"Признаться в любви нелегко" - читать интересную книгу автора (Армстронг Линдсей)ГЛАВА ШЕСТАЯМолчание затянулось. Ричард начал собирать бумаги. – Мне пора. Я выбрал неудачное время. – Да, не самое лучшее, – откликнулся Бретт, и мужчины взглянули друг на друга. Твердый взгляд серых глаз Ричарда не был вызывающим, но и не означал капитуляцию. Обращаясь к Николе, он сказал: – Завтра суббота. Как вы посмотрите на то, если я приду в понедельник? Возможно, все немного успокоится. – Да. Я… я… если вы оставите мне наброски, я смогла бы их просмотреть. Ой! Я же еще не успела показать Бретту контракт. – Она замолчала, раздосадованная тем, что говорит бессвязно и смущенно. – Никаких проблем, – улыбнулся ей Ричард. – И это сделаем в понедельник. – Тогда я вас провожу, – коротко сказал Бретт. – Не беспокойтесь. Я найду дорогу. Спокойной ночи. – Спокойной ночи, – пробормотала Никола, а Бретт только наклонил голову. – Он не мог знать, – сказала она Бретту, когда они услышали, как закрылась парадная дверь. – Нет, я… – начал было Бретт, но остановился: снова раздался звонок в дверь. – Черт возьми, дом превращается в какой-то вокзал! Однако на сей раз позвонивший не стал дожидаться, пока ему откроют. В столовую танцующей походкой вошла Мариетта. – Привет, – тихо сказала она. – Я не могла ждать до завтра, чтобы увидеть моих синичек, поэтому мы прилетели сегодня. Как ты, Ники, дорогая? – И она подошла, чтобы поцеловать Николу в щеку. Именно в этот самый момент в комнату с другой стороны вошла Тара. Произнеся: «Бретт…», она замолчала. Мариетта, вся в розовом и алом, стильная и, как всегда, красивая, удивленно округлила глаза, когда ее взгляд упал на незнакомую женщину. Почти целую минуту они молча рассматривали друг друга – элегантные и утонченные… Атмосфера становилась тяжелой. Наконец Мариетта повернулась к Бретту и, резко дернув головой, спросила: – Что, черт побери, это такое? Положение спасла Никола: – Тара, это Мариетта, мать Криса и Саши. Она только что прилетела из-за границы. Мариетта, это Тара Уэллс. Она теперь работает в «Хинтон, Хэркорт и К°» в качестве специалиста по гражданским судебным спорам. Мисс Уэллс была настолько любезна, что принесла подарок Крису, который вчера упал и сломал ногу, но у него все будет хорошо, – торопливо добавила она. Мариетта поспешно отвела взгляд от Тары. – Сломал ногу?.. О, ну почему меня не было здесь? – Именно это сказала и я. Меня тоже не было. Весь удар пришелся на бедную Эллен… Может, ты заглянешь к нему? – приветливо предложила Никола. – Уверяю, он сразу почувствует себя в два раза лучше. – Крис скоро поправится, – сказал Бретт Мариетте. – Идем. И они вместе вышли. – Тара, хотите кофе или чего-нибудь еще? – предложила Никола. – Я только что собиралась выпить еще чашечку. Ну и денек выдался сегодня! – Я… нет, спасибо. Я ведь на самом деле зашла сюда по пути в гимнастический зал. – Тогда я вас провожу. Еще раз спасибо за цветы и подарок. После ухода Тары, Никола задержалась в холле, прислушиваясь к радостным восклицаниям, которые доносились из комнаты Криса, потом ушла к себе. Через какое-то время Бретт постучал в дверь ее комнаты. Подумав, что это Мариетта, она пригласила войти. – А, это ты!.. – Да, – насмешливо произнес Бретт и закрыл дверь. – Тебе совсем не надо прятаться от нас. – А я и не прячусь. Он подошел к плакату с единорогом и, засунув руки в карманы джинсов, стал пристально рассматривать его. Тонкая белая трикотажная футболка обтягивала его сильные мускулистые плечи. – Она – их мать, – добавила Никола, злясь на его слова, его тон и на то, что он был усталым и раздраженным, а она ничего не могла с этим поделать. – А ты – их мачеха! – Только на словах, – пробормотала Никола. – Но даже если бы я была таковой на самом деле, я бы все равно оставила их одних… – Ты сегодня отличаешься необыкновенной мудростью и спокойствием, Никола, – опять съязвил Бретт. – Уж не связано ли это с признанием Ричарда Холлоуэя? – Я предполагала, что ты мог услышать… – О, да! Я слышал. – Тогда ты, может, хотя бы понимаешь, – проговорила она холодно, – что я не могу отвечать за то, что произошло перед тем, как меня представили этому человеку! – Мне кажется, мы это уже обсудили, – парировал Бретт. – Нет, не обсудили! – воскликнула она раздраженно и вскочила на ноги. – Если ты опять собираешься дать мне пощечину, Никола, лучше не делай этого, – предупредил он, а когда она стиснула зубы, сухо улыбнулся и продолжил: – Я имел в виду, что мы обсудили тот факт, что, стоит мужчинам бросить на тебя лишь один взгляд, они тут же становятся твоими поклонниками. Но это не значит, что они непременно влюбляются в тебя. – Ну, во всяком случае, он так думает, в то время как ты только перечисляешь достоинства нашего брака… словно вносишь в реестр, – сказала она с чувством. – И вот о чем тебе надо задуматься, Бретт: меня перестало волновать, что ты обо мне думаешь. Я собираюсь делать то, что считаю нужным. И не воображай, что если ты являешься моим опекуном, то можешь помешать мне. Они пристально посмотрели друг на друга. – И что же ты собираешься делать? – протянул он наконец. – Я… еще не решила, – ответила Никола, стоически выдержав его взгляд. – Понятно. – Его глаза внимательно осмотрели всю ее изящную фигурку. Тем не менее, как я уже просил тебя раньше, не сохранишь ли ты существующее положение вещей до твоего совершеннолетия? Никола, нахмурившись, задумалась. – Я не вижу причины… ведь это только дата. Что изменится? Он пожал плечами. – Эта дата – краеугольный камень в жизни большинства людей. По каким-то необъяснимым причинам совершеннолетие человека имеет большое значение в общественном мнении. – Ты хочешь сказать, что только тогда сможешь дать мне ключ от двери? – несколько скептически спросила она. Бретт помолчал. – Во имя твоего отца, Никола, – произнес он наконец. Ну вот опять, печально подумала она. Вечно мы возвращаемся к моему отцу. Она вздохнула. – Хорошо. Это будет всего через неделю, хотя я продолжаю думать, что это… – Она развела руками. – Твой отец бы обрадовался, узнав, что ты не сделаешь опрометчивых шагов до этой даты. Никола замерла. – Извини, – миролюбиво сказал Бретт, – я не хотел тебя обижать. – Все в порядке. – Она притронулась к глазам. – Как дети? Мариетта еще там? – Нет. Но она уложила их и придет завтра утром. – Вместе с?.. – Да. Еще один трудный день. – Он поморщился. – Хочу тебе сказать, что в качестве хозяйки дома ты была… превосходна. Никола попыталась сдержаться, но безуспешно: она сначала улыбнулась, а потом начала смеяться. Бретт взял ее за руку, и она не стала сопротивляться. – Ты когда-нибудь встречал двух людей, которые бы так сразу невзлюбили друг друга? – Нет, – ответил он немного удивленно и поцеловал ее пальцы. – Теперь сможешь спокойно заснуть? Она посмотрела ему в глаза, и улыбка на ее губах погасла. – Думаю, да, – сказала она севшим голосом. – А ты? – Она закусила губу и отвела взгляд. – Пока я уверен, что хозяйке моего дома хорошо и уютно, – да, смогу. Посмотри на меня, Никола. – Бретт, – выдохнула она, – все в порядке. – Никола. Она поколебалась, потом нерешительно подняла на него глаза. – Что? – Я только хотел сказать тебе, что в той непростой ситуации, которая возникла сегодня, ты повела себя правильно и разумно. Твой отец мог бы гордиться тобой. – Из-за тебя сейчас я разревусь, – беспомощно пробормотала она. – Нет, – Бретт нежно обнял ее. – Ты должна не плакать, а гордиться собой. Она отрицательно покачала головой, но почувствовала, что охватившее ее волнение утихает. – Не хочу попасться в эту ловушку, – сказала она с улыбкой. – Уверена, что преподобный отец Каллэм сказал бы, что гордыня до добра не доведет… хотя нельзя назвать христианскими его мысли о… – она замолчала. – А кто это – отец Каллэм? – спросил Бретт удивленно. – Он… – Никола пожалела, что не подумав ляпнула Бретту о Питере Каллэме. – Ну… – Она запнулась, но карие глаза Бретта смотрели на нее одновременно терпеливо и выжидающе. – Отец Каллэм тот самый консультант по вопросам семьи и брака, к которому я обращалась. Одна бровь Бретта поползла вверх, и он с изумлением уставился на Николу. – Какие же нехристианские мысли он вложил в твою голову? – Ничего особенного, просто… мне кажется, он попытался объяснить нечто, что есть в человеческой природе, вот и все! – Ты лукавишь, – сухо сказал Бретт. – Никола… – Нет, я не собираюсь говорить на эту тему, – твердо заявила она, – так что не трать понапрасну силы, Бретт. Ты… тебе не о чем беспокоиться. В его глазах появилась озорная усмешка. – Обычно я так говорю. Она слабо улыбнулась. – Иногда неплохо и поменяться ролями. – Ты что, собираешься прочесть мне лекцию о моих ошибках? – Нет. Просто полезно время от времени чувствовать себя в шкуре другого человека, – сказала она едко. – Действительно, полезно, – тихо ответил он и рассеянно провел рукой по ее спине, коснулся волос. – Интересно только, а ты когда-нибудь представляла себя на моем месте? Никола молчала, зато ее тело отзывалось на каждое его прикосновение. Только бы он этого не заметил! – Собираешься что-то сказать мне? – спросил Бретт после паузы. Она закусила губу. – Нет. – Ну, я же вижу. Говори. Никола с раздражением воскликнула: – Ты просто невозможен! Сам вынудил, поэтому не обижайся, если тебе не понравится. Знаешь, я представила как было бы, если бы мы… занялись любовью. – Помнишь, ты говорил: мужчины остаются мужчинами? Но и девушки, наверное, иногда тоже испытывают подобную проблему… только не говорят этого. – Никола не в силах была сдержать прилив краски к щекам. – И еще мне кажется, ты не должен видеть свою роль только в том, чтобы заменять мне отца… Бретт резко отпустил ее, повернулся и вышел. Никола уставилась на дверь и закрыла руками рот. Боже, что я наделала? – безмолвно спрашивала она себя. Почему сказала это? Она долго не могла уснуть. Ей казалось, что своими словами она разрушила что-то драгоценное, что было между нею и Бреттом. Но разве он не догадывается, что она чувствует в его объятиях? Зачем тогда мучает ее?.. Вопросов на эти ответы не было, и Никола беспокойно ворочалась в постели почти всю ночь напролет. Наутро Никола сразу почувствовала, что атмосфера в доме стала какой-то тяжелой, неуютной. Бретт еще никогда не был так холоден. Мороз пробирал ее до костей каждый раз, когда загадочный взгляд его карих глаз останавливался на ней. Дети немедленно уловили эти волны и стали неуправляемы. Крис капризно требовал объяснений, как он будет жить с этой ужасной штуковиной на ноге, а Саша сама решила надеть свое любимое платье, чтобы встретить маму и ее знакомого. – Это не получится, дорогая, – мягко заметила Никола. – Ты забыла, что облила малиновым сиропом все платье спереди. Теперь, боюсь, нам не удастся вывести это пятно. Девочка залилась слезами. – Ты же не маленькая, Саша, – холодно сказал Бретт. – У тебя миллион других платьев. – Но мне нравится это, мама прислала мне его из Америки, – ревела Саша. – Я уверена, мама поймет, – попыталась успокоить ее Никола. – Почему девчонки устраивают столько шума из-за платьев? – презрительно спросил Крис. – Скажи спасибо, что тебе не надо носить это! – Он ткнул пальцем в гипс. – Вот тогда бы тебе правда было из-за чего реветь. – Я тебя ненавижу, Крис! – задыхаясь, выкрикнула покрасневшая Саша. – Ну хватит! – рявкнул Бретт и вывез Криса из комнаты. – Изволь быть готова через десять минут. Никола скажет тебе, что надеть, – бросил он дочке через плечо. – Почему папа такой злой сегодня? – спросила, заливаясь слезами, Саша. Никола помогла девочке выбрать другое платье, потом привела ее в свою спальню, где немного подняла ей настроение, побрызгав дорогими духами. В завершение Никола вложила в кармашек Саши свой обшитый кружевами носовой платок и, собрав на затылке волосы девочки, стянула их тесьмой. Выходя из комнаты, Никола захватила свою сумку. – Куда-то собираешься? – отрывисто спросил Бретт, когда она привела Сашу в кабинет, где он играл с Крисом в карты. – Да. Я думаю, что не понадоблюсь тебе сегодня, – пробормотала она. – Куда? Можно узнать? Никола быстро взглянула на него. – Просто прогуляюсь. Вернусь к обеду. – Она обратилась к детям: – Скоро придет мама, а пока я бы хотела, чтобы вы слушались папу. Посмотрю, сумеете ли вы улучшить ему настроение! Никола отправилась на базар у пирса и целый час провела там, бродя среди книжных рядов букинистов. Она натолкнулась на нескольких клиентов Бретта, которые выразили удивление по поводу ее одинокой прогулки. Чувствуя себя смущенной, Никола объяснила, что просто у нее выдался свободный день. Потом она решила пойти в кино, но и после этого у нее оставалось несколько часов, которые надо было как-то убить. Никола с тоской подумала о своих уроках пилотирования, но ее инструктор все еще был в отпуске. Она позвонила одной из подруг, однако той не оказалось дома. Она зашла в кафе, выпила кофе по-венски и еще долго задумчиво сидела там. Наконец, когда солнце стало опускаться, она поехала домой. Когда Никола открывала ключом парадную дверь, ей показалось, что в доме неестественно тихо. Правда, машина Бретта стояла в гараже. – Эллен? – позвала она и тут вспомнила, что была суббота, когда у Эллен выходной. Она вздрогнула, увидев в дверях неожиданно возникшего Бретта. Он был босиком и в одних шортах. – Ой! А я решила, что никого нет. – Никого и нет, кроме меня. У нее округлились глаза. – А где все? – Уехали с ночевкой к Мариетте. – Но… но… – Все будет в порядке. Во всей этой кутерьме мы совершенно забыли о том, что нам сегодня нужно быть на приеме в Юридическом обществе. – О Боже! Я совсем забыла. Ведь мы, разумеется, не пойдем! Бретт уперся плечом в дверной косяк. – Не пошли, если бы нам пришлось сидеть с Крисом, но он будет только счастлив провести вечер с мамой. Или ты видишь еще какую-то причину, чтобы нам не идти? – Причин несколько, – набрав воздуха в легкие, сказала она. – Во-первых, у меня нет настроения идти сегодня на прием. Во-вторых, нам незачем туда идти в качестве мистера и миссис Хэркорт, поскольку я уверена, что не смогу не положить конец… этому фарсу. В-третьих, чувствую, что ты испытываешь ко мне сильную неприязнь, ты не согласен? – Нет, не согласен, – коротко ответил Бретт. – Так что готовь вечерний наряд, Никола, потому что мы идем. – Ты не можешь заставить меня! Иди один, если тебе так хочется. Придумай что-нибудь в оправдание… скажи, что я заболела… или иди с Тарой! Я уверена, она будет в восторге. – Никола, – наступал он, – эти постоянные ребяческие упоминания о Таре тебе не к лицу. Так случилось, что я должен идти, поскольку мне придется зачитать адрес. К тому же моя бывшая жена оказалась сейчас в городе, могут возникнуть разные слухи и домыслы, особенно после того, как ты весь день разъезжала по городу одна. Не забудь, – язвительно сказал он, – наш городок не так велик. Николу словно молнией пронзило воспоминание о встреченных на книжном развале знакомых Бретта. Тем не менее она сказала с побледневшим лицом: – Ты считаешь, что для меня это имеет значение, Бретт? Если хочешь, я могла бы посидеть с твоими детьми. В конце концов, я и есть на самом деле няня! И почему бы тебе не взять на прием свою бывшую жену? – Не говори глупостей! – оборвал он. – Она – последний человек на свете, которого я хотел бы взять с собой. Никола взглянула на Бретта – он был полон решимости стоять на своем. – Ну ладно. А во сколько? – В семь. Мы должны уехать из дома в половине седьмого. То есть, – он взглянул на часы, – в твоем распоряжении час. Достаточно? – Да, Бретт, – ответила она и вышла. У нее было несколько подходящих платьев. Прием в Юридическом обществе считался официальным мероприятием, на которое полагалось приходить в вечернем платье. Времени на то, чтобы привести в порядок ногти, принять душ, уложить волосы и подкраситься было мало. В голове у Николы гудело, и вообще все складывалось хуже некуда. Наконец она вышла из спальни. Бретт стоял на веранде и поглядывал на часы. Было ровно шесть тридцать. Он медленно повернулся и критическим взглядом окинул ее. Никола была в розовом платье с блестками, на двух тоненьких бретельках, с низким вырезом на спине. Она надела жемчужный браслет квадратной формы, такие же висячие серьги, а заплетенные волосы подняла кверху. – Я смотрю, сегодня ты не воспользовалась советом Криса, – наконец проговорил он. – С другой стороны, он был не совсем прав: с такой прической ты выглядишь отлично, ну, может быть, немного строгой. – Возможно, это оттого, что я чувствую себя отнюдь не такой. Не могли бы мы поскорее покончить с обсуждением моей внешности? – Она повернулась, чтобы идти. – Никола! Она поджала губы и обернулась. В черном смокинге Бретт Хэркорт выглядел очень импозантно. Во всяком случае, достаточно, чтобы заставить колотиться ее сердце. Однако выражение ее лица не изменилось. Он неожиданно улыбнулся. – Я совсем не критиковал тебя. Она пожала плечами и вздрогнула, когда сверкнула молния и послышались раскаты грома. – Нам может понадобиться зонт, – добавил он через минуту и поднял руку, чтобы поправить бретельку ее платья. Она вздрогнула, ощутив что-то вроде электрического разряда, словно возникшего между ними. Сердце странно забилось, и пульс стал учащенным, но она заставила себя глубоко дышать, и, когда подняла взгляд, он был спокойным. Бретт убрал свою руку и с насмешливой улыбкой поклонился ей, приглашая пройти вперед. Она села в «БМВ», аккуратно расправив юбку. До города они доехали в полном молчании. – Привет, Тара, – поздоровалась Никола час спустя, когда все сели ужинать. Тара оказалась за их столом, она была в тонком платье желтовато-зеленого цвета. – Как Крис? – спросила та. – Немного жалуется на свою штуковину на ноге, – улыбнулась Никола и отпила шампанского. – Я удивлена, что вы пришли сегодня, – сказала Тара. – Думала, у вас забот по горло. Никола неожиданно для себя открыла, что стала невосприимчивой к уколам этой женщины. – Спасибо за беспокойство, но Мариетта взяла заботы на себя, – спокойно ответила она. – Мне очень нравится ваше платье. Вы купили его в Кэрнсе? – Нет, в Брисбене, – ответила Тара. – Я собиралась сказать то же самое о вашем, – добавила она, улыбнувшись. – Спасибо. – Никола отпила еще немного шампанского и, услышав первые звуки оркестра, повернулась к Бретту. – Потанцуем, дорогой? – Если хочешь, чтобы мы были первыми, – ответил он, слегка прищурившись. – А почему бы и нет? О, да это к тому же самба! У нас она неплохо получается, правда? Бретт заколебался на мгновение, потом отодвинул свой стул. Они так хорошо танцевали, что приковали к себе всеобщие взгляды. Платье Николы сверкало в лучах света, а прирожденное чувство ритма придавало ей легкость и грациозность. Довольные и восхищенные оркестранты играли дольше обычного. – Что ты делаешь, Никола? – спросил Бретт, когда они сошлись в танце. – То, чего ты ждал от меня, – ответила она. – Устраиваешь спектакль? – Ничего подобного! Не волнуйся, я не стану набрасываться на тебя с поцелуями! Просто отвожу от тебя всякие неприятности. Кроме того, – честно призналась она, – я очень люблю танцевать самбу, а научил меня не кто иной, как ты, Бретт! Он ничего не ответил, и они закончили танец под аплодисменты. – Моя дорогая Никола! – Это был Род Мейсон, который взял ее руку, а потом заключил в свои медвежьи объятия. – Вы такая красивая! – Он отпустил ее и повернулся к Бретту. – Ты счастливец, старина! – Как будто я этого не знаю, – усмехнулся Бретт, и если в его словах был какой-то скрытый смысл, то заметила это, кажется, только одна Никола. – Не волнуйся, дорогой, с этого момента я буду вести себя прилично. – Согласись, – сказал он вполголоса, – твое теперешнее настроение намного отличается от того, какое было у тебя дома. – Наверное, оно у меня ребяческое… вернее, девическое. – Она улыбнулась ему. – А может, просто озорное? – добавила она, подумав. – Собираешься припомнить все мои прегрешения? – спросил он сухо. – Это ты настоял, чтобы я пошла. Но пока наш разговор не перерос в словесную дуэль, – поспешно сказала она, – ты должен пригласить на следующий танец Тару. – О… и почему же? – Потому… – Никола проказливо взглянула на него, – что я собираюсь танцевать с каждым, кто сидит за этим столом, пока в моей душе звучит музыка. На самом деле потому, что я не способна ничего решить, и потому, что единственное, о чем я еще думаю, так это о путешествии в Тибет, чтобы уйти от всего… и вообще, я не вижу, почему бы мне не доставить себе удовольствие?! В его глазах сначала мелькнуло удивление, потом невольное одобрение, и наконец он тихо рассмеялся. – Понятно. Знаешь, иногда ты просто неподражаема! Она отвела взгляд и, ужаснувшись, услышала свои слова: – Хотя недостаточно неподражаема с твоей точки зрения. – Никола… – Не говори ничего. Прости, я не хотела, наверное, это шампанское. О, смотри, кто пришел – Ричард. Но не беспокойся, я буду очень благоразумна… и уж, конечно, не стану танцевать самбу с ним. Бретт внимательно посмотрел на нее. И в глазах его она вдруг на миг увидела незащищенность, даже боль, прежде чем он отвел взгляд. У нее сжалось сердце. Она не знала, почему он так посмотрел, но была уверена, что сможет догадаться… Наверное, причина тому – Мариетта и новый мужчина в жизни бывшей жены. А тут еще я со своими дурачествами добавляю ему проблем!.. Никола на мгновение прикрыла глаза и сказала довольно отчетливо: – Бретт, не беспокойся за меня сегодня вечером. Я не создам тебе никаких проблем. Что он собирался ответить, она так и не узнала, потому что послышалась барабанная дробь. Руководитель оркестра объявил, что сейчас начнутся речи, и пригласил Бретта подняться на трибуну. Во время его речи, хотя свет был приглушен, Никола видела, как внимательно и восхищенно внимает каждому слову Бретта Тара. Когда Бретт закончил выступление, Тара встретила его поздравлениями. – Прекрасно сказано, Бретт! Особенно о том… Николу передернуло, и она отключилась настолько, что Бретт должен был тронуть ее за руку, чтобы вывести из этого состояния. – О, извини, – пробормотала она. – Похоже, ты унеслась своими мыслями куда-то за миллион миль. – Да нет… – Хочешь, уйдем? Ее глаза округлились. – Почему? А это не будет?.. – неуверенно спросила она. – Я и сам получаю здесь не особенно много удовольствия. Она испытующе посмотрела на него, потом накрыла ладонью его руку. – Немного попозже. А то наш уход будет выглядеть странно. Он опустил взгляд на ее пальцы, лежащие на его руке. – Ты права. Хорошо. Давай еще ненадолго останемся. По дороге домой Никола уснула в машине. Она проснулась только тогда, когда почувствовала, что Бретт несет ее. – Извини, – пробормотала она. В спальне он протянул ей пижаму и помедлил. – Сама справишься? – тихо спросил он наконец. – Конечно, спасибо. – Ну тогда спокойной ночи. Она осталась одна, и слезы навернулись ей на глаза, когда он тихо закрыл за собой дверь. |
||
|