"Заповедник архонтов" - читать интересную книгу автора (Ишков Михаил Никитич)

Глава 4

Вечером того же дня мы вернулись в замок. Стражи из дежурной смены уже заждались нас и начали грубовато подталкивать тупыми концами копий.

— Все гуляешь!? — ворчливо выругал меня один из них, по имени Туути (бородач, через которого мне пришлось переступить, чтобы добраться до входа в подземелье). — А тут с тоски помирай?

Затем он обратился к Иуде.

— Начнешь ты, плешивый, что-нибудь соврешь про учителя, потом, после отбоя, сказки. И не вздумайте скукоту наводить! — он сунул нам под нос увесистый кулак. — Чтоб дух захватывало!

Мне нестерпимо захотелось осадить его, поставить на место. Ты кому, поганый роб, кулак посмел показать? Кому грозишь, выродок, лишенный снов? Природному homo sapiens, вершине мироздания, награжденному бессмертной душой, обладающему снами?.. Да я тебя!.. Этот простодушный и, по-видимому, до конца неистребимый расизм, вызвал у меня горькую усмешку. Менее всего Туути был похож на биомашину. Скорее на мастера заплечных дел. Кулаки у него были с местные арбузы, что росли на пальмах.

Сулла начал перед отбоем. Рассказал о блудном сыне. Камера провела обсуждение, правильно ли поступил отец, отдав предпочтение гуляке перед добросовестными работниками. Голоса разделились поровну. Затем апостол повел речь о граде земном, являвшимся отражением града Божьего. Связывает их святой ковчег, который мы должны строить не только руками, но и сердцем. Он — наш поводырь, наша надежда. Он — наш вестник и наш спаситель.

— Что есть наша жизнь? — спросил он, и сам себе с горечью ответил. — Виноградье приувялое…

Я втайне гордился Иудой, как если бы он был домашним котом или собакой, научившимися говорить. Было в этом что-то от варварства, от предрассудков, но что есть, то есть. Было лестно, что он сумел надежно соединить отдельные положения веры, превратить их в вероучение — последовательный, обоснованный рассказ о том, как жить, куда и с кем идти, что искать по дороге. Краеугольным камнем его религиозной системы являлась страстная вера, что жизнь не причуда, не игра, не совокупление перенасыщенных генами клеток, но дар, незримый, драгоценный. Согласие многих переменных. Что в ней есть смысл и таится он в спасении. Отыскать его — вот в чем заключено самое заветное желание всякой разумной особи без различия пола, принадлежности к той или иной планете, вере, без любых других душевных накруток и извращений, на которые так горазда разумная плоть. Только с земными низкими желаниями следует поступать так, как учат Благородные истины. Но помимо этих страстей есть еще мечта достичь нирваны, вот от нее никак нельзя избавляться, иначе гибель, слом души. Спасение — то есть обретение смысла — возможно и доступно, только для этого и следует возводить единый для всех ковчег. На его борту каждой твари будет уготовано место — не только поселянам, но и животным, птицам, которые в изобилии водились на Хорде, рыбам и редким страшным ящерам, обитавшим в местных океанах. Все они — законные дети ковчега, ради них он и строился, ковчег. Для их спасения создавался, так что лицезреть его — это высшее счастье для каждого верующего, и никто не может лишить живую тварь права видеть его сияющий образ, триединый, исполненный святого духа. Не важно, наяву или во сне!

Так или не так, ребята?

Сразу после короткой проповеди Суллы, наступил мой черед.

Я уселся на краю нар, спустил ноги, глянул на свои сбитые, покрытые синюшным налетом подошвы, на желтые длинные коготочки, карябавшие каменные плиты на полу, — и начал.

— В некотором царстве-государстве, в горной местности, жил-был гарцук, и у этого гарцука был на дворе столб, а в этом столбе три кольца: одно золотое, другое серебряное, а третье медное. Однажды во время ночного отдыха привиделось гарцуку, будто у золотого кольца конь привязан — что ни шерстинка, то серебринка, а во лбу светел месяц. Поутру встал он и приказал клич кликать: кто этот сон рассудит и коня того достанет, за того он свою дочь отдаст и половину царства в придачу…

— Погоди, погоди, товарищ, — прервал меня главный инженер Тоот. — Развей сомнения. Как это у тебя получается: привиделось гарцуку во время ночного отдыха. Что может привидеться в этот отрезок суток? Это чушь!

— Почему же чушь?! — возмутился я.

— Потому что так не бывает, — терпеливо объяснил мне Тоот. — Дозволенное смыкание глаз — это отдых, это покой. Это — нерабочее состояние. Каждый поселянин спит по приказу славных, и ничего ему в такие минуты мерещиться не может, потому что распоряжения на это нет.

Я пожал плечами.

— Я же не быль рассказываю, а небылицу. Мало ли что во время отдыха может с поселянином случиться.

— Случиться может всякое, — заявил страж, присевший на порог, — а обмысливать всякую ерунду не моги. Лег, смыкай веки, отдыхай. Ты давай что-нибудь, — он повертел крючковатыми пальцами в воздухе, пошевелил коготочками, потом закончил, — что-нибудь замысловатое. Что б дух захватывало.

— Ладно, — кивнул я. — У вас так, у нас так… Только когда посетят вас во время ночного отдыха картинки, не жалуйтесь. Не проситесь назад, в дикость. Ладно, мне продолжать или лучше Роовертов послушаем, как они с мамками под ручку прогуливались?

— Не-е, давай свою небылицу, только без нарушения состояния покоя, а то даже жутко как-то стало, — попросил Этта и поежился. — Это надо же, прозрачный тебя побери, во сне увидал!..

Его передернуло, он принялся усиленно чесаться под мышками. Все, кто находился в камере, тоже начали чесаться.

Провокатор подхватил.

— Ври дальше, старик! Чего их слушать, прихвостней! Опять наврут с три короба.

Рооверты было возмутились, бросились в драку, но их быстро успокоили. Поселяне теснее придвинулись ко мне.

— Послушайте, братцы, что сказывают пересказывают. Рассказчик не прибавляет, слышавший не забывает; что услышал, то и передал, и если не ложь в моих словах, то уж, конечно, правда. Помню, в детстве дедушка Змей Огненный Волк рассказывал историю о летучем корабле.

На этот раз собравшиеся в камере люди онемели.

— Погоди, погоди, — нарушил молчание провокатор. — Ты, старый пень, соображаешь, что говоришь? Это какой такой летучий корабль? Ковчег, что ли?..

Между тем оба Рооверта, так и не снявшие на ночь расшитые халаты, засуетились.

— Не спеши, старик, надо старших предупредить… Начальника канцелярии.

— Вы зачем не в свое дело лезете? — возмутился провокатор. — Это я должен власти оповестить!

— Ты сиди и помалкивай, ухажер! — пригрозили ему слуги из замка и, подобрав полы халатов, помчались к двери. Там они обернулись и предупредили присутствующих.

— Без нас не начинайте. Мы скоренько.

Действительно, не прошло и пяти минут, как в подвал набилась порядочная толпа — все из обслуги, дежурные из канцелярии, начальство, сам гарцук с дочкой на поводке. Губошлепка была молоденькая, чистенькая личиком, с длинными уложенными в подобие птичьего хвоста перьями-волосами.

— Можно начинать? — спросил я.

— Давай, старик, — махнул рукой начальник канцелярии.

— Жили-были в горах старик со старухой и было у них три сына — двое старших умные, а третий дурак. Первых мамка любила, чисто одевала, а последний завсегда был одет худо — в черном халате ходил. Пришла в такой-то год от местного гарцука бумага: «Кто построит такой корабль, который сможет летать, тому можно будет с дочерью гарцуковой пару раз пройтись до кустов густых, до подстилок мягких»…

— В каком году эта бумага вышла? — поинтересовался начальник канцелярии. — С каким грифом ее распространяли?

— Не перебивайте! — раздался голос гарцука. — Пусть плетет дальше… Что ты там, старик, о дочке гарцуковой наврал?

— Из сказки, ваше благородие, слова не выбросишь, — вздохнул я. — Как слышал, так и говорю, и если не ложь в моих словах, то воистину правда. А за скудость умишка прошу прощенья и вашего благоволенья… Старшие братья решили счастье пробовать, мамка снарядила их дорогу, надавала белых пирогов, разного мясного да фляжку самогонки вручила и выпроводила…

Младшему сыну, как известно любому землянину, достались объедки и вода холодная, и если бы не старец, встретивший его на дороге, никогда бы не пройтись ему с гарцуковой дочерью до подстилок мягких.


Приказ гарцука — закон для подчиненных. До самого конца никто не посмел меня перебить, разве что, когда забрел дурень за семь гор, за семь рек и наткнулся на холм чудной — верхушка срезана, а сверху что-то вроде колпака надвинуто; когда поскользнувшись полетел в яму и угодил в самые недра летучего корабля, — все ахнули. Гарцукова дочь со страху прижалась к отцу. Тот погладил ее по голове, поправил ошейник.

— Словно в преисподнюю попал дурень: ни зги не видать, ни шороха не слыхать, только вдруг со всех сторон огоньки забегали и чей-то голос спросил: «С чем пожаловал, добрый молодец? Дело пытаешь или от дела лытаешь?» Тот объяснил, что вышел приказ от местного великого гарцука всей молодежи попробовать свои силы и соорудить такой корабль, который смог бы по небу летать.

Ответил голос: «Нашел ты, добрый молодец, что искал. Я и есть тот летучий корабль, только крылья у меня помяты. Был у меня бой кровавый с Черным гарцуком, теперь лежу здесь, от ран помираю. Ты меня накорми, напои, тогда и я тебе добрую службу сослужу. Только когда урок исполню, отпусти ты меня на все четыре стороны, полечу я на родину, где мой дом, где мои друзья».

На том и по рукам ударили.

Напоил дурень корабль ключевой водой, накормил досыта — тот и воспрянул. Был черным яйцом, а обернулся грозным гарцуком. Да не простым, а крылатым. Драконом называется… Взгромоздился дурень на спину дракона и помчались они во дворец. По пути всех встречных поперечных с собой забирали — и объедалу, и опивалу, и вострослухого, и всезрячего, и морозилу, и стрелка-бью без промаха. Набрали целое войско великой силы. В тую пору леса и степи, горы и долины на Хорде, были полны хранителями. Все они за тот или иной участок, за тот или иной промысел, за тот или иной обряд несли ответственность. За то люди им поклонялись, несли убитых животных, пели песни…

Наступила тишина. Все слушатели рты пораскрывали, гарцук переглянулся с начальником канцелярии, и тот тихо и внушительно посоветовал.

— Ты, старик, ври-ври, да не завирайся! Не было этой пакости на Хорде. Мы, поселяне, его единственные владельцы и исконные обитатели. Ну, разве что звери и птицы. Никаких хранителей, тайных сил! Вот этой установки и держись и не сочиняй, чего не было!..

Я поклонился и перешел сразу к прыжкам, когда после третьего скачка дракона поцеловал дурень гарцукову дочь. Пришлось выполнить ему и ряд особенно трудных обязательных испытаний: сдать зачеты в канцелярии на должность младшего писца, в баньке помыться, которую сорок дней и ночей растапливали, добыть живой воды… Наконец пришел дракон к дурню — тот уже в гарцуковом доме сидит, дочь гарцукова подле него на привязи пристроилась, и так все ладком да рядком, что сердце радуется. Отпросился летучий корабль, взвился в небо и был таков.

Когда я закончил, присутствующие сразу начали расходиться. Никто словом друг с другом не перемолвился — слуги тихонько разобрали стулья. В камере остались одни заключенные. В этот момент раздался сигнал отбоя, однако никто не обратил внимания на удар колокола. Дирахи-заключенные расселись вдоль стен на корточках, о чем-то размышляли, даже главный инженер помалкивал. Спустя несколько минут в камеру ворвался страж с бородой вокруг шеи — орать начал еще в коридоре: «Отбой! А ну, сучьи дети, яйца недоношенные, мамок ваших так-разэтак, геть по нарам!» Все торопливо бросились исполнять предписанное, улеглись, затаились, кто-то даже всхрапнул, кое-кто для верности даже испортил воздух.

* * *

На следующий день меня отстранили от работы и приказали явиться в канцелярию. Окна служебного помещения, где мне приказали дожидаться допроса по делу о неприличном упоминании славного имени ковчега в одной из моих «побасенок», были расположены высоко и выходили на широкую равнину, покрытую пальмовым лесом.

Купы стеклянистых, саблевидных, посвечивающих в мутном, с бурыми оттенками, свете Дауриса и Тавриса, деревьев нависали над многоводной полногрудой рекой — из-за повышенной силы тяжести водная поверхность заметно прогибалась к берегам. Противоположный скат был высок, обрывист и местами изрезан песчаными осыпями и узкими промоинами. Чуть пониже поселения излучина реки огибала оглаженную тысячелетиями кручу. За ней до самых гор тянулась степь, изредка перебиваемая колками древесной растительности, редкими, обильными дичью пустошами. По впадинам в той стороне копились озерки — ярко и радужно поблескивали в свете двух солнц. Местность там была привольная, дикая… Плодородная целина, только паши и засевай. Однако заречье считалось запретным краем, по противоположному берегу бродили патрули, ловили всякого, кто осмеливался переправиться через реку. Таких было немало — на Дирахе переселение жителей по распоряжению властей считалось самым обычным делом, и всегда в толпе поднимаемых с мест работяг находились такие, кто находил в себе силы нарушить приказ, уйти в степь, спрятаться там в каком-нибудь урочище и жить в ожидании трубного гласа, созывающего людей погрузиться в ковчег и отправиться на поиски другой, сытной и праведной земли. Что из того, что власти предупреждали беглых, что доступ на ковчег им будет перекрыт, что их оставят одних с разбушевавшимся Даурисом, с его жаждой мести, с неведомыми чудищами, пришедшими со звезд…

— Что, манит? — раздался голос за спиной.

Я повернулся, вытянулся по стойке «смирно». В комнате находился гарцук, за его широкой спиной, за обширными одеяниями, напоминавшими наряд араба-бедуина, хоронился начальник канцелярии. Он же считался помощником губернатора материка. Этот был в заталенном рабочем халате с большим вырезом на груди. На голове головной убор, напоминающий пилотку — та же форма пирожком, та же посадка набекрень, на лобной части кокарда — рисунок разобрать невозможно.

— В той стороне мои горы, — ответил я.

— Твои горы в противоположной стороне, — усмехнулся начальник Дираха, — и ты знаешь об этом.

— Никак нет, ваша милость не знаю.

— Не лги. Ты умеешь ориентироваться по звездам, по Даурису и Таврису. Зачем ты так часто смотришь на небо, старик? Что надеешься узреть?

Я поднял глаза к потолку.

— Ковчег, ваша милость. Хотелось бы первым увидеть ковчег…

— Неужто? И не называй меня «ваша милость», зови просто «гарцук». У нас, на Хорде, запросто, без всякого чинопочитания, но это так, к слову… Однако вернемся к ковчегу. Простой смертный не вправе требовать, чтобы ему воочию предъявили незаконченный замысел славных. Разве ты, старик, способен оценить проект, если не разбираешься в чертежах, если ты их никогда не видал? Разве твой разум способен объять все детали осуществляемой мечты? Разве у тебя достанет грамоты, чтобы вникнуть в его конструкцию, привести в действие, направить в нужное место?

— Нет, ваша милость…

— Я уже предупреждал, называй меня «гарцук». Я не намерен оказывать тебе милость, еретик.

— Да, гарцук, мне не дано проникнуть в тайну ковчега, я и не настаиваю, что смогу что-то понять в его божественном облике, в его сложнейшем устройстве. Я просто хочу взглянуть и разглядеть в нем ту малюсенькую детальку, увидеть ту капельку ртути, тот комочек урана, который я и подобные мне добыли в шахтах, на рудниках, на приисках. Хочу убедиться, что мы работали дружно, с толком, с расстановкой, что в сверкающем совершенством и мощью корабле есть и частица моего труда.

Наступила тишина, в ней отчетливо послышался щелчок, словно кто-то нажал клавишу.

— А что?.. — гарцук неожиданно почесался и обратился к начальнику канцелярии. — Излагает складно. Почему бы и не взглянуть на ту частичку, к которой он приложил руки? Если, конечно, приложил…

Он опять задумался, а начальник канцелярии, моложавый, крепкий с виду губошлеп с едучими, пронзительными глазками, подал голос.

— Все начинается с малого, начальник. Сначала только краем глаза взглянуть, потом пощупать детальку, которую якобы сам сработал, потом и на борт полезет.

Гарцук глянул в его сторону.

— Это уже наша забота, что б не сумел взобраться без приказа… — он вновь погрузился в размышление.

В этот момент начальник канцелярии неожиданно воскликнул.

— Эх, прокрутить бы его на интеллекторе, что он там за душой таит!

Я обмер. Это что за новость?

— Потом выбросить на свалку? — вопросом на вопрос ответил гарцук.

— Велика потеря… — скривился начальник канцелярии.

— Смысл? — спросил гарцук. — С помощью этой меры нам удастся отыскать возбудителя эпидемию? Взять ее под контроль? Что там у нас еще?

— Рассказано более двух десятков так называемых сказок, но все они по большей части безобидны, я бы выразился так — глупы и нелогичны. Например, упоминание о неких видениях, называемых снами, посетивших некоего гарцука во время ночного отдыха.

— Что за бред! — пожал плечами губернатор материка. — Какие-такие видения? Что за сны?

— Все эти выдумки по большей части безобидны. Согласно справки, присланной из канцелярии перуна, вреда от них никакого, однако оглашенная в последний раз история под названием «Летучий корабль» представляется скрытой агитацией в пользу прозрачных. Здесь рассказчик впервые позволил перевести повествование из информативно-развлекательного плана в указательный.

— Вот именно, — гарцук поднял палец.

Был он крючковат, с тонким узким чуть загнутым коготочком. Я в тот момент подумал — возможно, что местных разумных тварей произвели из птиц, потерявших способность летать, сбросивших перьевой покров?

Неожиданно гарцук обратился ко мне.

— Старик, как звать тебя? Полностью!

— Роотозгильдяйство, ваша ми… гарцук.

— Ты, говорят, знавал своего дедушку?

— Так точно, гарцук.

— Я смотрю, ты крепкий старик, Роото. Мамку хочешь? Ласковую, свеженькую?..

Я принялся лихорадочно чесаться под мышками. Драл кожу и постанывал, потом ответил.

— Никак нет, гарцук. Мне бы на ковчег глазком…

— Что вы все заладили одно и то же! Где я его выкопаю, если до него отсюда лететь и лететь.

Он употребил глагол, означающий «одолевать безатмосферное пространство».

— Значит, говоришь, по ночам по мамке не сохнешь?

— Сохнуть-то сохну, только в горах у меня есть мамка. Дедушка сказал, что если есть мамка, другую не надо.

— А как же дружок твой, мил человек, проповедует — если нельзя, а очень хочется, то можно?

— Не дружок он мне, а слова его следует обдумать. Спешить некуда, мамки все равно нет.

Я с удовольствием почесал ногу об ногу.

— Ладно, «Летучий корабль» мы спишем на архаику и бесконтрольность развития отдельных областей, но, старик, — обратился ко мне начальник области, — как объяснить тот факт, что никому неведомый странник, якобы проживавший с дедушкой и своей мамкой где-то в горах, настойчиво пытается проникнуть в важную государственную тайну?

— Упаси ковчег, начальник! — испугался я. Неужели до них дошло, что более всего меня интересует на Хорде? — Зачем мне это надо? Зачем мне тайны? Чтобы до конца своей жизни не вылезать из тюряги?

— Не прикидывайся дураком, Роото, — гарцук погрозил мне пальцем. — Включи свою природную сметку, будь настороже, соображай, что к чему. Мы проверили твою подноготную от и до. Верно, ты спустился с гор, там тебя до сих пор помнят. Подтвердили, что ты — знахарь высшей квалификации. Далеко не глуп, много знаешь, имеешь университет за плечами… Это говорит в твою пользу. Мы сначала решили, что эти ухари с материка Дьори подослали тебя с неким заданием. Их коварство известно. Мы долго держались этой версии, пока не получили твердое подтверждение, что живешь ты на свой страх и риск — что само по себе плохо, — по собственному разумению участвуешь в сооружении ковчега — что хорошо, — и никакого отношения к канцелярии гарцука Дьори не имеешь. Это на время спасло тебя от интеллектора. Кроме того, размышляя над возможным, выданным тебе заданием, мы пришли к выводу, что если кто-то решил выкинуть шутку со своими верными поселянами, почему бы и нам в свою очередь не сыграть подобную шутку с нашими друзьями с Дьори. Мы обратились к нашему перуну, он в целом одобрил предложение, потребовал уточнить время и место. И в такой момент ты, Роото, выбалтываешь секретнейшие сведения в подвластном Даурису-Таврису мире.

— Помилуй меня, ковчег! — воскликнул я. — Что я выболтал? Это же сказка, побасенка, так, слова…

— Сказка ложь, да в ней намек, — хмуро глянул в мою сторону начальник канцелярии. — Так нас учили в университете.

— Ваши милости, прошу вашей милости! — взвыл я и принялся отчаянно почесывать ногу. — Объясните мне, несчастному, что я такое знаю, о чем сам не догадываюсь?

— Где ты слышал сказку про стрельца-поселянина?

Я растерялся.

— От дедушки.

— А он от кого?

— Не знаю, ваша милость! Наверное, от своего дедушки, а может от мамки-бабушки.

— Хорошо, — кивнул начальник области и подозрительно глянул на меня, — объясни, почему твой Наум, Сааура-слуга вдруг стал невидим? На что, ты, подлая твоя душонка, намекаешь? Что позволяешь себе?!

Я отчаянно потряс головой, почесался и воскликнул.

— Разложите меня на пять стихий, не понимаю, в чем моя вина?

— Хвала ковчегу, что не понимаешь, а то болтаться тебе на пальме вверх ногами. Но это не снимает с тебя вины. Государственное преступление налицо, наказание должно последовать незамедлительно. У тебя есть только одна возможность получить спасение. И в этом случае не рассчитывай на помощь ковчега. Тебе самому придется послужить родному Дираху не за страх, а за совесть. Если согласишься, мы смирим гнев славных. Если заартачишься, пеняй на себя!

Я не ответил.

Наступила тишина.

Поверьте, ни гарцук, ни начальник канцелярии не испытывали и тени сомнения по поводу моего согласия. Выхода у меня не было, это точно. Интересно, чем же это я мог прогневать славных, упоминая в сказке о невидимом слуге, вездесущем и все умеющем, до конца привязанном к хозяину, который угостил его, обратился с ласковым словом. Ласковые слова здесь были ни при чем — это я уяснил сразу. Передо мной сидели ловкие ребята, поднаторевшие в интригах и подковерной борьбе, так любовно прижившихся на этой несуразной, пропитанной настроениями неизбежной и скорой катастрофы планете. Неважно, с чем была связана беда: со взрывом опухшего, гибнущего под бременем своей плоти Дауриса или с новым пришествием архонтов. С другой стороны, где их не было, этих интриг? Почему Хорд должен был стать исключением? Жаль, что я не мог проникнуть в суть тайны. Не мог понять, о каком задании толковал гарцук. К своему удивлению, я вдруг обнаружил, что и гарцук, и начальник канцелярии знакомы с кое-какими приемами ментальной защиты. Я не мог проникнуть в их мысли. И все эти разговоры о звездах… Они вконец смутили меня. Я не мог не задуматься, является ли для них тайной мое перевоплощение?

Я чувствовал, они что-то не договаривают — и гарцук, и начальник канцелярии. Такое положение меня никак не устраивало. Мне требовалась ясность. Я так и заявил гарцуку. Он одобрительно посмотрел на меня, кивнул напомаженной головой. Сбоку красовался ровный, перышко к перышку, пробор.

— Слушай, Роото, почему бы тебе не познакомить со своими сказками жителей Дьори. Они вполне достойные поселяне, возможно, им тоже понравится твое вранье, но самое главное, пусть они послушают чушь, которую несет мил человек насчет права каждого поселянина узреть ковчег.

— Великий гарцук, разве можно назвать чушью неистребимое желание поселян воочию убедиться, что ковчег прибывает в объеме, увеличивается в весе. Что сказка на глазах оборачивается былью?

Гарцук почесался, а начальник канцелярии подошел ближе и, взяв меня за шиворот, рявкнул.

— Ты что несешь, старик? В одиночку захотел?! На хлеб и воду?.. Ты зачем пытался проникнуть в подземелье замка? Что искал там, в темноте? Тебе не было страшно?! Ты знал, куда идешь?!!

Он склонился надо мной. В момент его лицо исказилось от ненависти — он стал страшен, брызгал слюной. Неожиданно, не выпуская клок моей хламиды, который сгреб возле воротника, начальник канцелярии потащил меня к стене. Здесь отдернул занавес, и ткнул меня носом в ослепительной белизны экран. Квадрат был с меня ростом и вширь раздавался более чем на размах вытянутых в обе стороны рук.

Я с удивлением оглядел глянцевую поверхность, невольно скосил глаза на взбесившегося начальника канцелярии. Тот продолжил тыкать меня носом в экран.

— Смотри, радуйся!.. А-а, я гляжу, ты спокоен! Ты даже ухмыляешься!.. У тебя прекрасная выдержка! Где тебя научили выдержке, падло? Тебя натаскивали на белый цвет? Где тебя натаскивали на белый цвет? Кто тебя обучал? Кощей Бессмертный? Кто такой Кощей Бессмертный? Адрес?! Связи?! Кто такие объедала, опивала, леший, дзяд, гобблин? Это имена или клички? Почему ты не страшишься, почему не вздрогнул, когда тебя ткнули носом в это дерьмо? Где тебя тренировали? В горах?.. Или на звездах? Ты пришел со звезд? Ты…

— Достойнейший!.. — гарцук с размаху хлопнул ладонью по столу. — Достаточно.

Начальник канцелярии выпустил ворот моей хламиды и я тут же, потеряв сознание, опустился на пол. Очнулся мгновенно — сработала волчья стать, однако виду не подал. На этот раз гарцук и его помощник ослабили ментальную защиту, все равно мне так и не удалось уловить смысл в их отрывочно мысленных восклицаниях: «как посмотрят на это старцы», «что, если правда всплывет наружу», «реакция здоровая, он, по-видимому в самом деле из…», «как она может всплыть, правда?», «приказ есть приказ», «но разве одно другому мешает», «очень просто, если этот негодяй попадет в руки Дьори», «ну и что, пусть болтает все, что ему вздумается, надо только, чтобы они перевалили горы и сразу на границе попали в руки местных стражников».

Наконец я шевельнулся.

— Ну, старик, как самочувствие? — спросил гарцук. — Вставай, хватит валяться. Надеюсь, теперь тебе ясен круг вопросов, на которые ты должен дать подробные, а главное правдивые ответы. С чего начнем? Вернее, с кого? С Кощея Бессмертного?..

— Вот уж, ваша воля, гарцук, никогда бы не подумал, что отсутствие цвета может нагнать такой ужас. Это страшнее, чем спускаться в подземелье.

Меня передернуло от отвращения. Я сунул руки под мышки, съежился, потом плаксиво добавил.

— Ваша милость, господин гарцук, господин начальник канцелярии, не знаю, что вы, великие и могучие, от меня хотите. Что в детстве слышал от старших, то и рассказываю. Об истинном наличии этих сущностей ничего не ведаю. Звезд не боюсь, а чего их бояться? Они далеко, так учил фельдфебель в университете, нам никакого зла не причиняют. Правда, прапорщик с ним иногда спорил, но это к делу не относится. Вот разве что при появлении звезд свет убывает, это да, это точно. Это непорядок… Насчет двери… Не мог сдержать зуд.

Губернатор и его помощник переглянулись.

— Какой такой зуд?

— Не могу знать. Раз есть лаз, надо его проверить, так меня дедушка учил. Мало ли?.. С детства испытываю зуд, когда что-то непонятное… От любопытства покоя не имею. Потому и с гор спустился, что зуд почувствовал.

— Когда тебя отпустили собирать травы, зачем этого плешивого с собой взял.

— Он сам напросился. Я решил, вдвоем сподручнее…

— М-да, твоя изворотливость внушает уверенность, что мы имеем дело с сообразительным человеком. Какую плату ты потребуешь за участие в этом деле, странник.

— В каком деле, гарцук?! Я человек маленький, но попусту совать свою ногу в петлю желания нет. Знаю я этих дьори — они отца родного за черствую горбушку продадут. Торговцы, свет таких не видывал! Что мне там делать? Что я могу предложить в обмен?

— Побасенки, — ответил гарцук. — Сказки… Только о «Пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что» забудь напрочь! Это приказ. С «Летучим кораблем» поосторожнее, только в узком кругу единомышленников, в преддверии дела. Тебе подскажут, какие имена использовать в своих россказнях, кого именно взял с собой на борт летучего корабля тот дурак… Список выучишь наизусть. Никаких Кощеев, способных жить вечно, просто и точно скажешь: такой-то и такой-то, кличка Кощей, проживает там-то и там-то, по профессии, скажем, скорняк или автослесарь. Способен жить долго, о бессмертии не заикайся. Упырь — из разряда стражников, тупой и бездеятельный человек. Проживает на окраине Дьори. Оборотень — проныра, каких свет не видывал, тайно, без приказа бегает к мамкам, бывает в таком-то месте, и так далее… Как полагаешь, сможешь отыскать на Дьори единомышленников, способных увериться в необходимость демонстрации ковчега.

— Какое отношение я имею к явлению ковчега! — воскликнул я. — Это больше по части мил человека.

— А мы вас втроем и пустим. Или вчетвером… По одному резона нет. Это дело тонкое — демонстрацию устроить. И чтобы сбежалось на нее не менее десятка тысяч поселян.

— Что же это за задание агитацию вести? — даже я со всем своим древним волчьим опытом, овладевший технологией смены личин, не мог додуматься до подобного выверта. Никогда не думал, что мне придется нести революционную, религиозную, любую другу идею в массы! Выслушивать исповеди, языком трепать, папоротников цвет хранить, книги сочинять, на костре, в конце концов, сгореть — это было по мне, но разводить нелегальщину?!

Я растерялся.

Гарцук долго смотрел на меня. Наверное, сомневался, как посмотрят на его инициативу наверху, в среде славных, как отнесутся к ней некие «старцы», сам Третий столп, победитель флааматеры…

Я едва не вскрикнул, уловив в его сознании знакомое смысловое созвучие. Начальник области настороженно глянул в мою сторону, однако к тому моменту я сумел совладать с бурей, взорвавшейся в сознании. Я спросил себя — это совпадение? Возможно ли, чтобы это было местное словечко? В таком случае попечитель прав. Эти самые славные, великодушные, благородные и образованные — одним словом, элита местного общества — действительно оказались способны усвоить осколки цивилизации Ди, занесенные на их планету?

История повторялась?

На этот раз я оказался участником фарса, в котором самой страшной пыткой являлась демонстрация белого экран? Стоит засадить губошлепа в абсолютно белую комнату, он сразу копыта отбросит? Чудеса, да и только!.. Потех с этими биоробами было достаточно. Например, отношение к сновидениям, которые были запрещены издревле, и каждый из них делает вид, что во сне не видит снов. Ладно, пусть кувыркаются они на своем ослепительном Хорде как угодно и сколько угодно, но два трагических момента — их происхождение и ядерная бомбардировка материка Такнаал — тяжким грузом зависли в памяти. Я был вынужден признать, в чем-то попечитель оказался прав. Хотя губошлепы выглядят и действуют, как люди, но даже на уровне какого-то мелкого местечкового начальника в их поведении вдруг неожиданно сказывалась некая чуждая и безжалостная сила, истоки которой упирались в свихнувшихся на насильственном преобразовании мира архонтов. Кем же в связи с вновь открывшимися обстоятельствами они считали меня? Посланцем звезд? Вестником беды? Следопытом и соглядатаем?..

— Надеюсь, Роото, — неожиданно спросил гарцук, — ты слыхал о страшном наказании, которому славные подвергли еретиков на нашем материке?

— Это там, где обожгло Суллу?

— Вот именно. Это странное поветрие зародилось как раз на южной оконечности Дираха. Всем почему-то вдруг захотелось узреть ковчег. Ты, Роото, пойми, я не против, но все должно быть организовано. Собрались бы, составили петицию, представили ее местному гарцуку. Тот передал бы бумагу по инстанции. Великодушные вынесли бы приговор, славные его исполнили — объяснили, почему эта мера в настоящий момент несвоевременна. Но этим захотелось бунта. Они собрали огромную толпу под предводительством неких «апостолов» и двинулись к тамошнему замку. К сожалению, здесь я должен покритиковать высшие власти, — наверху поленились обмыслить положение, посидеть, почесаться, поискать компромисс. Нет, сразу взъярились, отправили летучий корабль из состава воздушного флота — кыыйс, между прочим, называется, слыхал?

Я забылся и отрицательно покачал головой.

— Не понял, — насупился гарцук. — Что ты дергаешься?

Тут я сообразил, что здесь, на Хорде, когда что-то отрицаешь, следует чесаться под коленом, а не головой качать.

— О кыыйсах не слыхал, ваша милость. Об адском пламени, упавшем с небес, о гневе Дауриса-Тавриса, обрушившемся на Дирах слыхал, а о кыыйсах нет.

— То-то же, — строго предупредил меня гарцук и продолжил.

— К сожалению, выжечь ересь полностью не удалось, о чем славных и великодушных предупреждали заранее. Расползлась она, как мучная лихорадка, вспухла и здесь, у нас, на Дирахе, а это что значит?

Я с удовольствием почесался под коленом.

— То-то… — удовлетворенно сказал гарцук. — Это означает, что и нас может постичь такая же участь. Ну, может, весь материк бомбить не будут, однако уже пошли разговоры о том, что наши квоты на присутствие в ковчеге, необходимо урезать. И значительно. На этом особенно настаивает Дьори.

— И на бомбардировке, и на урезании квот на посадку? — спросил я.

— Да, — начальник хмуро посмотрел на меня. — Свою просьбу они мотивируют тем, что заразу следует выжечь сразу и дотла. Наш перун уже сколько раз к ним обращался — не по-братски вы, дьори, поступаете! Зачем злонамеренно подводите дирахов под гнев третьего столпа? Разве они вносят меньший вклад в созидание ковчега? Разве им не больно, когда Даурис жжет? Разве они не мерзнут, когда двуединое светило надолго уплывает за горизонт? Отчего же такая нелюбовь к собратьям своим? Но дьори слезой не прошибешь, они всегда и во всем ищут выгоду только для себя.

Когда наша стража словила тебя, старик, мы решили, что ты специально подослан, чтобы мутить народ и всех нас подвести под сокрушающий удар и под оргвывод о сокращении квот. Проверили — вроде не врешь, и в связях, порочащих тебя, не замечен. Вообще, ты странный какой-то, словно не от мира сего. Плетешь какие-то небылицы о каких-то чертях, упырях. Ну, подумай сам, насколько калорийно может быть мертвое тело? Сколько же плоти надо слопать твоему упырю, чтобы наесться досыта? Выходит, здесь аналогия, некий намек…

Что-то вроде вымышленного образа.

Тогда встает законный вопрос, на что же ты намекаешь, старик, что ищешь? Зуд, говоришь, тебя мучает? Любопытство заело? Лучше тебе не давала бы покоя какая-нибудь иная страсть. Нет?.. Как знаешь. В таком случае, если не можешь справиться с любопытством, пусть оно мучает тебя где-нибудь в другом месте. На Дьори, например. Что тебе здесь торчать? Вот мы и решили, если ты не провокатор, то почему бы тебе не стать провокатором? Чувствуешь глубину замысла?

Он вполне серьезно задал этот вопрос, и меня в который раз покоробила простота этих хордян, что в высших эшелонах власти, что в поселениях при ртутных шахтах.

— Но если они нас задержат на границе, это будет первейший признак, что мы идем с Дираха. К тому же, говорят, на Дьори, куда строже относятся к старикам, чем на других континентах. Они меня враз скрутят и засунут куда-нибудь на водоросли.

— Ну, это дело поправимое, — почесался начальник канцелярии. — Лишим тебя правой ноги и лады.

Я вздрогнул.

— Но, господин… — начал было я.

— Не ерепенься, Роото. То же самое мы можем устроить тебе и здесь, и затем вернуть в горы. Я согласен, что ни одну живую тварь нельзя лишить жизни или умышленно калечить без особой надобности, но ты сам посуди — когда по всем параметрам Даурис доживает последние годы, когда строительство ковчега застопорилось, мы не можем ждать милостей у природы. Взять их у нее — наша задача! Чувствуешь, что брошено на весы: существование всего материка, посадочные квоты и твоя не такая уж свежая ножища. Когда тебе будут ее резать, поверь, мне самому будет больно…

— А мне? — поинтересовался я.

— Тебе не будет. Все сделают под наркозом — проснешься, а ты уже отличный кандидат в бродяги. Можешь смело попрошайничать.

Наркоз — я не ошибся? Я правильно перевел это слово? Что-то в моих рассуждениях снова застопорилось. У них существует понятие об обезболивании?.. Это радует, но тревожит другое — что случится с местными врачами, когда они увидят мою культю, начиненную всякими техническими штучками, электронными шариками, мощным складным бластером и даже безразмерным «цечешищем»? И как потом начальник канцелярии поступит со мной? Сунет в интеллектор?..

Между тем гарцук почесался и радостно продолжил.

— А этому, главному инженеру, отрежем руку. Он уже дал согласие. Что ты можешь сказать в защиту своей ноги, Роото?

«Сказал бы я тебе! — неожиданно по-русски подумал я. — Жаль, что не поймешь!»

— Это будет непоправимая ошибка, ваша ми… гарцук. Кто захочет иметь дело с инвалидом? Кого и в чем может убедить калека? Припомните, как вы сами относитесь к таким обделенным судьбой — они вызывают жалость, немного сочувствия и тайную радость, что вас беда обошла стороной. Чем я буду заниматься на Дьори помимо сказок? Знахарством? Это единственное, что я умею. Но кто отважится доверить свое здоровье и жизнь калеке? С другой стороны, в любом случае нам не избежать встреч с местными властями. Как они поступят с поселянами без роду и племени, да еще прибывшими с чужого материка. Думаю, сразу сошлют на водоросли да еще бумагу в верх накатают о вашем поведении.

— Что же ты предлагаешь?

— Зачем таиться? Я должен вполне официально появиться на Дьори, например, поучиться у тамошних врачей. Никто не сможет запретить мне тогда пользовать несчастных и болтать во время приема…

— Что значит официально?

— Я не знаю, гарцук… Может, меня можно приставить к какой-то высокопоставленной особе, отправившейся на Дьори для излечения? Прикрепить к посольству… Мало ли…

Он не ответил — махнул рукой, убирайся, мол, прочь…

Следом послышался характерный щелчок, словно опять кто-то нажал на клавишу.

* * *

Вернувшись в камеру, я застал там странную картину. Бородатый страж Туути, сняв себя кирасу, босой, с унылым видом сидел на месте Суллы и отчаянно почесывал перья на шее. Заметив меня, сразу начал жаловаться.

— Видишь, старик, какая петрушка получается. Не доглядел, на пять минут отлучился с поста — и на тебе! Твой плешивый дружок, наш мил человек, ушел. Видали, как он выходил из тюрьмы — поднялся по лестнице, появился во дворе и сразу к воротам. Часовые решили, что у него приказ, уж больно блаженный вид был у этого проходимца. Они открыли калитку, выпустили его в поселение. А когда спустя час за Суллой явились, выяснилось, что никакого распоряжения об уходе с посадочного места не было! Вот мерзавец!.. Ушел и слова не сказал, куда, зачем? Теперь кантуйся здесь вместо него. Хвала ковчегу, что у меня мамки постоянной нет, никто меня не ждет, а тем двоим, что у ворот стояли обидно. Им дали час на всякие трали-вали. Смотри, скоро они явятся в тюрьму, намнут тебе бока.

— Мне-то за что? — удивился я.

— Что бы людей своими байками не смущал! — съехидничал бывший страж, а главный инженер Тоот, издали демонстрируя обвязанную чистой тряпкой культю, поддержал его.

— Это ты верно рассуждаешь, товарищ. Если смущает, следует проучить телесно.

Подобная простота вконец доконала меня — зачем он согласился, чтобы ему оттяпали кисть! Какой же из него теперь производственник? Однако Тоот сделал неожиданный вираж и с тем же простодушием, обращаясь к обиженному, сидевшему с плаксивым лицом Туути, добавил.

— Только кто им позволит без приказа намять бока этому доброму поселянину? Вы, сатрапы, не особенно хорохорьтесь, а то мы вас вмиг окоротим. Верно я говорю, товарищи?

Вся камера дружно поддержала его.

— О чем тут говорить! Без приказа не моги!..

В этот момент явились два здоровенных, откормленных губошлепа. Одного из них я накрепко запомнил. Если другие норовили в ребра тупым концом копья ткнуть, то этот метил пониже: в живот, а то и в пах.

Они с места в карьер набросились на меня, принялись кричать, что за дружками получше смотреть надо, не позволять в случае чего своевольничать, и что это я тут расселся рядом с окошком, когда мое место у параши. При этом один из них попытался взять меня за шиворот и сдернуть на пол.

Я спросил.

— Приказ есть?

— Чего?..

— Есть приказ рукоприкладством заниматься? Кто ты теперь? При исполнении или подвергнутый наказанию? — и следом что было сил заорал. — Своевольничать? Бунтовать?!

Металлической ногой я врезал ему между ног, где у губошлепов самое незащищенное место. Тот только охнул и присел. Второго, вдруг опешившего охранника, я уложил ударом правой. Вся камера, особенно Туути, сидевший на нарах, возликовала. Всем доставалось от этих злобствующих нарушителей приказа. Все заключенные скопом набросились на охранников. Главный инженер в силу классовой солидарности пытался достать их культей. Бил, морщился, взвизгивал от боли — и все равно бил.

Пришлось оттаскивать желающих поучить бывших охранников. Провокатор на перегонки с Роональдами бросился к дверям, каждый из них старался первым донести начальнику канцелярии о случившемся.

Я их остановил — окликнул, когда те начали барабанить в дверь камеры.

— Успокойтесь! Там наверху и так все знают.


Вечером сказок не было. После отбоя я допоздна проговорил с товарищем Тоотом, которого, как оказалось, вместе с Эттой тоже решили отправить на Дьори. Начальник канцелярии объявил, что им доверено задание особой важности — сопровождать гарцукову дочь Дуэрни, собиравшуюся на соседний материк сдавать экзамены. Какие экзамены, мне так и не удалось выяснить. Самый осведомленный в хордянской властной и кастовой иерархии Тоот ответил просто — пришел ее черед. Сдаст экзамены, освободится от излишков памяти, получит специальность и вперед строить ковчег. Все другие вопросы он попросту игнорировал: либо отмалчивался, либо плечами пожимал. Наконец усмехнулся, положил мне руку на плечо и сообщил.

— Послушай, товарищ, что ты меня пытаешь? Я бы и рад объяснить тебе, что к чему, однако у меня нет выхода.

— То есть?.. — не понял я.

— Если бы мы с тобой встретились на воле, я рискнул бы просветить тебя насчет этих экзаменов, что значит «очистить память», каким образом добраться до ковчега. У меня в этом случае был бы выбор. Распустил язык, значит, можешь спокойненько отправляться в тюрьму, пока ковчег не оценит тяжесть твоего проступка, а сейчас куда я могу пойти, кому довериться? Я и так уже в тюрьме. Нет, это исключено. Выбора нет, значит, и говорить не о чем.

— Можно сбегать в канцелярию и там все выложить, — робко предложил я, нутром ощущая всю нелепость подобного предложения. — В крайнем случае, мигни вон тем, — я кивком указал на Роовертов.

Главный инженер — седеющий, напоминавший попугая, поселянин, с крючковатым носом, хохолком и большими залысинами по обе стороны выпуклого лба, усмехнулся еще горше.

— Я товарищей не предаю. Если совершил промашку, сам иду и каюсь, но стучать на друзей?.. О чем ты говоришь, Роото!

В этот момент он поймал мой взгляд, брошенный на культю, улыбнулся, почесался здоровой рукой под мышкой и успокоил.

— Пустяки!.. Отрастет…