его реальное воплощение в жизнь — это слишком разные вещи. Могут быть варианты, причем самые разные. Не скрою — дело очень рискованное.

— Да что вы говорите? А я и не знала! Думала, вы мне предлагаете легкую увеселительную прогулку в теплые края!..

— Опять дерзишь?

— А вы думаете, я вам на шею от радости кинусь?

— Я думаю, что если бы ты узнала перед самым отъездом, что твоя разлюбезная Марида находится в Нерге в руках колдунов, то сама, уже по своей инициативе, сменила бы маршрут поездки, причем так, чтоб у тебя была хотя бы возможность освободить старую королеву. Я просто был куда более честен с тобой, и сразу выложил карты на стол. Ну, — Вояр чуть усмехнулся, — ну, почти сразу. Впрочем, кому я это говорю, и кого уговариваю? У таких, как ты, риск сидит в крови. Я тебя взял себе на заметку еще тогда, когда ты осчастливила своим появлением дом князя Айберте. Наглость, расчет, выдержка… Недаром тебя никто и ни в чем не заподозрил. Да и от стражи ты уходила неплохо. Я подумал тогда: ловкая девка. Решил: если за тобой нет уж очень больших грехов или тяжких статей, то заберу тебя к себе, в свою службу.

— Что?

— Да, ты не ослышалась. Ухватистых и умелых баб не так много, как мне бы того хотелось, и за долгие годы работы в тайной страже я научился понимать, годится мне этот человек, или нет. Потому и проверял тебя со всей дотошностью. Увы, в результате расследования меня ждало разочарование. Эрбат на службе… Об этом невозможно даже думать. Я всерьез разозлился. Да не на тебя, а на твою родню! С одной стороны, твое поведение становилось вполне объяснимым, а с другой… В общем, окажись ты нормальным человеком, я бы ни за что не отказался от сотрудничества с тобой. Есть в тебе нечто, что вполне соответствует требованиям, которые я предъявляю своим работникам.

— А сейчас вы изменили решение…

— Нет. Не изменил. Просто с того времени произошло много чего. И вот что я отметил: у тебя, милочка, хорошая выживаемость. Ты умудрилась вывернуться из довольно сложных ситуаций, и при том остаться живой и здоровой. Это немало. Так что при твоей поездке в Нерг я частично надеюсь на удачу, что пока что сопутствовала тебе. Кто знает, вдруг тебе и верно удастся вытащить старую королеву…

— В Нерг я направлюсь одна?

— Нет. Твоих спутников я тебе представлю чуть позже, через пару дней. Заодно и с планом ознакомлю. Надо торопиться. Не тот случай, когда допустимы промедления.

— Это вы про Мариду?

— Разумеется. Правителя сейчас в столице нет, так что все решения по этому вопросу я уполномочен принимать лично. Еще вопросы?

Есть у меня вопрос, как не быть. Давно он мене покоя не давал. В другое время я бы никогда его не задала, но сейчас…

— Вояр, вы, наверное, не ответите… Не знаю, как выразиться… Скажите, Правитель на меня очень сердит? Ну, за то, как я себя вела с ним на постоялом дворе… Тогда я просила его передать вам письмо Дана. Вы, конечно, знаете про ту историю… Я не знала, что это… Думала, что говорю с главным егерем! В общем, тогда все нехорошо получилось…

Тот с чуть заметной усмешкой посмотрел на меня.

— Я все гадал, когда ты меня об этом спросишь. В том, что касается мужиков, вы, бабы, довольно предсказуемы. И тут уже неважно, о ком именно идет речь: о простом пастухе или о Правителе большой страны… А сама как думаешь, в обиде на тебя Правитель, или нет?

— Если честно, то не знаю, на что и думать. Когда я удирала с постоялого двора, то он был очень зол. Но когда я увидела его позже, то, как мне показалось, Правитель уже не так сердит…

Вояр усмехнулся чуть ли не в открытую:

— Что, страшно стало?

— Да нет. Просто…

— Просто не хочется, чтоб он о тебе плохо думал? Ох, бабы, все вы одинаковы: сначала набедокурите, а потом начинаете интересоваться, не сердится ли на вас тот, которому сами же и напакостили…

— Значит, сердится…

— Слушай, девка, я вот слушаю тебя, и мысленно только руками развожу. Вроде не уродина и не полная дура…

— Спасибо и на том!

— … да и по возрасту давно уже не дите малое, — продолжал Вояр, не обращая на мои слова никакого внимания, — не в глухом монастыре росла, да и жених какой — никакой у тебя был, а в некоторых вопросах любая сопливая девчонка лет десяти соображает куда лучше тебя.

— Вы к чему?

— Ну, не спорю: вначале Правитель был очень сердит — Вояр говорил так, будто и не слушал моих слов. — А кому понравится, если какая-то нахалка вваливается к тебе без приглашения и начинает тыкать ножиком? Потом-то он, правда, поостыл. Сейчас, как мне кажется, он даже с улыбкой вспоминает о том случае. Ну, это как раз понятно. Далеко не каждый нормальный мужчина на его месте станет сердиться, если на нем разляжется красивая женщина, пусть даже не ради того, чего бы ему хотелось в тот момент…

— Я не хотела ничего плохого…

— Вообще-то о плохом никто не говорит. Неужели самой не смешно вспомнить?

— Ну, есть немного…

— Ну, тогда нечего спрашивать о том, что понятно самой. Еще вопросы?

— Мне вот что еще хотелось бы узнать: сколько человек поедет со мной в Нерг? — перевела я разговор на другое. Не хватало еще, чтоб Вояр заметил, как у меня краснеют уши.

— Правильно. Лучше поговорить о деле. Вместе с тобой в Нерг направятся несколько человек.

— Зачем?

— А ты что, рассчитывала добраться до Нерга в гордом одиночестве? Пора выбросить из головы мысли о том, будто ты способна на нечто подобное. Отправиться туда ты, разумеется, можешь, но вот насчет сего остального… В Нерге есть некая особенность: чужестранцам — одиночкам там делать нечего. Они просто теряются в этой стране. Растворяются без остатка. Те же, кто отправятся с тобой… Все они, или, вернее, почти все из них тебе уже знакомы. Но одного ты уже неплохо знаешь.

— Это Кисс? Верно?

— Он и сам не возражал против подобного путешествия. И потом, это будет одним из условий его возвращения на службу. Что же касается остальных… Ну, ты их почти всех уже видела.

— То есть?

— Все узнаешь в свое время.

— И все же, скажите, за что Кисса выгнали со службы, и даже в розыск объявили? Он мне не сказал…

— Повторяю — пусть он сам тебе и рассказывает. Если захочет. Там далеко все не так однозначно, как может показаться на первый взгляд. Еще вопросы?

— Хм… Я, Нерг, спутники… Интересно, кому из них вы дадите указание отправить меня на Небо, если в Нерге мы окажемся в безвыходном положении? Наверное, подобный указ вы дадите всем без исключения. Я, окажись на вашем месте, поступила бы именно так.

— Приятно иметь дело с человеком, который в состоянии трезво оценить ситуацию. И все же я куда больше надеюсь на твое благоразумие, чем на указание и инструкции. Как сама понимаешь, если ты окажешься в плен у колдунов, то…

— Об остальном вы мне уже сказали.

— Тогда все.

— В каком смысле — все?

— Вечер вопросов и ответов закончен. Можешь идти. Через пару дней жду здесь тебя вместе с Киссом. Причем с самого утра. Вернее, ждать буду не я, а Кеир, чья улыбка тебе так нравится. Операция отдана в его руки.

— Вы меня отпускаете?

— Не отпускаю, а выпускаю. Как уже сказал — на время. Ну, а пока можешь иди отсюда.

— Куда?

— Например, можешь снова нагрянуть к своей подружке Райсе.

— То есть, со мной могут уйти как ребятишки, так и Кисс?

— Это уж как мальчишки пожелают. Что же касается Кисса… У меня есть одно условие твоего освобождения. Отныне куда бы ты ни пошла, Кисс должен находится рядом с тобой.

— Зачем?

— Дорогая, похоже, что вы с ним неплохо спелись. Увы, но при всем моем желании держать тебя взаперти… В общем, позволить подобное я не могу. Приказ Правителя. Но и разрешить эрбату ходить в одиночестве по городу — увольте, подобного я тоже никак не могу допустить, что бы ты мне не говорила о том, что начинаешь брать под контроль свои приступы. Это слишком невероятно, хотя, говоря по чести, именно эта новость и разрешила все мои сомнения относительно того, как следует поступить с тобой. А раз Кисс, несмотря на ваше довольно долгое время общения, все еще жив, то, думаю, сумеет справиться в том случае если, не приведи того Высокое Небо, у тебя вдруг начнется приступ. Если это произойдет в присутствии свидетелей, то никто не будет разбираться, кто ты такая, и всем будет до фонаря, находишься под защитой тайной стражи, или нет. Стражники просто прибьют тебя, и я буду вынужден согласиться с их действиями, и признаю их правильными.

— Вот вам радость будет! Заботой меньше…

— Была бы радость, я б с тобой сейчас об этом не говорил… Так что Кисс будет постоянно при тебе, особенно когда ты надумаешь выйти из дома своей приятельницы. На другие условия я не согласен.

— А…

— А если тебе, красавица, не нравится ходить повсюду с Киссом, то до вашего отъезда во избежание возможных неприятностей мне придется держать тебя под замком.

— Да, особого выбора вы мне не оставляете. Только как же быть с розыскными листами на Кисса?

— Я временно приостановил их действие. Очень надеюсь, Кисс не наделает глупостей. Не стану скрывать: парню было сказано, что пока у него только одно задание — следить за тобой и останавливать твои приступы. Хотя, как я понял из твоих слов, частенько ты и сама можешь взять их под контроль. Ну, или же Кисс пусть следит за этим, и делает, что может. Как я понял, это у него неплохо получается, раз тебе еще никто голову не свернул. Знать бы еще, что именно он для этого делает. Не поделишься подробностями? Мне, как мужчине, интересно.

— Что еще за намеки?

— Какие там намеки… Это факт. Так что исчезни с глаз моих, головная боль. Знал бы кто посторонний, сколько из-за тебя хлопот и забот сваливается на мою бедную голову, то он бы мне еще посочувствовал!

— Тогда я ухожу.

— Давай, проваливай. Только не очень далеко На улицу Столяров, например… А мне дай хоть дух перевести. После общения с тобой отдых требуется.

Надо же, Вояр еще и шутить умеет… Но готова поспорить на что угодно: без незримого пригляда с его стороны мы не останемся. Да ладно, пусть, нам все одно скрывать нечего.

Я даже не ожидала, что за несколько дней успею так соскучиться и по Киссу, и по мальчишкам. Правда, Кисс выглядел усталым и осунувшимся, зато наши мальчишки были веселыми и трещали без умолку, рассказывая о себе. Можно подумать, их не под замком держали, а сюда в гости приглашали. Как оказалось, Вояр уже лично поговорил с ними, чем мальчишки невероятно гордились, как и тем, что отныне их судьбы будут связаны с тайной стражей. Тоже мне, нашли себе занятие! Это мне понятно, что тайная стража вовсе не романтика, а тяжелый, зачастую нудный труд, но детям этого пока не понять. Ладно, очень скоро подобное дойдет и до них…

Но вот Медок… Увидев его, я чуть ли не с визгом кинулась ему на шею, прижалась к его теплой шкуре. Хороший мой, ты — единственное, что осталось у меня от прежней жизни. Совсем мало я тебе внимания уделяла, да еще и Вену на время отдала, а ты, похоже, и не сердишься на меня. Прости меня за нашу вынужденную разлуку. Все, больше я тебя не оставлю. Вон ты у меня какой умный и красивый! Кисс — и тот перестал хмуриться, улыбается, глядя на тебя…

Вот так, держа на поводу Медка, мы и направились к Райсе. Я и не сомневалась, что она будет рада принять у себя нежданных гостей. Впрочем, если бы не Кисс и не мальчишки, хорошо знавшие все улочки Стольграда, то я бы долго плутала в поисках нужной улицы. Так и не научилась ориентироваться в большом городе… Впрочем, сейчас здесь можно ходить сколь угодно долго, не опасаясь того, что тебя опознают и арестуют.

Так, никуда не торопясь, мы дошли до нужного места. Вот и улица Столяров, и утопающий в зелени домик Райсы. Хм, а тут изменения. Новая крыша, сам домик недавно подкрашен, да и забор с воротами подновлены…

Даян, сидевшая на крыльце с пяльцами в руках, оторвала взгляд от вышивки и посмотрела на входящих в ворота людей. В первый момент она не узнала меня, затем ее глаза расширились от удивления, и в тот же миг издала ее радостный крик:

— Мама! Иди сюда! Лия вернулась! И Медка с собой привела!

Выбежавшей на крыльцо Райсе осталось лишь с улыбкой развести руками:

— Лия, наконец-то! А я уж не знала, на что и подумать! Задержалась ты невесть где, подруженька…

— Хозяйка, — улыбнулась я, — принимай гостей. Я, как ты видишь, опять не одна заявилась. И снова с мужиками…

Поздним вечером, чистые и сытые, после долгих рассказов о наших злоключениях, мальчишки и Кисс удалились наверх, в бывшую комнату Вена с Даном, и мы остались внизу втроем. Райса, Даян и я. Кстати, мои сундуки, те, что я привезла в Стольград, так и стояли наверху. Покопавшись в них, я отыскала одежду и для Кисса, и для ребятишек. Вздохнув, отложила в сторону платья. За последнее время я от них совсем отвыкла. Вот штаны и рубашки при нынешней жизни подходят мне куда больше.

Я даже не думала, что буду так несказанно рада вновь увидеть Райсу. От нее я не стала скрывать ничего. Она всегда внимательно выслушает и поймет. Так что я ей поведала обо всем, что произошло со мной с того самого вчера, как я покинула ее дом. Рассказала и о своих новых способностях. Не знаю, поверила в то Райса, или нет. Я, окажись на ее месте, ни за что бы не поверила. Сказать можно многое…

— Райса, тут я подумала… как ты отнесешься к тому, если я попробую помочь Даян? Вдруг сумею оставить ее на ноги?

— Хорошо бы, — вздохнула Райса — Верю, ты и верно, много можешь… Да вот только, знаешь ли, Вен привозил сюда лучших врачей. Все они только с сожалением руками разводили…

— То есть, ты против моего предложения?

— Нет, разумеется, нет! Хочешь попытаться помочь — спасибо! Если у тебя что получится, то я буду просто счастлива! Но, если говорить правду, не хочется понапрасну обольщаться…

— Хорошо. Даян, ты слышала? Сиди спокойно и не дергайся. И перестань хихикать!

— Ой, Лия, у тебя такой серьезный вид! — фыркнула Даян. — Как у одного из лекарей, которого Вен привел! Тот дядька с таким умным видом ходил, и непонятные слова говорил…

Ладно, Даян, улыбайся. Это куда лучше, чем сидеть с мрачным видом, как делают многие в твоем положении. Хотя их можно понять, и не всегда стоит осуждать…

Мысленно просканировала худенькое тело Даян… Здесь все хорошо, здесь тоже, а вот здесь начинаются спайки… А здесь много хуже… А тут вообще… Похоже, надо пускать в рост нервные окончания. И вот здесь тоже плохо… Как следствие, атрофия мышц… Бесспорно, очень тяжелый случай. Пожалуй, здесь как лекари иноземные, так и наши бабки — лекарки были правы. Даян вряд ли сумеет самостоятельно встать на ноги…

Так, что тут можно сделать? Даже не знаю, как приступить к делу. Причем я далеко не уверена в благополучном исходе, но… Попытаться все же стоит. Все одно хуже не будет. Организм у Даян сам по себе крепкий, да и Райса немало сделала для поддержания здоровья дочери. Ладно, приступим. Правда, при этом лечении своих жизненных сил в ребенка надо будет перекачать немало, а иначе ничего не выйдет… Одна атрофия чего стоит!.. Ладно, приступим…

Когда спустя какое-то время Кисс заглянул на кухню, то перед его глазами предстала наша троица, чуть ли не в голос рыдающая на разные голоса. Плачущая от радости Райса, впервые увидевшая, как ее дочь самостоятельно сделала шаг на подгибающихся ногах… Даян, с перепуга ревущую чуть ли не громче всех нас… И я, полностью вымотавшаяся и отдавшая Даян при лечении столько своих сил, что оставшихся не хватало даже на то, чтоб поднять руку и вытереть катящиеся по лицу слезы…

Едва стало рассветать, как Райса, которая так и не смогла заснуть в эту ночь, пришла ко мне в комнатку:

— Даян только недавно заснула. Она растеряна, и в то же время рада. Никак не может свыкнуться с мыслью, что теперь она ничем не отличается от остальных детей. Столько лет не ходить, и вдруг!.. Лия, я… Я не знаю, как мне отблагодарить тебя! Всю ночь думала… Не знаю, за какие заслуги Пресветлая Иштр послала мне тебя…

— Ну, вообще-то у меня по поводу твоих заслуг другое мнение… Райса, я скоро уеду. Наверное, надолго. Возможно, и навсегда. Так что, очень хочется надеяться, что Даян позже вспомнит меня добрым словом.

— Лия…

— К сожалению, с Даян не все так просто. Она сейчас перепугана. Девочка столько лет не могла ходить, ко многому привыкла, и внезапно такое… Надо многое менять в своей жизни. Ей придется учиться ходить, преодолевать собственный страх, многое познавать заново… А ведь ей и страшно, и сказывается сила привычки считать себя не такой, как остальные… В общем, у тебя с ней будет еще очень много хлопот…

— Всем бы такие хлопоты… Это радость, о которой я мечтала долгие годы.

— Наверное… Райса, я вот о чем хотела бы тебя попросить: оставь у себя мальчишек. Пожалуйста. Пусть пока поживут тебя, а дальше видно будет… Они парни неплохие, только вот росли на улице, одни, без отца и матери. И никого из родни у них тоже нет. Так что на тебя одна надежда…

— О чем речь? Конечно, пусть остаются! И мне веселей, и у Даян друзья появятся. Сама понимаешь: какие — никакие, а мужики в доме… Я в свое время уже троих парней вырастила, так что и с этими справлюсь…

Утром у нас царила праздничная атмосфера. Даян по-прежнему боялась даже привстать на ноги и наотрез отказывалась это делать, но, главное, перестала плакать. Наверное, мальчишек стесняется. Впрочем, их-то ничуть не удивило выздоровление Даян. Они уже не раз видели, как я лечу людей, и не находили в том ничего необычного. Ну, лечит и лечит, что с того?..

— Райса, — вспомнилось мне, — все хотела у тебя узнать, как там Мран поживает? Тот, у которого мы с парнями отсиживались, когда в дождь от тебя ушли?

— У него, спасибо за то Всеблагому, дела в гору пошли. Такое не часто случается: за короткий срок сумел восстановить свое высокое звание мастера, и все у него ладно. Чуть ли не в первые мастера вышел. Теперь Мран с семьей не бедствует. Наоборот.

— Надо бы посетить мужика. Проведать, да и мальчишек подстричь бы не мешало. Надеюсь, что сейчас при моем появлении он в обморок падать не будет. Так что вот, детушки дорогие, — обратилась я к мальчишкам, — собирайтесь. А то обросли до того, что вам скоро косы можно будет заплетать.

— А зачем нас стричь? — чуть ли не взвыл Толмачь. — Я и раньше не стригся, и сейчас не хочу! У Кисса тоже вон какие длинные волосы, но ты его к цирюльнику не гонишь!

— Правильно — согласилась я. — Только у Кисса красивые волосы, а у вас лохмы, которые торчат в разные стороны. Так что пойдем и из вас делать красавцев.

— А может, не надо? — вздохнул и Лис. — Мы ж обычные парни. Лучше все одно не станем.

— Станете. И запомните, что вы мне нужны не только для стрижки. Если мастер опять перепугается при виде меня, то поможете беднягу в себя привести.

По счастью, этого не понадобилось. Мран, увидев меня, и не подумал терять сознание. Наоборот. Я никак не ожидала от него такой искренней радости при встрече.

— Заглянула! Хорошо! Рад-то я как! А говорили, что ты пропала!

— Кто говорил?

— Как это — кто? Граф Венциан. Он ко мне приезжал пару раз. Когда был последний раз, то очень переживал, что с тобой так получилось. И я его понимал, мне тоже было неприятно. Хорошая ты девка, хоть и не повезло тебе в жизни. И надо же: у меня в доме был принц Харнлонгра! Будет что внукам рассказать… А ведь мне вы удачу принесли! С того дня, как вы здесь появились, мои дела наладились. После того, как вы от меня ушли, а я за всех вас каждый день свечки ставил, на удачу да за здоровье. Как видно, помогло. Пойдем, с женой познакомлю, с дочерью. Я им про вас рассказал… А похудела-то как!..

— Зато ты, мастер, вроде бы поправился. Вон, даже брюшко появилось…

— Не только брюшко. У меня многое иное появилось…

И верно. За то недолгое время, что мы не виделись, старый дом Мрана преобразился не меньше, чем дом Райсы. Новый забор, новая крыша, ухоженный двор… Кроме того, Мран уже умудрился купить соседний дом, переоборудовать его в мастерскую, и теперь приезжающих к нему клиентов Мран с учениками и подмастерьями принимал там. Правда, сам он обычно выезжал на дом только к самым богатым и уважаем людям Стольграда. В любом случае следует отметить, что жизнь у мастера — цирюльника стала налаживаться.

Работы у него, правда, прибавилось, но на подобное он, понятно, не жаловался. Наоборот, рад был. Оно и понятно: после нескольких лет чуть ли не забвения о нем не просто вспомнили, а стали вновь числить чуть ли не одним из лучших цирюльников Стольграда. Дела пошли на лад, от заказчиков отбоя не было, в том числе и от высокородных. Прежние мастера, что уж было подзабыли Мрана, теперь при встрече с ним чуть ли не шапку ломали, от желающих пойти к нему в ученики отбоя не было… И для семьи дочери мастер уже присмотрел большой дом неподалеку, на той седмице должны были купчую оформить… В общем, за старого мастера можно было только порадоваться.

Подстричь лохматые головы мальчишек Мран взялся сам, не доверяя это дело никому из своих многочисленных учеников. Не знаю, как это получается у мастера, только ребята после стрижки вовсе не выглядели пацанами своих лет. Может, дело не в стрижке, а в глазах, которые перестали завешивать нестриженные волосы. Симпатичные ребятишки с глазами взрослых людей… И все это только лишний раз подчеркивала простая стрижка. Нет, все же у Мрана действительно золотые руки! Недаром, как мне сказали, нередко случается и такое, что карет и носилок перед его мастерской места свободного нет. Да мальчишкам очень понравились то, как они стали выглядеть. Во всяком случае, от зеркала было просто не отогнать ни одного, ни другого. Все вертели головами во все стороны, рассматривая себя со всех сторон. Нет слов — дети…

— Лия, может чуть подстрижем и твои волосы? — поинтересовался мастер после того, как я закончила выражать ему свой восторг насчет мальчишек.

— Не стоит — подал голос Кисс, до того с улыбкой поглядывающий на мальчишек. — Ей с длинными волосами лучше. Мне, во всяком случае, так кажется.

— Ну, вам, как кавалеру, видней…

Я хотела было возмутиться, но промолчала. Ладно, в подобных мелочах пусть будет так, как считает Кисс.

— Кстати, молодой человек, — продолжал Мран, — кстати, я тут все смотрел на вас… Скажите, вы не родственник графа Д'Диаманте?

— Что? Я? С чего вы это взяли? — в голосе Киса явственно слышались нотки удивления.

— Простите, но ваши волосы…

— Что такое с ними?

— Знаете, я лишь однажды встречал человека с такими роскошными волосами, как у вас. Это и был тот самый граф…

— Среди моих родственников нет столь знатных особ — отрезал Кисс. — До подобной чести я как-то не сподобился.

Посидев еще немного и поболтав со старым мастером, мы стали собираться. Хорошо у Мрана, но надо и уходить. Пора, как говорится, и честь знать, да и у хозяина работы полным-полно. К нему подмастерья заглядывают, люди подъезжают, да и родня мастера, что бы он нам не говорил, на меня косится с испугом.

Перед самым уходом, когда парни вышли на улицу, мастер задержал меня на пороге.

— Лия, я просто хотел бы спросить насчет вашего спутника… Он действительно не имеет никакого отношения к графу Д'Диаманте?

— Во всяком случае мне об этом ничего не известно. А кто он, этот граф? И почему вы решили, что мой знакомый имеет какое-то отношение к этому аристократу?

— Просто я несколько лет назад видел графа Д'Диаманте. Правда, видел этого господина всего однажды, но мне хватило и этого. Вернее, не только мне. Его запомнили и мои товарищи, такие же цирюльники, как и я сам. А причиной этому как раз и были совершенно удивительные волосы того господина. Это не просто волосы, это настоящее украшение!.. Нечто непостижимое! Нам, тем, кто постоянно имеет дело с бритвой и ножницами, запоминаются необычные люди. Вернее, их прически…Ведь именно из-за его столь необычных волос я этого человека — графа Д'Диаманте, и запомнил.

— И когда вы видели того человека? Ну, графа…

— Несколько лет назад. Тогда женился старший сын Правителя, и по этому поводу в Стольграде проходили большие праздники. Понятно, что понаехало немало гостей. Так вот, среди приглашенных и был тот самый граф… Знаешь, когда я его увидел? По улице, ведущей к дворцу Правителя, проезжал большой иноземный кортеж, и этот человек, граф Д'Диаманте, привлекал к себе всеобщее внимание. Мало того, что граф сам по себе красавец — мужчина, и несмотря на возраст все еще на диво хорош, так у него еще имеются еще и потрясающие по красоте волосы!.. Они сами собой укладывались в немыслимую по красоте прическу, причем руки цирюльника к этой укладке не прикладывалось. Совершеннейшее сочетание! Мы с друзьями позже не раз обсуждали это… Подобную прическу, разумеется, можем соорудить и мы, только для этого понадобиться очень много времени, и еще больше труда. Любому понятно, что в том долгом пути до Стольграда, какой только что преодолел тот иноземный кортеж, никто не будет тратить немалое время на цирюльника. Да и не до того в дороге, среди колес, пыли и грязи… И потом, мы с друзьями можем отличить то, что нам в дар щедро даровано Небесами от того, что сотворено руками человека. Так вот, у вашего спутника такие же волосы, как у того высокородного господина. Правда, у графа волосы были темные, наполовину седые, а у вашего друга — светлые, но в остальном — один в один. Да и внешне, как мне кажется, ваш приятель и тот аристократ чем-то схожи между собой… У графа очень запоминающаяся внешность.

— А что вы еще о нем слышали? Об этом графе?

— Ну, об этом человеке тогда немало говорили… Не понимаю, по какой причине, но многие из высокородных его недолюбливают. Более того: избегают общения с ним. И слухи об этом господине идут не очень хорошие… Обычная людская зависть, наверное. Я слышал, что граф — вдовец, но мужчина с такой внешностью никогда не будет обделен вниманием женщин, будь ему по возрасту хоть и того больше…

— Граф сюда приехал один? Или с кем-то из своих родственников? Ну там с женой, или с сыном…

— Да, вроде как с ним сын был, но, как видно, тот парень уродился не в отца. Во всяком случае, ни у кого другого мы не видели столь роскошной и неповторимой шевелюры. В отличие от отца сын графа ни у кого в памяти не отложился.

— А сколько ему лет, тому графу?

— Он уже немолод. Ему за семьдесят, или около того, но, тем не менее, он относится к числу тех людей, кому возраст не помеха. Наоборот, возраст придавал ему некую… изюминку. Очень, очень запоминающийся господин, и производит крайне приятное впечатление.

— Откуда он родом, этот граф?

— Из Таристана. Есть такая страна на Юге. А здесь с этим графом была связана очень неприятная история. Мы все его очень жалели…

— Какая история?

— Как же!.. Кошмар, что с ним произошло, по-иному не назвать! Точно не скажу, все же с той поры прошло несколько лет. Правда, до нас донеслись только слухи, но многие цирюльники вхожи к высокородным и знают немало. Улавливают слухи, сплетни, обрывки разговоров… Люди же не дураки, могут понять что к чему… Так вот, графа кто-то сильно избил, можно сказать, чуть ли не до смерти.

— Даже так…

— Ну да! Причем избиение было настолько жестоким, что у графа отнялись ноги! Приехал в нашу страну человек на своих двоих, а увезли его отсюда на носилках, чуть живого! Говорят, он и сейчас все еще не ходит. Жаль, что подобное несчастье произошло с таким красивым мужчиной! Не знаю, кем был тот человек, что позволил себе подобную дикость. Разные слухи бродили; говорили что это сделал или дальний родственник, или называющий себя таковым, или вообще кто-то приблудный, желающий втереться в родню… Причем произошло все это во дворце Правителя! Представляете, какой там из-за этого был скандал?!

— А что было дальше с тем человеком, что избил графа?

— Точно не знаю. Но, говорят, сбежал…

Граф Д'Диаманте… А ведь я уже когда-то слышала это имя, причем оно было упомянуто как-то не очень хорошо, и воспоминания о том оставили некий неприятный осадок в разговоре… Так, так, так… Когда же это произошло… Вспомнила! Это было в первый день моего приезда в Стольград вместе с Даном и Веном. Верно, разговор происходил поздней ночью, в домике Райсы… Тогда еще с нами была лекарка Элсет. Я рассказала о замужестве Эри, и Вен усомнился в том, что Эри вступила в брак с князем по большой любви. Он тогда сказал еще-то вроде того, что князь Айберте — это не граф Д'Диаманте, одно появление которого лишает дам рассудка… Помнится, Дан, при упоминании этого имени резко одернул друга… Но и Вен, в свою очередь, был смущен этой оговоркой, и извинялся за неосторожно оброненное имя…

Ничего не понимаю!