"Нынче в порфире…" - читать интересную книгу автора (Трентер Стиг)

СОРОК ТРЕТИЙ, А НЕ СОРОК ПЕРВЫЙ!

Она повернулась в мою сторону, широкие угольно-черные брови чуть приподнялись.

— Фрекен Калленберг?

Девушка слегка наклонила голову и встала. Невысокая, стройная, одета в спортивном стиле. Свежий загар делал ее совсем похожей на южанку. Мы встретились на полдороге.

— Прошу вас,— сказал я, протягивая ей запакованный букет.— Это из цветочного магазина.

Она взяла цветы, а сама неотрывно смотрела на меня. Глаза были большие, испуганно-вопрошающие. Я хотел объяснить, что да как, но тут обнаружил, с кем она только что разговаривала.

С Веспером Юнсоном!

Он сидел на стуле в другом конце комнаты и теперь быстро шагнул ко мне. За ним маячила солидная фигура старшего полицейского.

— Можно вас на минутку? — Тон был резкий.

Я послушно вышел за ним в переднюю.

— Что это значит? — сердито воскликнул он.

Еще не оправившись от изумления, я переспросил:

— Как «что значит»?

Он неодобрительно смотрел на меня.

— По-вашему, здесь уместно такое фиглярство?

Я взял себя в руки.

— Не мешало бы вам для начала узнать, что к чему, а потом можете возмущаться.

И я коротко объяснил, как вышло, что я явился сюда с букетом роз.

Его раздражение тотчас улеглось.

— Гм. Подождите пока здесь.

Он вернулся в комнату к девушке, а через несколько минут вышел в сопровождении старшего полицейского.

— Может, заедете ненадолго в полицейское управление?

— All right,— холодно сказал я.

По дороге на Кунгсхольмен маленький полицейский начальник задумчиво поглаживал усы. Не было сказано ни слова.

Когда мы поднялись к нему в кабинет, Веспер Юнсон тщательно закрыл за собой дверь и характерной развалистой походкой прошел к письменному столу.

— Выкладывайте,— сказал он, торопливо закуривая сигарету.— Все, от начала и до конца.

— Что именно? — нехотя сказал я.

— Про свои последние детективные успехи. Нет, я серьезно. Я в самом деле приятно удивлен. Как вы додумались спрашивать по цветочным магазинам?

— Очень просто,— ответил я почему-то вдруг с наигранной скромностью.— Смекнул, что Свен Лесслер явно не случайно записался к врачу и тут же купил книгу по музыке. Как-то это связано. Он хотел подлечить уши, чтобы лучше слышать музыку.

Веспер Юнсон кивнул.

— Отлично,— пробормотал он,— отлично.

— Но Свен Лесслер был совершенно немузыкален,— продолжил я.— Откуда же это внезапное увлечение? Искренний интерес к музыке вот так вдруг не просыпается, ни после пятидесяти, ни раньше. Единственное логическое объяснение — он интересовался музыкой, чтобы понравиться кому-то, кто сам очень любит музыку и кем он, Свен Лесслер, весьма дорожит.

— Женщине,— вставил начальник уголовной полиции.

Я кивнул.

— Женщине, которую он любил. Кое-что подсказали и галстуки: по словам продавца, один был отвергнут как стариковский.

— Галстуки были безусловно весьма молодежной расцветки,— согласился Веспер Юнсон.— И вы заключили, что он встретил эту женщину в Лапландии?

— Конечно,— сказал я.— С одной стороны, люди в горах, как ни странно, вообще склонны влюбляться, а с другой стороны, он ведь так внезапно исчез с горной базы да еще и отказался сообщить, где находится. Естественно предположить, что он был со своей возлюбленной и хотел сохранить инкогнито… Остальное было проще простого. Допустив, что они вместе вернулись поездом в Стокгольм, я спросил себя: а что бы сделал я на месте Свена Лесслера? Наверно, послал бы юной даме цветы. Ну и как я уже сказал, в итоге отыскался цветочный магазин, и все стало на свои места.

— Очень интересно,— заметил Веспер Юнсон.— Очень.

— Что интересно?

— То, что вы путем одних только умозаключений попали в цель столь же метко, как и мы путем детального расследования. Да еще и намного быстрее. Мы начали еще вчера, дозвонились до Сакснесгордена, где Свен Лесслер заказывал номер и совершенно точно проживал. Мало-помалу выяснилось, что он уже через неделю с лишним оттуда уехал. Прямо на лыжах через горы в уединенную крестьянскую усадьбу, это на расстоянии дневного перехода от Сакснесгордена, принимают они там обычно не более десятка постояльцев. Через несколько дней он позвонил в Сакснесгорден и строго-настрого приказал держать его местопребывание в тайне от всех и каждого. Он, мол, решил расслабиться и хочет отдохнуть без помех.

Только сегодня в полдень мы наконец связались с той усадьбой. И тайна, понятно, была раскрыта, хотя и после великого множества «но» и «если». Судя по всему, Свен Лесслер влюбился в молодую стокгольмскую девушку, которая у них там гостила. Последние десять дней эти двое были просто неразлучны. Свен Лесслер уехал домой в субботу, молодая дама — в понедельник. По расчетам, в Стокгольме ее надо было ожидать сегодня после обеда. Мы узнали ее имя и адрес, но для надежности встретили на вокзале.

Жаль девочку. Похоже, для нее это жестокий удар. Такие натуры нынче редкость. Глубокая, не чета многим, скромная, серьезная. Учится в Музыкальной академии и, насколько я понимаю, очень талантлива.

— Значит, Свен Лесслер посватался к этой девочке в Лапландии? — сказал я.

Он кивнул.

— И у меня твердое впечатление, что она тоже любила его. О случившемся она узнала только в поезде, а на Центральном вокзале вышла из вагона совершенно заплаканная. Теперь вы, наверное, понимаете, отчего я был резковат, когда вы явились с розами.

— Когда я вошел, девочка сказала, что они собирались пожениться этим летом. Вы думаете, Свен Лесслер действительно так спешил?

Он пожал плечами.

— Влюбленные мужчины за пятьдесят обычно спешат с женитьбой — особенно когда предмет их страсти лет этак на тридцать моложе.

Он сгреб со стола несколько документов и исчез в комнате секретарши. Он что-то там говорил, а я откинулся на спинку удобного кресла, раздумывая, какие последствия могли бы возыметь нежданные матримониальные планы миллионера.

И первая же мысль была: а ведь ближайшие родичи Свена Лесслера нипочем бы не встретили черноглазую музыкантшу с распростертыми объятиями. В качестве жены Свена Лесслера она являла собой новый и весьма досадный фактор. Не говоря о том, что шансы унаследовать часть огромного состояния брата катастрофически падают, никто из родни понятия не имел, какие перемены в их собственном финансовом положении повлечет за собой эта женитьба. Будущее впрямь стало бы для них весьма туманным, если бы они знали, что случилось в горах Лапландии.

Да, если бы они знали! А была ли у них какая-нибудь возможность пронюхать о матримониальных планах брата? Вопрос важный, надо подумать. Миллионер окружил свою любовь глубокой тайной. Он и сам явно понимал, что новая ситуация крайне щекотлива. Конечно, не исключено, что кто-то пустил в Стокгольм сплетенку и окольными путями она дошла до родни. Не исключено, однако не слишком вероятно.

Я уже совсем решил оставить эту проблему, как вдруг в мозгу молнией блеснуло воспоминание. Ведь Хелен Лесслер — невестка миллионера — во время импровизированного допроса утром во вторник показала, что получила от свекра письмо, в котором он сообщал о своем приезде. Может, он и на свою близкую женитьбу намекнул? Так или иначе, вряд ли Свен Лесслер написал невестке, только чтобы известить ее, когда он возвращается в Стокгольм.

Ход моих мыслей нарушил Веспер Юнсон; он ворвался в кабинет с коричневым конвертом в руке, остановился передо мной и сказал:

— Я не могу запретить вам написать о Еве Калленберг, но этим вы скорей всего окажете большую услугу убийце.

— Я вообще не собирался ни о чем писать,— сказал я. И это была правда. Аллан Андерссон с его утренней газетой начисто вылетел у меня из головы.

Веспер Юнсон безучастно посмотрел на меня.

— Вы случайно не собираетесь нынче в Ердет? А то могли бы навестить рыжую Хелен, расспросить, как у нее дела.

— Вы лично интересуетесь ее здоровьем?

Он расправил усы.

— Хелен Лесслер изрядно меня огорчает. К примеру, она упорно отказывается говорить, что было в том письме от Свена Лесслера.

— Забавно,— вставил я.— Вот и я только что думал об этом письме.

Пропустив мою реплику мимо ушей, он продолжал:

— Можно, конечно, обыскать ее квартиру, но мы давно уже избегаем подобных методов.

— Поэтому вы хотите, чтобы я выведал у нее содержание письма.

— Желательно.

— Если она ничего не рассказала вам, почему вы считаете, что она выложит все мне?

Он пожал плечами.

— Во-первых, вы не полицейский, во-вторых, она, кажется, питает к вам особое доверие.

— Чепуха,— буркнул я, но тем не менее был польщен. Действительно, она ведь подошла ко мне в столовой и поблагодарила.

— Ну что, поможете?

Я встал. Решено.

— All right. Я заеду к ней, но в ящиках рыться не стану.

— Если разыграть карту с умом, это и не понадобится,— сказал он, протягивая мне коричневый конверт.— Возьмите на дорожку, тут есть над чем подумать. Только ни в коем случае не показывайте Хелен.


Троллейбус катил в Эстермальм, а я тем временем рассматривал конверт. К моему удивлению, в нем обнаружилось мое собственное послание, отправленное утром Весперу Юнсону. На последней странице внизу было несколько строк, написанных его рукой, характерным размашистым почерком:


1. На ящиках комода в спальне найдены отпечатки пальцев Гильберта Лесслера. Как по-вашему, что он там делал?

2. Вы совершенно забыли про бритву. Думаете, она очутилась на полу ванной случайно?

3. Хильда Таппер твердо убеждена, что сразу после выстрела кто-то вышел из квартиры. Она не только слыхала, как открыли и закрыли входную дверь, она слыхала, как кто-то сбежал вниз по лестнице. Как это вписывается в вашу версию? Да никак!

4. Вы считаете, что убийца (по-вашему, он же — незнакомец) пил из стакана, осколки которого валялись на полу, Гильберт — из того, что лежал на диване, а Свен Лесслер — из того, с остатками мединала, который стоял на стойке бара. Но, если вы помните, был еще и четвертый стакан — исчезнувший. Кто пил из четвертого стакана? Я?

А в целом ваша реконструкция кажется мне правдоподобной и вполне заслуживает доверия!!!


Раздосадованный, я скомкал бумажки и запихнул в карман. У Веспера Юнсона поистине талант — доводить людей до белого каления. Но в глубине души я не мог не признать, что его резкость была во многом оправданна. Кой-какие звенья моей гипотезы, бесспорно, едва держались.

Я вышел у Смедсбакксгатан и не спеша зашагал вверх, к Фурусундсгатан. Светлые фасады купались в лучах предвечернего солнца, длинные ряды маркиз пестрели сочными красками. Проходя мимо скверов, где гуляла с няньками детвора, я отметил, как опрятен и ухожен этот новый городской район. Даже слишком опрятен и ухожен. Ни тебе таинственных проулков, ни сумрачных задних дворов — вообще ничего живописного или причудливого в застройке. Все скроено по шаблону, все на один фасон. Нет, мне современный Ердет не по душе; жалко детей, которые растут здесь и в похожих местах. Откуда им взять пищу для фантазии в этом безликом окружении, где один квартал — точная копия другого? Какими блеклыми и бедными будут их детские воспоминания!

— Ах, это вы,— пробормотала Хелен Лесслер, открыв на мой звонок. Она была в цветастом фартуке, а голову повязала красным шарфом.

— Да,— сказал я с наигранной бодростью.— Наверно, я некстати?

Она покачала головой.

— Я сижу работаю. Может…— она помедлила,— может, зайдете?

— Был тут рядом по делу и решил заодно проведать вас,— говорил я, снимая шляпу в маленькой тесной прихожей. Удивительно, до чего шершавыми и бесформенными были на вкус эти лживые слова.

Я вошел в небольшую комнатку, где по одной стене теснились тахта, низкий столик, несколько стульев и книжный шкаф. Все остальное пространство занимал ткацкий станок. Надо же, кто бы мог подумать.

— Вот уж не предполагал, что вы ткете.

Нерешительным жестом Хелен Лесслер пригласила меня сесть.

— Я всегда любила ткать,— спокойно пояснила она и тоже села на табурет перед станком.— Этот станок я привезла от родителей.

— Вы собираетесь зарабатывать тканьем на жизнь? — спросил я.

— Надеюсь,— серьезно ответила она.— Пока что хожу на курсы.

— И эта профессия действительно может прокормить?

— Здесь, в Стокгольме, едва ли. Но я уеду в провинцию, когда закончу курсы.

Интересно, знает ли она, что унаследует после мужа четверть миллиона. Похоже, что нет.

Хелен повернулась к станку, перебирая пальцами нити основы. Когда она наклонилась, на ее лицо упал из окна солнечный луч. Эффект был поразительный. На секунду-другую ее лицо как бы озарилось изнутри. В нем вдруг обнаружилась какая-то странная жизнь. И дело было не столько в мимике, сколько в изменчивой игре света и тени на нежной коже.

Она поднялась, взяла с книжной полки вазочку с конфетами:

— Прошу вас.

Поднеся шоколад ко рту, я заметил, что она вдруг словно окаменела. Большие зеленые глаза наполнились страхом, выражение лица стало настороженным. Несколько мгновений она сидела недвижно, потом быстро поставила вазочку и бросилась в переднюю. Секунду спустя я услышал, как она открыла входную дверь.

Все стихло, я не выдержал и тоже вышел в переднюю. Она как раз закрыла дверь и повернулась ко мне.

— Что случилось? — удивленно спросил я.

— Да нет, ничего,— быстро пробормотала Хелен.

Мы возвратились в комнату. Она отошла к окну, где стояла ваза с первоцветами. Волосы, выбившиеся из-под шарфа, огнем пламенели на свету. Она не шевелилась, ничего не говорила.

— Все-таки что-то произошло,— сказал я наконец.— Кто-то был на лестнице?

Она покачала головой и едва слышно сказала:

— Мне почудилось. Там никого не было.

— Вы кого-нибудь ждете?

Хелен опять покачала головой. Потом медленно обернулась ко мне.

— Кто-то повадился стоять у меня под дверью,— прошептала она.— Я не знаю, кто это, но вчера вечером мельком его видела. Он убежал вниз, когда я открыла.

Я удивленно воззрился на нее.

— Что ему нужно?

— Не знаю. Стоит, и все.

— И ни разу не позвонил в квартиру?

— Не-ет.— Ее глаза смотрели с испугом.

— Идите сюда и сядьте,— попросил я.— Давайте-ка спокойно разберемся.— Я сунул ей за спину подушку и мягко сказал: — Вот так.

Она обмякла и благодарно посмотрела на меня. Я сел перед нею на стул.

— И давно это началось?

Она глубоко вздохнула.

— Со вчерашнего дня. После обеда сюда заезжали родственники Гильберта.

— Кто именно?

— Госпожа Денер и Нильс Лесслер с Мэри. Прознали, что мне плоховато. А примерно через час после их ухода я услыхала за дверью какой-то шорох. Подождала, думала — позвонят, но никто не позвонил. В конце концов я пошла и открыла. У двери никого не было, только по лестнице протопали шаги. То же самое повторилось вечером и сегодня утром. Правда, вечером я, как уже говорила, видела его.— Она помолчала и тихо добавила: — Утром здесь еще и петиция побывала.

Я серьезно глядел на нее.

— Зря вы не рассказали, что было в письме, которое пришло в понедельник от директора Лесслера. Не могу поверить, что вы нарочито мешаете полиции прояснить обстоятельства убийства вашего мужа и свекра.

Она посмотрела на меня как-то странно.

— Вы говорили с господином Юнсоном?

— Точнее, он со мной.

Она стиснула бледные губы и отвела взгляд.

— Дорогая моя, неужели вы не понимаете, что молчание чревато для вас неприятностями?! — Я положил руку ей на плечо. Оно было худенькое, как у школьницы.— Может, мне расскажете, о чем писал директор Лесслер?

Наши взгляды встретились. Зеленые глаза явно раздумывали.

— Это письмо никоим образом не связано со случившимся,— сказала Хелен неожиданно ледяным тоном.

— Но почему вы не хотите открыть, что именно там было написано? — спросил я.

Она медленно покачала головой.

— Свекор настоятельно просил этого не делать. Он меня никогда не подводил, и я его не подведу — особенно теперь, когда он мертв.

Кремень, а не женщина. Я вздохнул, достал портсигар, предложил ей сигарету. Она жестом отказалась.

— А вы курите, если хочется. Пожалуйста,— равнодушно сказала она.

Я затянулся раз-другой, чувствуя, что атмосфера резко изменилась. Задушевной она и раньше не была, но все-таки я безошибочно ощущал, что вот-вот завоюю ее доверие. Теперь же передо мной выросла холодная стена подозрительности. Откуда она взялась?

Когда я в конце концов встал и попрощался, она даже виду не подала, о чем думает. Рука в моей ладони была вялая, холодная.

— Может, загляну еще как-нибудь, если попаду в ваши края,— сказал я веселым тоном, который наверняка прозвучал до крайности фальшиво.

Я еще до лестницы не дошагал, а она уже захлопнула дверь.

Погруженный в унылые мысли, я вышел из парадной на улицу. Двойное фиаско. И задание провалил, и неприязнь у Хелен Лесслер вызвал. А теперь вот вдобавок стараюсь понять, что больнее.

Я свернул за угол, и тут мой взгляд упал на мрачную фигуру на противоположном тротуаре. Что-то в осанке этого человека разбудило смутные воспоминания.

В следующий миг меня словно током ударило: это же Лео Лесслер, черная овца в семье!

Я остановился и поспешно юркнул за припаркованный у тротуара грузовик. Нет, Лео меня не заметил. Он стоял, нервным жестом прикуривая сигарету. Потом осмотрелся и зашагал через дорогу. Я с напряженным интересом следил за ним и вовсе не удивился, когда он подошел к парадной Хелен. С опаской глянув по сторонам, он исчез в доме.

Я стоял за грузовиком, не зная, что делать. Что-то толкало меня броситься следом и что-то удерживало. Чудно он себя вел. Страдал манией преследования? Или вполне обоснованно подозревал, что кто-то сидит у него на пятках? Я огляделся, но поблизости не было ни души. Зачем он пошел к Хелен? Визит вежливости? Вряд ли. Судя по всему, Лео не из тех, кто без всякой задней мысли наносит визиты вежливости. А что, если именно он…

В этот миг парадная открылась, и Лео Лесслер вышел на улицу. Он быстро приближался ко мне, и я поспешно обогнул грузовик, чтобы не попасться ему на глаза. Когда он свернул за угол, я двинулся за ним.

Догадки роились у меня в голове. Может, Лео Лесслер и есть тот загадочный человек, который караулил у Хелен под дверью? Но в таком случае почему он выбрал столь странный способ шпионить? На этот вопрос я был ответить не в состоянии.

Зато я был вполне в состоянии украдкой последить за ним. Хотя для человека, не прошедшего выучки в полиции безопасности, задача была не из легких. Сложность заключалась не столько в том, чтобы «дичь» не обнаружила слежки, сколько в другом — не привлечь любопытства прохожих. Лео Лесслер то и дело оглядывался, и каждый раз я вынужден был пулей нырять в какой-нибудь подъезд или прятаться в сквере за кустом.

Квартал за кварталом, улица за улицей — погоня в лучах вечернего солнца. И вот что странно: походка у Лео Лесслера была какая-то неловкая. Ногу повредил, что ли? Иногда он прямо-таки ковылял, загребая носками внутрь.

Подъехало такси, и его желтая перчатка взлетела вверх. Но машина была с пассажирами и не остановилась.

Так, значит, он намерен взять такси. Ой, не упустить бы его. Как же этому помешать?

На Валгаллавеген ответ нашелся сам собой. Два свободных такси, метрах в пятидесяти друг за другом. Я хладнокровно пропустил первое и жестом завернул второе в переулок.

— Разворачивайтесь,— сказал я шоферу.— Поедем за машиной, которая только что шла впереди вас. На приличном расстоянии.

— Так она вроде без пассажира была? — удивился шофер.

— Тогда, но не сейчас,— отрезал я.— Быстрей, черт побери.

Он газанул, а когда мы снова вырулили на Валгаллавеген, оказалось, что я был прав. Первое такси только что отъехало, и в заднем стекле маячила черная шляпа Лео Лесслера.

На всем пути через Эстермальм шофер уверенно следовал за лесслеровским такси. Лео несколько раз оборачивался, но не думаю, чтобы он наблюдал за нами. Время близилось к шести, и движение было очень оживленное.

Сразу за площадью Нюбруплан первое такси замедлило ход и остановилось. Мой водитель четко повторил маневр. Лео вышел, а я, увидев, что он расплачивается, поспешно сделал то же самое. Темная фигура с покатыми плечами исчезла в какой-то парадной — я выскочил на тротуар и кинулся следом.

«Отель БЕЛЬВЕДЕР» — прочитал я на вывеске и вошел в элегантный вестибюль. Короткий, выстланный ковром коридор вел к стойке администратора, где какой-то человек писал в регистрационной книге. Согласно своему скороспелому плану я поинтересовался, здесь ли господин Лесслер.

— Он только что пришел,-любезно сообщил портье.— Минутку, я сейчас позвоню.— Он отошел к небольшому коммутатору, соединился и подождал, но через несколько секунд положил трубку.— Не отвечает. Видимо, господин Лесслер в коридоре или где-то по соседству.

— Звонить больше не надо,— сказал я.— Господин Лесслер ждет меня. Какой у него номер?

— Двадцать три,— ответил портье.— Прямо по коридору и направо.

Я зашагал по коридору, нервы мои были напряжены до предела. Поспешно принятое решение — это же какой риск, а может, и вовсе безумие. Но терять мне было нечего, вдобавок я почему-то твердо верил в удачу.

Секунда-другая — и я остановился. Дверь двадцать третьего номера была приоткрыта. Я постучал. А поскольку ответом было молчание, вошел. Пусто, лишь в пепельнице на письменном столе дымилась сигарета. Портье оказался прав. Лео Лесслер где-то неподалеку и в любую минуту может вернуться.

Я скользнул взглядом по комнате. Красиво, чуть ли не изысканно обставленная, она никак не походила на гостиничный номер — скорей уж нечто среднее между салоном и будуаром. На мраморной крышке ампирного комода — фотография известной актрисы, на столе — кожаный бювар с инициалами «Л. Л.». Я приметил и еще кой-какие детали, говорившие, что Лео Лесслер жил здесь отнюдь не сутки и не двое.

Я выглянул в коридор. Тихо и пустынно. Несколько секунд я прислушивался. Ни звука, ни шороха. Решено: я вернулся в комнату и подошел к узкой дверце, за которой, по моим предположениям, был гардероб.

Так и есть. Я нагнулся рассмотреть обувь. Сплошь модельные туфли, щегольские, остроносые. Одна пара почти совсем новая. Я поднял правый ботинок, перевернул, соскреб грязь с подметки возле каблука. А в следующий миг, присвистнув, спешно проверил размер остальных правых башмаков. И замер, буквально окаменев от внезапной уверенности.

Когда Веспер Юнсон, намазав пол мастикой, снимал вчера в библиотеке отпечатки обуви, у Лео Лесслера был сорок первый размер. Но в его гардеробе не было ни одной пары сорок первого. Сплошняком сорок третий размер.

А ведь сорок третий носил убийца.