"Тринадцать часов" - читать интересную книгу автора (Мейер Деон)29Алекса Барнард поняла, что рядом с ее постелью кто-то стоит. Она с трудом разлепила веки и ощутила ноющую боль в предплечье. Все тело будто свинцом налилось. В ноздри лез специфический больничный запах. Справа она увидела чьи-то большие глаза за сильными очками. Попробовала разглядеть глаза получше, но тут же зажмурилась. — Меня зовут Виктор Баркхёйзен, и я алкоголик, — произнес тихий, сочувственный голос. Она снова открыла глаза. Ее гость оказался старичком. — Навестить вас меня попросил Бенни Гриссел. Детектив. Я его куратор в «Анонимных алкоголиках». Хочу, чтобы вы знали: вы не одиноки. Во рту было очень сухо. Наверное, от лекарств, от снотворного. — Вы врач? — спросила Алекса, язык плохо слушался, губы пересохли и почти не разлеплялись. — Если вам трудно говорить, помолчите, а я просто посижу рядом. Палатной сестре я оставлю номер своего телефона. Вечером я еще к вам зайду. Она не без труда повернула к нему голову; наконец ей удалось открыть глаза. Маленький, сутулый, лысый очкарик. Остатки волос на затылке заплетены в косу. Алекса медленно протянула правую руку. Доктор Баркхёйзен крепко пожал ее. — Вы… врач, — с трудом проговорила она. — Исцеляюсь сам. — Я дымлю, — сказала она. — А ведь у вас даже жара нет. Она не знала, появилась ли у нее на лице улыбка. — Спасибо… — прошептала она, снова закрывая глаза. — Не за что. Тут она вспомнила, словно сквозь дымку, что ее тревожила какая-то мысль. Не открывая глаз, она сказала: — Детектив… — Бенни Гриссел. — Да. Мне нужно кое-что ему передать. — Скажите мне, я передам. — Пусть приедет. Это насчет Адама… — Я ему скажу. Алекса хотела что-то добавить, но пока не сумела вспомнить что. Мысли ускользали, как серебристые рыбки в мутной воде. Она вздохнула, почувствовала прикосновение руки Виктора Баркхёйзена и медленно сжала ее, словно желая убедиться, что он еще рядом. — Можно позвонить от вас папе? Разумеется, я вам заплачу, — сказала Рейчел Андерсон. Несмотря на его возражения, она помогала старику убирать со стола. — Это лишнее, — сказал он. — Телефон на моем рабочем столе. Неожиданно он рассмеялся. — Если, конечно, вы сможете его найти. Идите, а я вымою посуду. — Нет, — возразила Рейчел. — Уж посуду-то помыть я сумею. — Ни в коем случае! — Прошу вас, я настаиваю. Я люблю мыть посуду. — Дорогая моя, как вы грациозно лжете! — Я говорю правду. Дома я постоянно мою посуду. — Значит, помоем вместе, — сказал он, наливая жидкость для мытья посуды и включая воду. — Вы мойте, а я буду вытирать и убирать тарелки на место. Вы живете с родителями? — Да. Я только в прошлом году закончила школу. Решила год попутешествовать, посмотреть жизнь. А потом уже поступлю в университет. — Вот перчатки, надевайте… А куда вы хотите поступать? — В университет Пердью. Там работают мои родители. — Они ученые? — Папа профессор кафедры английской литературы. Мама работает на факультете авиации и астронавтики, в научно-исследовательской группе. Она занимается астродинамикой и прикладной космической физикой. — Боже правый! — Она настоящий ученый и самый рассеянный человек из всех, кого я знаю. Я очень ее люблю, она замечательная. Знаете, чем она занимается? Динамикой космических летательных аппаратов и орбитальной механикой, ее работа связана с управлением работой спутников, уменьшением высоты их орбиты, входом в атмосферу Земли. Не думайте, что я такая умная, просто я заучила это наизусть, как стихи. Сама я в этом ничего не смыслю. Наверное, пошла в папу. И я очень много говорю — по крайней мере, сейчас. Он положил ей руку на плечо. — Я наслаждаюсь каждой минутой общения с вами, так что говорите сколько хотите. — Я очень скучаю по ним. — Не сомневаюсь. — Нет, скорее, не просто скучаю, а… Я уехала из дому почти два месяца назад. И так давно не видела их, что… Я даже не представляла, какой это ужас, когда… — Мы все в свое время не представляли. Такова жизнь. — Знаю, но со мной произошло нечто в самом деле ужасное… — Рейчел застыла без движения. Голова безвольно упала на грудь. Сначала он молча следил, как по ее лицу беззвучно катятся слезы. Он смотрел на нее с жалостью и сочувствием. — Может, хотите об этом поговорить? Рейчел покачала головой. Она явно пыталась собраться с духом, правда, получалось это у нее плохо. — Не могу. Нельзя… — Вы уже почти все вымыли. Идите звоните отцу. — Спасибо. — Рейчел замялась. — Вы так добры ко мне… я… — Я ничего не сделал. — А можно попросить вас кое о чем? Вы не обидитесь? — Дорогая моя, я не умею обижаться. Спрашивайте. — Я очень хочу принять ванну. Даже не представляла, что я такая грязная. Я быстро, обещаю… — Боже мой, ну конечно! И не спешите. Хотите пену для ванны? Внуки прислали мне на день рождения, но я ею не пользуюсь… На Касл-стрит стоянка была запрещена. Грисселу пришлось оставить машину на Лонг-стрит, в квартале от ночного клуба «Ван Хункс». Работник парковки набросился на него, как стервятник. Гриссел заплатил за два часа и торопливо зашагал к ночному клубу. Он очень удивился, встретив у входных дверей Вуси. — Я думал, ты еще в пути… — Ребята из участка «Столовая гора» просто психи. Доставили меня сюда с сиренами и мигалками. Эта дверь заперта. Придется обойти с черного хода. — Вуси, я послал за кассиром — очевидцем из ресторана Карлуччи. И за Оливером Сэндсом из хостела, — сообщил Гриссел на ходу. — Ладно, Бенни. Они повернули за угол, и у Гриссела зазвонил мобильник. На экране высветилось имя: Матт Яуберт. — Привет, — сказал Бенни, нажав «Прием вызова». — Неужели это капитан Бенни Гриссел? — спросил Яуберт. — Он самый… Представляешь? — Поздравляю, Бенни. Давно пора. Ты где? — В одном ночном клубе на Касл-стрит. Называется «Ван Хункс». — А я за углом. В «Шпору» зайти не желаешь? — Умираю — хочу есть! — Гриссел снова вспомнил, что в последний раз он ел вчера вечером. — Возьми мне большой гамбургер, жареную картошку и кока-колу. Деньги я тебе верну. — В предвкушении вкусной еды заурчало в животе. — Погоди, спрошу Вуси, может, он тоже чего-нибудь хочет… Лифт остановился на третьем этаже недавно отремонтированного офисного здания на улице Сент-Джордж-Молл. Дверцы кабины разъехались, и оттуда вышла толстая чернокожая женщина. Она закинула сумку на плечо, поправила пистолет на поясе и целеустремленно зашагала по толстому бежевому ковру к стойке темного дерева, за которой сидела пожилая цветная администраторша. Подойдя поближе, толстуха поднесла к лицу администраторши служебное удостоверение, висевшее у нее на шее, на шнурке. Одновременно гостья оглядывалась по сторонам. За стойкой к стене прибита деревянная табличка с надписью: «Джек Фишер и партнеры». Медные буквы начищены до зеркального блеска. — Инспектор Мбали Калени, ЮАПС. Мне нужно поговорить с Джеком Фишером. Ее слова оставили цветную администраторшу равнодушной. — Вряд ли вам это сейчас удастся. — Она нехотя потянулась к телефону. — Он здесь? Администратор не обратила на ее вопрос никакого внимания. Она набрала номер из четырех цифр и, понизив голос, проговорила: — Марли, пришла женщина из полиции. Она хочет поговорить с Джеком… — Джек здесь? — снова спросила Калени. — Ясно. — Администраторша просияла. — Спасибо, Марли. — Она отключилась и, слегка нахмурившись, потянула носом воздух. — Чем это так пахнет?! — Я спрашиваю, Джек Фишер здесь? — У мистера Фишера весь день занят. Он может уделить вам время только после шести. — Но он здесь? Администраторша кивнула без особой радости. — Передайте, что я пришла в связи со смертью его клиента, Адама Барнарда. Мне нужно побеседовать с ним в течение ближайших пятнадцати минут. Администраторша попробовала возразить, но Калени, не слушая ее, развернулась и направилась к большим мягким креслам для посетителей. Села, устроилась поудобнее, поставила на колени свою большую дамскую сумку и извлекла из нее бумажный пакет с логотипом ресторана «Жареная курочка по-кентуккийски»: изображением бородатого старика в очках. Администраторша помрачнела еще больше, когда Калени запустила в пакет пухлую руку и достала оттуда красно-белую коробочку и банку фанты. Затем Калени поставила сумку на пол, а банку с фантой на столик перед собой и, с видом полнейшей сосредоточенности, вскрыла коробочку. — Здесь нельзя есть! — воскликнула администраторша скорее ошеломленно, чем возмущенно. Мбали Калени вынула из коробочки жареную куриную ножку. — Мне можно, — ответила она, откусывая кусок. Администраторша покачала головой и недоверчиво хмыкнула. Потом, не сводя взгляда с жующей толстухи, снова потянулась к телефону. Галина Федорова шла по коридору. За ней следовали Вуси и Бенни. Бенни почувствовал запах спиртного еще до того, как они вошли в просторный зал. Запах был ему хорошо знаком. Так пахнет во всех ночных клубах, барах и забегаловках, в общем, везде, где спиртное разливают, пьют и проливают. Этот запах больше десяти лет обеспечивал ему забвение. Внутри у него все сжалось от страха и одновременно от какого-то сладостного предвкушения. Едва войдя в общий зал, Гриссел принялся выискивать взглядом барную стойку. Над ней тянулись длинные ряды бутылок с дразнящими этикетками; они сверкали и переливались, как драгоценные камни. — Вот служащие из ночной смены, — сказала русская управляющая. Бенни не мог оторвать взгляда от бутылок со спиртным; в голове всплывали воспоминания. Неожиданно для себя он затосковал по тем дням и ночам, когда он пил по-черному. Накачивался алкоголем в компании дружков-собутыльников, теперь забытых. Оказывается, он скучает по атмосфере таких вот сумеречных мест, по тамошнему единению, по взаимопониманию. Бывало, стоило грохнуть стаканом о стойку и кивнуть головой, как бармен тут же наливал добавку. Вдруг он явственно почувствовал вкус спиртного во рту, но не бренди и не «Джека Дэниелса», его любимых в прошлом напитков, а джина, который он налил утром Алексе Барнард. Грисселу стало неприятно; он представил воочию, какое облегчение испытала Алекса. Он ясно видел, как алкоголь начинает свою работу над ней, как спиртное прогоняет всех демонов. Вот чего ему сейчас больше всего не хватает. Он тоскует не по запаху и вкусу алкоголя, а по спокойствию и равновесию, которые ему сейчас так необходимы. Выпить хотелось страстно. Гриссел услышал, как Вуси окликает его по имени — видимо, уже не в первый раз, — и наконец оторвался от созерцания бутылок и повернулся к молодому коллеге. — Работники из ночной смены, — сказал Вуси. — Ясно. — Гриссел окинул взглядом зал. Сердцебиение у него участилось, ладони вспотели. Нужно как-то заставить себя забыть о выпивке. Он внимательно оглядел собравшихся. Некоторые сидели за столиками, остальные расставляли стулья и протирали столешницы. Только сейчас он понял, что в зале негромко играет музыка. Рок, но какой-то незнакомый. — Пожалуйста, попросите их всех сесть, — обратился он к Федоровой, думая о том, что просто обязан поскорее взять себя в руки: он должен найти пропавшую напуганную молодую девушку. Русская кивнула и хлопнула в ладоши, привлекая к себе общее внимание. — Сюда. Садитесь! Гриссел заметил, что все служащие ночного клуба — молодые, привлекательные люди. В основном мужчины. Их девять или десять. Четверо женщин. На лицах собравшихся не отражалось особой радости по поводу того, что их неожиданно разбудили и вызвали на работу. — Можно выключить музыку? — попросил Гриссел. Его одинаково выводили из себя общее равнодушие, запах спиртного и нараставшее в нем желание выпить. Один молодой человек встал и подошел к аудиосистеме; он нажал на кнопку или повернул ручку, и в зале неожиданно стало тихо. — Они из полиции, — деловито пояснила Галина Федорова, однако в ее голосе явственно слышалось раздражение. — Хотят расспросить вас о вчерашней ночи. — Она посмотрела на Гриссела. — Добрый день, — поздоровался он. — Вчера ваш клуб посетили две девушки, американские туристки. Сегодня утром в районе Лонг-стрит найден труп одной из них. Ей перерезали горло. В зале послышались сдавленные недоверчивые возгласы. Гриссел подумал: вот и хорошо. Сейчас они, по крайней мере, будут слушать его внимательно. — Я покажу вам фотографию жертвы и ее подруги. Нам срочно нужна ваша помощь. Тех, кто запомнил девушек, прошу поднять руку. По нашим сведениям, вторая девушка еще жива, и мы должны ее найти. — Пока еще не поздно, — негромко добавил сидящий рядом Вуси Ндабени. — Да, — кивнул Гриссел и вручил Вуси половину фотографий. Он подошел к заднему столику и начал раздавать снимки. Служащие ночного клуба разглядывали фотографии с обычным для обывателей кровожадным интересом. Потом он вернулся на прежнее место и стал ждать, пока Вуси тоже раздаст все снимки. Федорова присела к барной стойке и закурила. Молодые служащие ночной смены опускали головы, внимательно разглядывая фотографии. Двое или трое медленно подняли головы и настороженно посмотрели на полицейских. Все ясно, они узнали девушек, но никто не хочет поднимать руку первым. |
||
|