"Великий мавр" - читать интересную книгу автора (Бриньон Луи)

Глава 13



— Раз, два, три, четыре…раз, два, три, четыре…раз, два, три, четыре…

Этот странный подсчёт вёлся в кромешной темноте. Вслух. Голос Родриго звучал необычайно громко. В нём чувствовалась злость и сильное раздражение.

— Эти проклятые капли падают, едва я досчитаю до четырёх,…всегда ненавидел это число. Теперь понимаю за что именно…

Родриго начал шевелить ногами. Он всегда это делал, чтобы как-то разогнать онемение, сковывавшее всё его тело. По телу пробежал холодный озноб. По нему начали пробегать судороги. Это действие всегда причиняло ему боль, но позволяло крови живительно заструиться по жилам. А причиной судорог была всё та же вода. Всё тело Родриго…было мокрым. По лицу постоянно стекали ручейки, причинявшие ему сильное беспокойство. Он часто крутил головой в разные стороны, пытаясь избавиться от них. В голове у него постоянно раздавалась барабанная дробь. Она раскалывалась от боли. Но Родриго не поддавался ей. Он всячески пытался сжиться с этой болью и не дать ей овладеть его телом. Но хуже всего обстояло дело со сном. Если ему и удавалось уснуть, то лишь на несколько минут. Вода с роковой последовательностью не давала сну взять верх над собой. Единственным оружием против этой пытки являлись мысли и слова. Родриго постоянно разговаривал сам с собой. Это отвлекало его от реальности и позволяло чувствовать себя.

— Думай, думай,…думай, Родриго, — пробормотал он снова вслух, — но о чём думать? Например, о пустыне…там нет этой проклятой воды. Или о горах…там есть вода…не надо о них думать. Лучше подумай о своей невесте,…я ей подарил лебедя,…а он плавал на воде,…вспомни своё путешествие в Малагу, Родриго? Ты что мне советуешь? — зло закричал Родриго, — ведь там находится целое море,…будь оно проклято…там везде…повсюду вода…я ненавижу её… — он внезапно замолчал, а потом едва слышно прошептал:

— Я схожу с ума…надо остановить безумие,…но как? Как? Как мне бороться? Где взять силы? Раз, два, три, четыре… — очередная капля упала ему на голову и разлетелась в разные стороны. Родриго почувствовал, как по левому уху заструилась вода. Обострёнными чувствами он отслеживал её путь. Часть воды стала стекать на мочку, остальная заливаться внутрь уха. Снова возникло сильное раздражение. Он хотел остановить эту воду, но…не мог этого сделать…

— Если я буду думать об этой воде, я действительно сойду с ума, — вслух произнёс Родриго. Он постарался перевести своё внимание на место, в котором находился. Его глаза, правда, очень смутно, научились распознавать очертания темницы.

— Здесь как в могиле, — с уст Родриго сорвался тихий шёпот, который стал началом небольшого диалога. — Что значит «как в могиле»? Откуда живые люди могут знать…как там? И вообще, откуда взялось это выражение? Если темно и одиноко, следовательно, как в могиле? А вдруг, там, наоборот…светло и многолюдно? Вдруг, там уже ждут люди, любившие тебя при жизни? И оттуда вы все отправляетесь в чудесный сад? Полный загадочных птиц и диковинных цветов. И эти цветы умеют разговаривать. Они говорят с тобой и говорят, давая насладиться своим ароматом. Они так красивы,…я вижу один…жёлтый с длинными лепестками,…он очень похож на Розу…мою Розу…она меня встречает с такой прекрасной…улыбкой…обнимает меня…говорит и говорит…бесконечно говорит,…а я стою и слушаю,…наслаждаясь очарованием её голоса,…она не может наговориться…ведь…она так ждала меня…и вот я пришёл…смерть привела меня к ней…смерть? Нет, нет, нет…я ещё жив, жив, — изо всех сил закричал Родриго, — и я не сдамся. Я буду бороться,…вам не сломать меня…ни за что не сломать…

Кто смерть зовёт, тот мерзко лжёт!

Чтоб скрыть ничтожество и слабость!

И он действительно умрёт!

Но только потому, что жалок!

Эта вспышка отняла у Родриго много сил, но позволила проясниться сознанию. Он почувствовал, что полностью владеет собой. И это ощущение принесло ему огромную радость. Необходимо было удержать это состояние любой ценой. Он не должен позволять безумию одержать вверх над собой.

— Королева, надо думать о ней, — негромко произнёс Родриго. Он вслушался в прозвучавшие слова. Затем несколько раз повторил их, придавая разную интонацию. Всякий раз получалось так, как он и хотел сказать. Этот маленький опыт убедил его в том, что он действительно владеет собой.

— Королева…она вскоре разрешиться от бремени. Надеюсь, Господь услышит голос покойного короля и подарит ему сына. Рождение сына ознаменует начало конца принца Хуана. Его наверняка поддержат все города, ибо он законный наследник трона. — Родриго снова замолчал, осмысливая произнесённые им слова. Он осознал, что его речь вполне понятна и имеет смысл. Осознав это, он без промедления продолжил свой диалог.

— Но это потребует много времени и денег. Нужна будет армия для того, чтобы вернуть престол законному наследнику. Деньги?…куда же делась казна? Где спрятал золото король? И зачем его спрятал? Не возможно ли, что он предполагал такое развитие событий? — продолжал вслух размышлять Родриго. — Скорее всего. Иначе, зачем он взял с меня клятву помогать его сыну? И зачем отправил в Малагу? Задержать этого Ниньо де Гевара и герцога Д'Авиллу? Для этой цели он мог и должен был использовать серьёзные силы. И, тем не менее, он посылает меня… — на этом месте Родриго осёкся, а чуть позже пробормотал. — Это была просто хитрая уловка с его стороны. На самом деле…меч являлся целью моего путешествия. Несомненно, и только так. Король просто не хотел, чтобы я об этом знал. Тогда зачем понадобилось ему посылать меня в Малагу за мечом? — задал себе новый вопрос Родриго и тут же продолжил свои размышления. — Зачем надо было забирать меч у торговца? Ведь он у него лежал в полной сохранности. Видимо, король хотел, чтобы именно я единственный знал, где он будет находиться. Возможно, он хотел разъяснить смысл этого меча…после моего возвращения? Скорее всего. Но не успел. Но почему он доверил именно мне этот меч? — задавая вопрос, Родриго сразу же на него ответил. — Если меч действительно связан с пропавшей казной, тогда его действия становятся вполне понятными, учитывая слова о сыне. Возможно, именно для него были спрятаны сокровища. Ведь король по большому счёту, всегда мог вернуть их обратно. А возможно для другого человека или просто король опасался хранить их во дворце. Сейчас трудно говорить об этих вещах. Мысли короля знал только лишь он один. Можно сделать лишь одно точное предположение. Сокровища нет, иначе они бы не пытались с такой настойчивостью узнать это у меня. Мне необходимо ещё раз взглянуть на меч и прочитать эти слова. Возможно, придёт просветление, и мне удастся понять смысл. Хотя, скорее всего, это всего лишь мои домыслы и с реальностью не имеют ничего общего.

Родриго явно приободрился. Разговор как нельзя лучше помогал ему справиться с непрекращающейся барабанной дробью. Он практически перестал обращать на неё внимание.

— Только хорошие и умные мысли. Они помогают как нельзя лучше! — твердил себе Родриго. — Я не должен дать повода глумиться над собой. Наоборот. Я должен встретить этого мерзавца добрым четверостишием как в былые времена.

Родриго подразумевал графа де Реаса. Он был убеждён, что тот явится поиздеваться над ним. И не ошибся в своих предположениях. Но он не думал, что это произойдёт так скоро. Вначале Родриго услышал шум возле двери. Затем сощурился от вспышки яркого света. Пламя осветило лицо…палача. Он был один. Палач зажёг несколько факелов на стене. Темница осветилась. От света в глазах появилась резь. Родриго, привыкший к темноте, зажмурил глаза. Потом снова открыл, пытаясь привыкнуть к свету. Палач снова вышел и сразу же вернулся, держа в руках миску с едой и кусок хлеба.

— Рад вас видеть…ты уж прости, не знаю твоего имени.

Ровные слова, а ещё больше спокойное лицо Родриго, освещаемое пламенем факелов,…ошеломили палача. Он остановился как вкопанный в нескольких шагах от Родриго и с изумлением смотрел на него.

— Ну, что же ты встал? — так же спокойно спросил Родриго. — Подойди и покорми меня, как делаешь это каждый день. Кстати, как поживает «Сатир»?

— Сатир? — палач беспомощно оглянулся вокруг себя, пытаясь обнаружить это загадочное создание, когда снова услышал голос Родриго:

— Вижу, тебе незнакомо имя этого козлоногого насмешника, которого греки почитали как бога. Не велика беда, дружище. У тебя вся жизнь впереди. У меня тоже много времени, но всё ж, не советовал бы тебе оттягивать с обедом…или ужином…называй как угодно…

Палач в себя прийти не мог от разговоров Родриго. Такое удивительное самообладание сбивало его с толку. Он выглядел совершенно растерянным, что не помешало ему исполнить свои обязанности. Когда Родриго был накормлен, палач, словно невзначай прошептал, предварительно оглянувшись на дверь:

— Держитесь! Скоро мы вас вытащим отсюда!

Родриго даже не успел ответить. За дверью послышались шаги. Палач поспешно отошёл от Родриго и тут же застыл, придав лицу грозный вид. Шаги раздавались всё явственнее. На пороге показалось фигура графа де Реас. На его губах играла мрачная усмешка. Но она тут же исчезла, как только раздался голос Родриго:

Сатир явился за наградой!

Что может крылья подарить!

Забыв об истине простой!

Кто был козлом — орлом не станет!

— Я когда-нибудь вырву твой язык! — пригрозил граф де Реас.

— Я это уже слышал! — последовал спокойный ответ Родриго. — Может, вы уже догадались, что угрозы ничуть не впечатляют меня. Как и это прелестная комната с очень удобным креслом. Давно я не чувствовал себя так хорошо! Не хотите присоединиться, дорогой граф?

Граф был в бешенстве. Родриго это видел. Ему это зрелище принесло ни с чем не сравнимое удовольствие. С лихвой возместило все минуты отчаяния. Однако лицо графа постепенно разглаживалось. На губах снова появилась столь ненавистная мрачная усмешка. Граф приблизился к нему и неожиданно для Родриго заговорил спокойным голосом. Он ожидал более жёсткой реакции на свои слова.

— Должен признать, что я восхищаюсь твоей выдержкой. Мало кто способен шутить в таком положение.

— Благодарю вас, граф. Это первый комплимент с вашей стороны. Надеюсь услышать ещё.

— Думаешь, ты умён?

— Подозреваю, что именно так всё и обстоит на деле!

Граф де Реас усмехнулся.

— Я докажу, что ты глуп. Больше того, я докажу, что тобой воспользовались. Я докажу, что тебя унизили и ты хранишь верность тому, кто поступил с тобой очень жестоко.

— Не думаю, что у вас это получится! — казалось, ничто не может вывести Родриго из себя. Он хранил хладнокровие. Но что его удивляло, так это поведение графа. Тот не был похож на себя.

— Ты уверен, Родриго? — вкрадчивым голосом спросил граф. — Не хотел бы ты услышать, например…то, что не успел тебе сказать король, когда вы разговаривали с ним в темнице?

Родриго сильно вздрогнул, услышав эти слова. В глазах появилась настороженность. Это не укрылось от графа. Он снова усмехнулся.

— Откуда вы узнали об этом разговоре? — Родриго всё ещё держался и не подавал вида, что последние слова его задели.

— Мы нашли письмо в твоей комнате. Письмо, написанное рукой короля и адресованное тебе. Там всё подробно описано. Кстати, там есть и ответ, которого ты, по всей видимости, ждал. Тот самый, который обещал тебе сказать король, после твоего возвращения. Не хочешь узнать, какую тайну он скрывал?

— Нет! — выдавил из себя Родриго.

— Я знаю,…ты любил покойного короля…точно так же, как я люблю нынешнего…

— Принц Хуан всегда был мерзок!

— Вот как? — граф даже не повысил голоса, задавая этот вопрос. — Интересно, что ты скажешь о человеке, который убил твоих родителей?

— Это неправда! — в ярости вскричал Родриго. — Ложь. Вы просто хотите, чтобы я его возненавидел и всё рассказал.

— Это правда, Родриго. Человек, которого ты любил всей душой, убил твоих родителей. Именно это собирался сказать тебе король. Но не успел. Это правда. И ты знаешь эту истину не хуже меня. И ты…никуда не сможешь уйти от этой правды…

За словами раздался смех. Граф, не переставая смеяться, направился к выходу. Вслед за ним прозвенел полный ненависти голос Родриго:

— Будь ты проклят! Будь проклят!

Голос Родриго перешёл на шёпот:

— Вы отняли всё, что у меня оставалось…