"Великий мавр" - читать интересную книгу автора (Бриньон Луи)Глава 21— Четырнадцать гребков! Едва голос офицера назвал эту цифру, как раздалась барабанная дробь. И в такт ей раздался единый вздох. — Э…э. Э…э! Вёсла, раз за разом, с глухим звуком ударялись о воду. На корме, возле рулевого, стоял офицер. Похлопывая себя шпагой по колену, он сверху следил за работой гребцов. Все гребцы были прикованы к вёслам цепью. Они располагались с двух сторон, в двадцать рядов. В проходе, между гребцами, расхаживали несколько надсмотрщиков с кнутами. Время от времени кнут опускался на спину нерадивого гребца, и слышалось ненавистное. — Живей! Мощная фигура Хабира издали бросалась в глаза. Офицеру, он видимо понравился. Он спустился вниз и направился в его сторону. Офицер видел, как напрягаются перед каждым гребком мощные мускулы. Офицер остановился рядом с ним. У Хабира похолодело внутри. — Заметит или не заметит? Билась у него в голове мысль. Он начал грести с удвоенной силой, но это не помогло. Офицер подозвал одного из надсмотрщиков. Едва тот подошёл, офицер указал кончиком шпаги на Родриго и коротко приказал: — Ночью выбросить за борт! Такие гребцы мне не нужны! Хабир весь напрягся, услышав эти слова. Он едва не вскочил с места, когда надсмотрщик хлестнул Родриго по спине и закричал «Живее!». Его счастье, что он пошёл дальше. Родриго, не то что грести, а сидеть ровно не мог. Хабир видел, что тот пытается справиться со своей слабостью и облегчить его труд. Ведь Хабир в сущности один работал. От Оресто было мало толку. Он вцепился в весло и больше мешал, чем помогал. Голова Хабира отчаянно заработала. Нужно было срочно найти выход. Немедленно. Иначе всё кончено. Родриго видел его состояние. Хабир расслышал его голос: — Все умирают! — Но не вы, мой господин! — вырвалось у Хабира. — Я голыми руками вырву сердце любому, кто подойдёт к вам близко. Тут разговор пришлось прервать. Раздался голос офицера: — Восемнадцать гребков. Барабанная дробь усилилась. Чуть позже прозвучал ещё один приказ: — Двадцать гребков! Сразу после этих слов раздались звуки выстрелов. Рядом с галерой раздались сильные всплески. Надсмотрщики начали непрерывно стегать гребцов кнутами. При этом осыпая их потоком оскорблений. Хабир оглянулся по сторонам и приглушённым голосом произнёс: — Держитесь крепко! — Почему? — раздался с той стороны испуганный голос Оресто. — Ход увеличивается. Значит, идём на таран! Услышав эти слова, Оресто умудрился заглянуть в щель, проделанную для весла. Ему сразу бросились в глаза английский флаг и борт,…в котором торчали жерла орудий. Они тут же изрыгнули огонь. — Матерь божья! — прошептал Оресто, отнимая руки от весла и осеняя себя крестом. Он не закончил креститься, как на галере раздался сильный взрыв. Ядро буквально разорвало борт в двух шагах от места, где находился Оресто. Он пригнулся, закрывая голову руками. По кораблю полетели щепки. Раздались вопли. Через дыру, проделанную ядром в борту галеры, начала заливаться вода. В этот момент раздался сильный удар. Нос галеры протаранил корпус английского корабля. На галере среди матросов раздались ликующие голоса: — Сантьяго! Сантьяго! Они не прекращались. Испанцы с оружием наперевес ринулись на английский корабль. Сражение закипело во всю силу. Это было слышно по звуку выстрелов, крикам и лязганью металла. Как на галере, так и на английском корабле царил полный переполох. Всё смешалось. Хабир в этой обстановке ничуть не растерялся, как и Родриго. Они обменялись понятными друг другу взглядами. Хабир тут же отвернулся от него и словно хищник стал следить за одним из надсмотрщиков. Единственным, кто остался в проходе. Он дождался, пока тот окажется возле него, а потом…неожиданно вскочил и схватил его за горло и сдавил его так, что тот начал задыхаться. — Ключи! — прошипел ему на ухо Хабир. Надсмотрщик трясущими руками вытащил из кармана ключи и протянул его Хабиру. Получив ключи, Хабир взял его за шиворот и ударил лицом об весло. Надсмотрщик свалился как подкошенный прямо в проходе. Хабир быстро открыл замок, а вслед за этим освободил руки всех троих, включая себя, от цепи. Проделав это, он передал ключ гребцам, что находились позади них со словами: — Спасайтесь! После этого все трое бросились к дыре в борту. Первым пролез Оресто. Вторым Родриго. Хабир помог ему протолкнуться в воду и уже после этого сам полез в дыру. Оказавшись в воде, они поняли, что долго не протянут. Вода была холодной. Почти без шума, они поплыли вдоль корпуса английского корабля. Хабир находился рядом с Родриго, готовый при случае помочь ему. Но Родриго пока справлялся со всем сам. Надежда выжить пересилила все другие чувства. Сверху начали падать горящие обломки. И нередко они оказывались рядом с их головами. Шум сражения постепенно стихал. Всё чаще и чаще слышались ликующие крики испанцев: — Сантьяго! Сантьяго! Английский корабль начал давать крен. Наверху послышалась беготня. Все трое прижались к борту тонущего корабля. С галеры их видеть не могли. Они находились с другой стороны, не доступной обзору с галеры. — Покидают корабль! — прошептал Хабир. — Значит уходят. Он оказался прав. Вскоре до них донеслись громкие крики. Галера медленно отходила от разбитого судна. Английский корабль начал медленно погружаться в воду. Хабир осознал, что следует предпринять меры, которые избавят их от пребывания в воде. Оставив Родриго в обществе Оресто, который уже дрожал от холода, Хабир набрал побольше воздуха в грудь и нырнул. Его очень долго не было. Родриго начал было уже волноваться, как показалось знакомое лицо. Когда Хабир вынырнул, в зубах у него был зажат кинжал. Никто не спросил, зачем он ему нужен. Однако вскоре и Родриго и Оресто увидели, что он им сделал. Когда корабль исчез под водой, наверху осталась покачиваться…лодка. Галера успела уйти далеко. Они могли больше не опасаться её. — Надо было обрезать веревки, которые её держали, иначе она ушла бы на дно вместе с кораблём! — на всякий случай пояснил Хабир. |
||
|