"Паутина смерти" - читать интересную книгу автора (Морли Майкл)Глава 61— Хью! Пистолет! Скорее! — закричал Джек. Не задавая вопросов, Хью вытащил пистолет из кобуры и бросил его Джеку. Сунув оружие за ремень, Джек ринулся к дому. Подъездная дорога упиралась в огромный гараж на две машины. «Наверняка заперт». Остается массивная входная дверь и окно с выступом, но они скорее всего подведены к взрывному устройству. «Должно быть другое окно». Шторы задернуты. «За шторами может быть что угодно». Джек обежал дом со стороны сада. «Декоративные камни. Отлично!» Он поднял самый большой камень с клумбы и швырнул его в нижнюю стеклянную панель окна, отскочив в сторону. Ничего. Оконная рама и пол в комнате, должно быть, не заминированы. Сорвав с себя пиджак, Джек замотал им правую руку и разбил стекло. Было бы время, он бы смахнул осколки с пиджака и, чтобы не пораниться, накрыл бы им острые края разбитого окна. Но времени не было. Джек подтянулся, забираясь в окно. Осколки стекла врезались в ладони и колени. Он зацепился за шторы и, пытаясь выпутаться, упал на пол. Похоже, он уже потерял минуту из пяти. «Осталось всего двести сорок секунд!» В комнате, где он оказался, не было ни ковров, ни мебели. Джек добежал до двери и остановился. «Наверняка заперто». Отступив назад, он снял пистолет Хью с предохранителя и выстрелил по разу в каждую дверную петлю. Ничего не произошло. Прицелившись в замок, Джек пустил целую очередь. Ба-бах!!! Дверь загорелась. Металлический замок разорвало на части, которые полетели в Джека. Он почувствовал, как резко обожгло щеку, словно резануло острой бритвой. Колени подогнулись. Джек быстро закрылся рукой. Паук с удовольствием наблюдал за Джеком. «Одна минута двадцать секунд. Малыш Джеки показывает неплохое время! Он может успеть добраться до цели». Паук потряс за плечо Нэнси. — Просыпайся! Полюбуйся, как твой муж-неудачник снова провалит дело! Нэнси не могла до конца очнуться. Она еле разглядела экран перед собой. «Джек, будь осторожен. Пожалуйста, только не умри. Спаси нас…» Мысли путались. Голова кружилась. Все вокруг расплывалось и начинало вертеться безумной каруселью. Обезболивающее разливалось по всему телу, заманивая в туман бессознательности и полнейшего оцепенения. «Зак… Где Зак? Где мой малыш?..» Джек вырвался из охваченной огнем комнаты в пустой коридор. «Что дальше?!» Увидев открытую дверь в кухню, Джек двинулся к ней. «Из кухни можно попасть в гараж, и где-то там должна быть лестница в подвал». В кухне оказалось три двери. «Одна в сад. Вторая в гараж. А третья? В подвал?» Джек осмотрел третью дверь. Похоже, заперта. Медная дверная ручка отличалась от всех остальных. «Медь — лучший проводник электричества. БРМ подсоединил ручку к розетке. Тронь пальцем и заживо поджаришься!» Дверь из толстой сосны. Плечом не вышибешь. Он оглядел кухню. На столе ничего не было, кроме набора ножей и красной пластмассовой плошки. «Точно!» Джек наполнил глубокую плошку водой. Потом отошел на безопасное расстояние и выплеснул воду на ручку. За дверью раздался треск. Джек надеялся, что произошло короткое замыкание. «Теперь не опасно. Вроде бы…» Если Джек ошибся, то его ударит током через воду на полу у двери. Но выбора нет. Придется рискнуть. Джек выстрелил несколько раз в медную ручку и замок, а потом в дверные петли. Вышибив дверь, он на мгновение опешил от кромешной темноты подвала. А потом перешагнул порог. Паук посмотрел на Часы. — Смотри, как старается малыш Джеки! Мило, правда? — сказал он, подтаскивая Нэнси за волосы к экрану. Но она не приходила в сознание — обезболивающее проникло в мозг. Тело обмякло. Нэнси не понимала, что происходит с ней, с мужем и сыном. — Очнись! Проснись и смотри, сука! — Паук ударил ее по лицу. — Грязная шлюха, ты должна это видеть! Злость захлестнула его. Он готов был разбить компьютер о ее голову! Паук схватил нож. Убить ее! Разрезать на мелкие куски! Унять боль, которая снова выползла из норы! Нет! Спокойно. Выбитая дверь с грохотом скатилась по лестнице, будто санки, ударилась обо что-то невидимое в темноте и остановилась. «Там еще одна дверь. Она ударилась о вторую дверь внизу лестницы, которая скорее всего тоже заперта. Не забывай, что девушка связана. Чем будешь разрезать ремни?..» Вернувшись на кухню, Джек выхватил большой нож для мяса из набора на столе и вернулся к лестнице в подвал. Потом осторожно перешагнул порог и на ощупь начал спускаться по ступенькам. «Дверь внизу наверняка заминирована. К ней нельзя прикасаться. И к стенам лучше тоже. Перила, вероятно, под напряжением…» Деревянные ступеньки под ногами поскрипывали. Джек сделал шаг, и вдруг лестница обвалилась. Он полетел вниз и ударился головой обо что-то твердое. Спина и грудь запыли глухой болью. Тошнота снова подкатила к горлу. Джек понял, что теряет сознание. «Борись, Джек! Не сдавайся! Ты не можешь сейчас вырубиться». Паук громко захохотал, прямо как в детстве. Паук взглянул на часы. — Сомневаюсь, что муженек справится. А ты как считаешь? — спросил он у Нэнси, которая так и не приходила в сознание. — Жаль, ты не видишь последний позор в никчемной жизни мужа. Стоящее зрелище… Тут Паук подумал, что неплохо бы и сыну взглянуть на унижение и смерть отца. Да, вот это идея! Паук обернулся к мальчику. Но его на месте не оказалось. Джек понятия не имел, куда он упал. Одно он знал точно — пока летел вниз, потерял и нож, и пистолет. «Время!» Джек с трудом поднялся на ноги. Вдалеке виднелся свет. Нет, ему не туда. Джек посмотрел вверх на кухню. Потом отвернулся, выжидая, пока глаза привыкнут к темноте. Постепенно чернота вокруг стала казаться светлее, и Джек разглядел перед собой дверь. Он вытянул руку вперед и начал ощупывать землю вокруг себя. Он коснулся рукой расщепленного дерева. «Соберись, Джек. Время уходит». Казалось, все ощущения сосредоточились в кончиках пальцев. «Грязь, земля, дерево, пыль, металл… Металл!» Джек схватил нож и медленно провел пальцем по холодному лезвию. «Время, Джек! Время не ждет». Он снова опустил руки на землю. Пистолета нигде не было. Бросив поиски, Джек встал. Прямо перед ним в нескольких дюймах — дверь в подвал. А за ней — жизнь или смерть Людмилы Загальской. Джек глубоко вздохнул, подумав, что, возможно, последний раз в жизни. «Если дверь подключена к взрывному устройству, все кончено». Джек с размаху ударил плечом по двери. Она не шелохнулась. Тогда он сосредоточился, направляя вес всего тела в плечо. Удар! Дверь заскрипела. Еще удар! Сдвинулась, но лишь на миллиметр. — А-а-а! — закричал Джек, обрушиваясь на дверь всем телом. Замок сорвался, и Джек, с размаху влетев в подвал, упал на пол головой вперед. Руки и колени заскользили по покрытию из черного пластика. «Господи, что это? Где я?!» Джек резко вскочил на ноги. Стены и потолок тоже были покрыты черным. А прямо перед собой Джек увидел распростертое обнаженное тело. Людмила Загальская. Ее БРМ приказал убить. «Господи! Она жива? Боже, умоляю, пусть она окажется живой». Не было времени проверять пульс и дыхание. «Время, Джек! Времени совсем нет!» Паук даже не пытался догнать ребенка. Он водил пальцем по кнопке пульта детонатора. Так хотелось запустить электронное устройство и взорвать дом. Паук улыбался, наблюдая, как Джек обнаружил, что ремни на руках и ногах Лу прикреплены к толстым металлическим кольцам, ввинченным в бетонный пол. Паук нетерпеливо вертел в руках пульт детонатора. — Это мой нож, Джек! — шутливо воскликнул Паук, заметив блеснувшее в руках Джека лезвие. — Кто дал тебе право брать чужие вещи без спросу? Паук напрягся, глядя, как Джек перерезает кожаные ремни на руках и ногах Лу. Паук снова посмотрел на Нэнси, лежащую по-прежнему без сознания. — Очнись! Он хотел, чтобы Нэнси была в сознании, когда он будет ее убивать. А может, убить ее одновременно с Джеком?.. Веки Нэнси дрогнули. — Очнись! — снова закричал Паук, теребя ее. Она слегка приоткрыла глаза. Достаточно, чтобы Паук понял, что она пришла в себя. Теперь можно нажать на кнопку. Вот еще! Какой-то мальчишка со шваброй будет говорить Терри Маклеоду, что ему делать! Выйдя из гостиницы, Маклеод прямиком направился к огороженным забором садам с табличкой «Частная территория». «Уважение!.. Молодежь сегодня не знает, что такое уважение». Маклеод отодвинул щеколду на небольшой калитке. «Миссис Кинг, должен признаться — я не был с вами честен. На самом деле я не турист, а журналист и фотограф, признанный во всем мире. Я здесь, чтобы написать статью-отзыв о вашей прекрасной гостинице. Нет-нет, не беспокойтесь! Я просто задам вам несколько вопросов». Маклеод был уверен: после этих слов Нэнси у него в руках. Конечно, при условии, что он ее найдет!.. Мальчишка сказал, она должна быть в саду. Значит, надо искать в саду. Маклеод облазил не только сад, но и огражденный забором участок. Нэнси нигде не было. Тогда Маклеод двинулся в огород, осторожно ступая между луком, помидорами, огурцами и редиской. Он подошел к месту, где осела земля. И замер, остолбенев от ужаса. Нет, провал в земле Маклеод видел и раньше: в бинокль из укрытия на холме и когда Нэнси выгоняла его из сада. Его потрясло другое. Внизу, на земле, в яме лежал ребенок Кингов! Рот заклеен скотчем, руки связаны за спиной, а вокруг шеи толстая длинная веревка! Джек перерезал последний ремень. И вместе с ним будто обрубил себе путь назад. Сможет ли он сделать то, что требует БРМ, — убить ее? Спасет ли ее смерть жизнь Заку? «Имею ли я право выбирать?..» Единственное, что точно знал Джек, — его собственная жизнь и жизнь девушки, лежавшей перед ним на столе, висит на волоске. Понимая, что Паук следит за каждым его движением, Джек медленно повернулся, ища взглядом камеру. Вот она — на стене справа, примерно на уровне головы. Джек набрал номер Нэнси и прижал телефон плечом к уху. — Джонс, ты меня слышишь? В трубке молчали. Интересно почему? БРМ удивился, что Джек ему звонит или что он назвал его настоящую фамилию? — Я слышу тебя, Джек, — ответил Паук, проверяя время. Четыре минуты и пятьдесят секунд. — У тебя десять секунд, чтобы убить ее. — Правила изменились. Дай мне поговорить с женой и сыном, а потом я убью девушку таким способом, как ты захочешь. Мне на нее плевать, отпусти мою семью. Паук изучал лицо Джека на экране. Отчаяние… Да, отчаяние сквозит в каждой морщинке. «Может быть… Возможно, он убьет ее. Родительская любовь сильна. Наверное, он готов на что угодно, даже убить невинную жертву, которую пытался спасти, ради призрачного шанса, что его сын останется жив». — Слушай, — сказал Паук, срывая скотч со рта Нэнси. Он поднес телефон ближе и, схватив Нэнси за волосы, резко дернул назад. Джек вздрогнул, услышав крик жены. Новая волна злости захлестнула его. — А теперь сын! Я хочу услышать сына! Зная, что мальчишка сбежал, Паук все равно обвел взглядом катакомбу. — Нет, Кинг. Хватит с тебя и этого. Смирись. Иначе ты услышишь, как я убиваю твою жену и как твой щенок пищит под ножом! Не выдержав, Джек швырнул телефон. «Сделай это сейчас!» Потом медленно подошел к телефону, оттягивая время, поднял его с пола и полными ненависти глазами посмотрел в камеру. После обошел стол и остановился так, чтобы было видно их обоих: его и девушку. «Давай! Это единственный шанс спасти их!» Паук наклонился ближе к монитору. Левой рукой Джек откинул волосы с шеи Лу и наклонил ее голову назад. — Прости меня, Боже! — сказал он и медленно провел острым кухонным ножом по горлу Лу. Тяжело дыша, Паук чуть не касался лицом экрана. Он не мог поверить собственным глазам. Маклеод, цепляясь за края, спустился в яму и подполз к Заку. «Матерь Божья! Какой же подонок это сделал?!» — Ну-ну, сынок, не бойся! Все будет хорошо! Глаза ребенка стали огромными от страха. Лицо побагровело. Грудь высоко вздымалась с каждым вдохом. Скотч, закрывавший рот мальчика, был несколько раз обмотан вокруг головы. Больно будет отрывать. Маклеод повернул Зака, пытаясь найти конец скотча. Заметив залепленный край у правого уха, отковырял скотч ногтем. — Прости, малыш, сейчас будет больно. Маклеод крепко обнял мальчика левой рукой и начал отдирать скотч. Первые слои сошли легко, потому что были приклеены к следующим. А когда Маклеод потянул последний, вместе с ним начали отрываться мягкие светлые волосы с затылка Зака. Маленькое тело содрогалось от боли. Маклеод взял Зака за дрожащие плечи и, посмотрев в глаза, сказал: — Ты должен быть смелым и сильным, парень! Осталось совсем немножко, и мы снимем скотч. В глазах Зака застыл животный страх. Маклеод понимал, надо как можно быстрее покончить с этим. Придерживая рукой голову мальчика, он медленно, но уверенно отодрал последний слой скотча. Зак сразу же заплакал. — М-м-мама, — слышалось сквозь рыдания. Маклеод крепко обнял его и вытер слезы. Мальчик начал успокаиваться. — Все хорошо, сынок. Сейчас я сниму противный скотч с твоих ручек, а потом мы найдем маму. — Спаси маму! — опять заплакал Зак. — Где она? — спросил Маклеод, разматывая скотч. — Где твоя мама? Зак кивнул на узкую черную щель. — Там. Маклеод снял последний слой скотча с запястий. Кожа под ним порозовела. Но переломов вроде нет. — Я помогу твоей мамочке, Зак, — сказал он. — Но вначале вытащу тебя. Хорошо? Зак кивнул. Взяв мальчика на руки, Маклеод крепко прижал его к себе и начал медленно взбираться, хватаясь за непрочную землю. Ноги скользили. Наконец Маклеод выбрался из ямы и, еле дыша, поставил Зака на землю. — Скорее беги к дому, малыш! Позови кого-нибудь на помощь! Маклеод легонько шлепнул мальчика, и тот побежал со всех ног к гостинице. А Маклеод снова соскользнул вниз за Нэнси Кинг. Паук забыл обо всем, глядя, как Джек будто баюкал Лу, обхватив окровавленную голову руками. Паук приблизил изображения, нажав клавишу на ноутбуке. Густая кровь сочилась сквозь пальцы Джека на стол и на пол. Тело Джека сотрясалось от беззвучных рыданий, поднимающихся из груди. Он убрал руки с головы Лу. Шея и лицо были полностью в крови. Подсунув правую руку под спину девушки, а левую под колени, Джек поднял ее и крепко прижал к себе. Паук вдруг забеспокоился. Он посмотрел на пульт детонатора в левой руке. Паук снова взглянул на экран. Джек упал на колени, прижимая к себе Лу. Казалось, что он молится, прося о прощении. Вдруг резкий луч белого света разрезал темноту катакомбы и ослепил Паука. — Полиция! — крикнул женский голос. — Встать! Руки в стороны. Живо! Или я стреляю! Орсетта Портинари приказала местной полиции установить наблюдение за «Домом у дороги», так же как и за местом преступления в Ливорно, на вокзалах Милана и Рима и даже за окошком доставки почты в головном офисе полиции. Босс настаивал на том, чтобы итальянская полиция действовала независимо от Америки. И Орсетта вела расследование, опираясь на не оставляющее ее чувство, что только Джек Кинг связывает в этом деле блэк-риверского маньяка, Америку и Италию. Возможности поговорить с Джеком не было. Поэтому Орсетта решила поехать к Нэнси, надеясь, что разговор с ней даст какую-нибудь зацепку. — Встать! Или я стреляю! — повторила Орсетта. Хотя она и прошла отличную подготовку по стрельбе, ей еще ни разу не приходилось целиться в живого человека. Паук медленно поднялся. — Хорошо, я встаю. Не стреляйте. Фонарь светил ярко, но луч был очень узким. Орсетта четко видела только лицо человека и очертания фигуры. Поэтому пропустила важный момент: Паук положил правую руку на край мраморной гробницы не для того, чтобы легче было подняться, как показалось Орсетте. А чтобы взять пистолет! За долю секунды Паук поднял руку и выстрелил. Орсетта инстинктивно отклонилась в сторону, но слишком медленно. Правое плечо обожгло. Ее резко развернуло, и она повалилась на пол, роняя пистолет. Паук был уверен, что попал. Но может быть, она еще жива? Он решил, что прикончит ее контрольным выстрелом в голову. А пока есть дела поважнее. Паук посмотрел на экран. Не медля больше ни секунды, Паук нажал на красную кнопку пульта детонатора. |
||
|