"Плейбой" - читать интересную книгу автора (Филлипс Карли)

Глава 8


Рик как раз подписывал отчет по дежурству, когда на 911 поступил звонок от Кендалл. Стараясь не поддаваться на ее эмоциональные всплески, он тем не менее не собирался отмахиваться от нее. Рик всерьез переживал за Кендалл.

Рик решил объехать город не на полицейском внедорожнике, а на своей собственной машине. Ему было мало что известно про Ханну, но он разглядел в ней озлобленного ребенка, с какими не раз встречался на занятиях по ППН. Рик не хотел, чтобы сестры еще больше отдалились друг от друга, но трещину, образовавшуюся между ними, уже было трудно заделать.

Рик не представлял, с какого места начать поиски. Поэтому он отправился на Первую авеню. Улица была пуста. Тогда Рик расширил поиски и стал объезжать соседние с Эджмонт-стрит улицы — той, откуда Ханна отправилась в путь. Средняя школа стояла в полутора кварталах от дома Кристал — теперь дома Кендалл, — и Рик совсем не удивился, когда, въехав на стоянку, увидел красную «джетту».

Припарковавшись рядом с «джеттой», он вылез из машины. Единственной приметой того, что Рик являлся полицейским, был фонарь, который он достал из бардачка. Луч фонарика описал круг по территории, принадлежавшей школе. Рик остановился, увидев, что кто-то качается на качелях. В конце концов, Ханна еще была ребенком. Именно к этому ребенку, который нуждался в помощи, и собирался апеллировать Рик. Он хотел, чтобы Ханна дала своей старшей сестре еще один шанс.

Направляясь к качелям по лужайке, Рик дышал полной грудью. В воздухе стоял запах свежескошенной травы, влажной от росы, напоминая ему о времени, проведенном в стенах этой школы. Он улыбнулся своим воспоминаниям.

— Привет, Ханна. — Рик окликнул девочку, чтобы она не приняла его за незнакомца и не испугалась. Он не был ей близким другом, не был человеком, которому бы она безгранично доверяла, но с ним она была в безопасности.

— Чего тебе надо?

Он снова зажег фонарик, осветив расстояние между ними.

— По-моему, это и так понятно. Я собираюсь отвезти тебя домой.

— Что это ты такой заботливый? — Не переставая раскачиваться, она то выбрасывала ноги вперед, то отводила их назад, как какая-нибудь беззаботная малышка.

Рика вдруг словно что-то толкнуло — он понял, что такой беззаботной она была целую вечность назад.

— Потому что я друг вашей семьи. Потому что твоя сестра беспокоится. Она так переживает, что позвонила мне.

Ханна фыркнула, резко опустила ноги в пыль и остановила качели.

— Больше всего ее волнует то, что я разобью ей машину.

— Кендалл ничего не говорила про машину, Ханна. Она, кстати, могла бы заявить об угоне, и тогда я отправил бы тебя в кутузку. — Учитывая, что у Ханны нет прав, что она села за руль, не достигнув положенного возраста, он мог бы задержать ее в любом случае.

— Но она же позвонила в полицию.

Рик покачал головой:

— Кендалл позвонила мне. — Он подчеркнул последнее слово. — Она мне доверяет, и ты тоже должна доверять мне. — Он опустился на качели рядом с ней.

Ханна повернулась к нему и прищурилась:

— Мне только четырнадцать. Ты собираешься арестовать меня за вождение без прав? — Она явно проверяла его.

Помимо вызова, Рик услышал в детском голосе отзвук страха. Ему захотелось обнять ее, прижать к себе и успокоить, но он не мог так поступить. Это должна была сделать ее сестра.

Но добиться доверия Ханны ему было необходимо.

— Я мог бы тебя арестовать, но не буду.

— Почему? Потому что ты занимаешься этим самым с моей сестрой?

Она с отвращением сморщила нос, а Рик с трудом удержался, чтобы не расхохотаться.

— Нет. Потому что, по-моему, сначала тобой должна заняться Кендалл.

— Хочешь сказать, что вы не…

— Не занимаемся этим самым? — переспросил Рик. — Мне кажется, у нас с твоей сестрой есть право на личную жизнь и на то, чем нам заниматься или не заниматься.

— Приму это как «да». — Ханна шмыгнула носом и потерла глаза. — В любом случае мне наплевать. Ты сказал, что Кендалл должна заняться мной. А разве не понятно, что она сплавит меня в другой, первый попавшийся интернат?

У Рика сжалось сердце от ее слов, и не только потому, что Ханна была права — Кендалл действительно поступит именно так, — но еще и потому, что ребенок явно страдал от недостатка внимания. Ханна нуждалась в том, чего ей не могли дать ни он, ни экскурсия в тюрьму, ни даже какая-нибудь другая школа-интернат.

По иронии судьбы в том же самом нуждалась и Кендалл, но именно она и могла бы решить эту задачу. Если бы только поняла это и поменяла свои планы на жизнь. Рик надеялся, что Кендалл все-таки придет к этому. О том, как он этого хотел, нечего было и говорить.

Получалось так, что Кендалл становилась ключевой фигурой в дальнейшей истории их троих.

— Кендалл сказала, что снова пошлет тебя в интернат? — спросил Рик.

Ханна покачала головой:

— Она лишь пообещала не отправлять меня в Вермонт, больше ничего. Но это и ежу понятно.

— Наверное, ей трудно было с тобой общаться через закрытую дверь? — ухмыльнулся Рик.

— Наверное, — против воли улыбнулась Ханна. В первый раз.

Короткая улыбка подсказала Рику, какой красавицей она станет в свое время. Такой же, как ее сестра.

— Я ей не нужна, — заявила Ханна.

— Почему ты так решила?

Ханна поджала губы. От улыбки не осталось и следа.

— Так все-таки почему?

Из-под длинной челки на Рика глядели повлажневшие глаза.

— Потому что знаю. И ты тоже знаешь.

— Мне об этом ничего не известно. — Собственно, только это он и мог сказать с полной уверенностью. Кендалл переживала за сестру, любила ее, заботилась о ней. Это было очевидно. Она не собиралась жить вместе с Ханной постоянно, но нельзя же было утверждать, что та ей не нужна.

С Ханной на руках Кендалл была бы вынуждена поменять свои планы и остаться здесь на целое лето. Но если так, то Рик сможет провести с ней лишних два месяца. Два месяца, за которые сестры разберутся со своим прошлым и в своих отношениях. На то, что Кендалл решит остаться тут насовсем, Рик почти не надеялся.

— С чего это ты заботишься обо мне? — прервала его мысли Ханна. — В смысле: я ведь тебя стесняю.

— Что, извини? — Рик вскинул брови.

— Ты же понимаешь. Вы не сможете… — Она топнула по пыли своим ботинком с черными шнурками. — Вы с Кендалл не сможете это делать, пока я буду рядом.

— Кто тебе сказал, что мы с ней что-то делаем? — Рик усмехнулся. — А забочусь я о тебе потому, что, как мне кажется, ты, несмотря на это маленькое происшествие, милый ребенок.

Рик тут же сообразил, что дал маху, потому что Ханна гневно отрезала:

— Я не ребенок.

— Извини. Ты не ребенок. А поэтому поехали домой, и будь готова ответить за свой поступок как взрослый человек.

Ханна хмуро смотрела на него.

— Кстати, у тебя зуб на зуб не попадает. — И Кендалл сходит с ума от волнения. — Кроме того, мне стало случайно известно, что твоя сестра собиралась приготовить горячий шоколад. Может, она согласится тебя угостить. Если ты извинишься.

— Я подумаю, — пробормотала Ханна. Однако встала и направилась к стоянке.

— Ханна!

Она повернулась к нему.

— Ключи! — Рик протянул руку.

Тяжело вздохнув, Ханна кинула ему ключи.

— Кендалл заберет машину завтра. И можно мне дать тебе совет?

— По-моему, тут бессмысленно сопротивляться.

Рик согласно кивнул и рассмеялся.

— Кендалл любит тебя. Я думаю, тебе стоит подумать об этом, прежде чем ты выкинешь очередной такой же фортель или начнешь швыряться обвинениями.

— У тебя есть советы на все случаи жизни?

— Практически на все. И еще одно соображение. Завтра у меня свободный день. Пожалуйста, не забудь сказать Кендалл, что я заеду за вами в девять утра. В рамках программы ППН завтра здесь пройдет летняя мойка машин. Я познакомлю тебя кое с кем из твоих сверстников.

— Как я рада! — криво усмехнулась Ханна.

Но за внешней бравадой Рик сумел разглядеть в ее глазах благодарность. Ему хотелось надеяться, что Ханна поделится тем хорошим, что в ней есть, со старшей сестрой, которая пока была совсем не избалована ее вниманием.

Лишь на секунду в голове Рика появилась эгоистичная мысль, что теперь у Кендалл не останется времени на него.

— Значит, на завтра у нас назначено свидание, — напомнил он Ханне.

— Поняла.


Паркуясь у дома, Рик подумал о том, что Кендалл, должно быть, вне себя от беспокойства. Он оказался прав, потому что едва Ханна затопала по подъездной дорожке, дверь в дом широко распахнулась и на порог выскочила Кендалл. Она обхватила сестренку и прижала к себе с нескрываемым облегчением.

К досаде Рика, Ханна не ответила на этот жест. Она стояла не двигаясь, безвольно опустив руки.

— Я чуть с ума не сошла. — Кендалл отступила на шаг. — Ты же и сама могла погибнуть, и могла сбить кого-нибудь. — Голос у нее задрожал.

— Но ничего же не произошло.

Стоя за спиной Ханны, Рик ждал, сложив руки на груди. Когда девочка замолчала, он выступил вперед.

— И это все? — спросил он.

— Извини, — коротко бросила Ханна.

Кендалл вздохнула:

— Так хочется поверить, что ты все понимаешь. Мы должны поговорить о поведении, но, если ты пообещаешь больше так не делать, разговоры могут подождать. Отправляйся спать.

— То есть ты меня не уроешь? — недоверчиво спросила Ханна.

— Пока нет.

Рик видел, что в Кендалл борются строгость и желание показать сестре, что она беспокоится о ней.

— Ты не отошлешь меня отсюда? — Ханна прикусила губу, сразу став больше похожей на брошенного, чем на испорченного ребенка.

И снова Рику показалось, что в Ханне подспудно живут какие-то глубинные страхи. Кендалл, должно быть, тоже почувствовала это. Ее брови вытянулись в ниточку. Она покусала губу.

— Я здесь останусь на все лето, и ты будешь со мной.

Рик насторожился. То, что сказала Кендалл, было самым приемлемым в данной ситуации, но не более того. Вряд ли это могло удовлетворить Ханну. В отличие от него. Более или менее успокоившись, девочка повернулась и помчалась к себе в комнату. Вскоре хлопнула дверь. Вздрогнув от хлопка, Кендалл повернулась к Рику:

— Спасибо тебе.

К черту его намерение держать между ними дистанцию! Рик обнял ее, и она благодарно взглянула на него:

— Не справляюсь я с родительскими обязанностями. — Кендалл вздохнула.

А это вовсе не ее обязанности. Это дело матери и отца. Но вот так уж сложилось.

— Ты себя недооцениваешь. Я думаю, сейчас Ханна никому не доверяет.

— А мне в особенности. Она злится, а я чувствую себя виноватой, что забросила ее.

Рик провел рукой по ее волосам.

— Нужно лишь завоевать ее доверие.

— Как?

Забрать ее к себе, чтобы у нее был дом, подумал Рик. Покончить с переездами туда-сюда и обеспечить ей стабильность. Именно этого им обеим не хватало всю жизнь. Но в данной ситуации он не мог этого посоветовать Кендалл. Кто он ей, чтобы руководить ею? К таким выводам Кендалл должна прийти сама.

— Просто будь рядом с ней. — Это был, пожалуй, единственный совет, который он рискнул дать.

Кендалл откинула голову назад.

— А ты будешь рядом со мной? — Она помотала головой: — Нет, забудь. У меня нет права просить об этом.

Рик взял ее за подбородок.

— Извини, но это не так. К тому же ты призналась, что я нужен тебе. — И кроме того, у него была слабость к женщинам в отчаянном положении. Прошлое преподнесло ему урок, но, вероятно, не настолько хороший, чтобы он отступил сейчас. Да, когда-нибудь Кендалл уедет, но она слишком ему нравилась, чтобы сейчас отойти в сторону. — Кем же я буду, если не откликнусь на твою просьбу?

— Умным парнем. — Кендалл усмехнулась.

— Что за манера подстегивать мое эго! — Рик захохотал, она вслед за ним. Ледяной защитный барьер, который он вознамерился возвести вокруг своего сердца, растаял. Можно было обойтись обычной осторожностью. — Вообще-то у меня есть предложение. Надо сделать так, чтобы наша сделка осталась в силе, и одновременно обеспечить Ханне устойчивую жизнь. — Он снова заговорил об их уговоре. Сделка, лишенная эмоциональной стороны, в которой «да» — это «да», «нет» — это «нет». Хотя в данный момент все так четко разделить для себя Рик вряд ли бы смог.

Встретившись с ним взглядом, Кендалл нахмурилась:

— Что у тебя на уме?

— Мы должны продолжать играть наши роли на глазах у всего города. Изображать из себя дружную семью — ты, я и Ханна. Это только укрепит впечатление, которого я добиваюсь. — Именно этого ему хотелось и в реальности, подумал Рик. И только с Кендалл. — В то же время мы сможем дать Ханне то, в чем она нуждается, — семью и любящих ее людей. Я не сомневаюсь, что это поможет тебе наладить с ней контакт.

Кендалл кивнула. В широко открытых глазах появилась надежда.

— Правда, это звучит как-то странно.

— Согласен. — Он погладил ее по щеке. Неужели она не понимает, что для него их сделка — способ достижения своей цели? Рик изо всех сил надеялся, что, участвуя в этом спектакле, Кендалл сможет убедиться, что и реальная семейная жизнь не так страшна, что в ней есть масса плюсов.

— Спасибо, что ты столько делаешь для меня, — шепнула она.

— Не благодари. — Голос прозвучал слишком хрипло. Рику это не понравилось. Он был готов на все ради нее, но Кендалл еще не была готова об этом услышать. Кстати, приняв его предложение, она тоже кое-что даст ему взамен. Теперь остаток лета Рик проведет вместе с Кендалл и ее сестрой.

И все же он страшно рисковал. Ведь если он переоценил Кендалл и ее способность открыть свое сердце, то впереди его ждут страдания. И эта сердечная боль будет намного сильнее той, что он получил после ухода Джиллиан. Умный парень действительно отошел бы в сторону. Дальше двинулся бы только тот, кто не боится рисковать.

Рик Чандлер всегда был готов ответить на вызов. Но он прекрасно понимал, что в этот раз он сделает это не только ради женщины, но и ради самого себя.


Поднявшись с постели после тяжелой бессонной ночи, Кендалл отправилась на кухню. Там она обнаружила сестру — отдохнувшую, принявшую душ и полностью одетую. Конечно, если так можно было назвать коротенькие шортики и топ, который не прикрывал пупка. Кендалл чуть было не сказала пару слов об этой одежде, но вовремя вспомнила свой собственный наряд, который в день ее приезда сюда сменил подвенечное платье и сразил весь город наповал.

Судя по всему, Рик отлично понимал Ханну. Сестра походила на нее больше, чем Кендалл могла представить, начиная с экзотичного выбора цвета волос и одежды и кончая более серьезными вещами. Вызывающий прикид и манера себя вести были для Ханны способом самозащиты. Она не хотела разбираться в своих чувствах. И Кендалл понимала почему. Ей было отлично известно, что значит быть нежеланным ребенком. И хотя родители попытались внести в жизнь Ханны больше порядка и стабильности, она мучилась теми же страхами, что и ее старшая сестра.

Кендалл вздохнула. От простого понимания до того, чтобы приблизиться к сердцу Ханны, — долгая дорога. А уж о том, чтобы стать ей близкой, пока и говорить не приходится.

С пакетом апельсинового сока в руке Ханна резко обернулась к ней. Под ее носом желтели усы от сока.

— Стаканы вот здесь. — Кендалл распахнула один из высоких шкафов, который она разобрала накануне. — Они, правда, разнокалиберные, но ничего. Я их вымыла, так что можешь не бояться подхватить что-нибудь. — Она засмеялась.

Ханна пожала плечами и нехотя взяла стакан.

— Ты рано поднялась. Я думала, после такой ночи ты будешь долго спать.

— Мы сейчас будем вчерашнее обсуждать? — осведомилась Ханна.

— По-моему, я говорю про то, что ты рано поднялась, а не о вчерашнем происшествии. Хотя договориться об основных правилах нашего с тобой совместного существования нам все равно придется.

За окном резко просигналила машина.

— Мой экипаж подан. — Ханна поставила на стол стакан, которым она так и не воспользовалась.

Кендалл удивленно заморгала:

— Какой еще экипаж? Ты ведь здесь никого не знаешь.

Ханна перевела на нее чудовищно накрашенные глаза. Кендалл прищурилась, натолкнувшись на ее взгляд. Это черная или фиолетовая тушь? Сказать было трудно, потому что краска лежала толстенным слоем. Благодаря работе моделью Кендалл разбиралась в том, как правильно пользоваться косметикой. Возможно, когда они с Ханной станут немного ближе, она поделится с ней кое-какими секретами.

— Кто же это за тобой приехал? — поинтересовалась Кендалл.

— Рик. У нас свидание. — Ханна повернулась на каблуках и выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Это она меня испытывает, — пробормотала Кендалл. — Не сомневаюсь, она меня испытывает. — Взглянув в окно, Кендалл увидела, что Ханну и в самом деле ждет Рик. Один — ноль в пользу сестрички. Нельзя сказать, что Кендалл это очень уж обеспокоило. Видимо, они о чем-то там вчера договорились, однако Рик мог бы и предупредить ее об этом. Никому в городе Кендалл не доверяла больше, чем Рику, именно поэтому она не стала доставлять сестре удовольствия, помчавшись вслед за ней.

— Кендалл! — позвал ее Рик из прихожей.

— Я на кухне, — откликнулась она и повернулась к двери. Рик был не один.

Впереди шла Ханна, которую он толкал перед собой.

— Что происходит? — удивилась Кендалл.

— Кое-кто должен был предупредить тебя, что утром я заберу вас обеих. И кое-кто на этот счет ни словом не обмолвился, — объяснил он.

— Может, этим кем-то должен был быть ты? — поинтересовалась Кендалл и засмеялась.

— Как посмотреть. Когда я вчера ночью приехал домой, то понял, что забыл тебе сказать, что заеду за вами утром. Но, понадеявшись, что Ханна тебя предупредит, я решил не звонить, чтобы не выдергивать тебя из постели.

Несносная девчонка завела глаза к потолку:

— Ну, я забыла. Подумаешь, большое дело.

— Забрать нас? Куда? — спросила Кендалл.

— Я договорился с Ханной, что отвезу ее на занятия ППН. Там будут мыть машины, и она сможет познакомиться с кем-то из своих сверстников. А ты заберешь оттуда свою машину. — Рик с укором посмотрел на Ханну.

— Сказала же — забыла. Ну, казните меня.

Скрестив руки на груди, Кендалл стояла и, как и Рик, с укором смотрела на выкрутасы Ханны.

— Про это ты забыла. Но ты не забыла сказать, что Рик назначил тебе свидание. Так или нет?

Рик уже открыл рот, чтобы сказать что-то, но Кендалл подмигнула ему из-за спины Ханны, и он тут же передумал.

— У тебя избирательная память? — не скрывая ехидства, осведомилась Кендалл у сестры. — Ты вознамерилась меня достать? И почему же это?

— Потому что ты не хочешь меня оставить здесь. Потому что единственная причина, почему ты носишься со мной, — тебе некуда меня сбагрить. Если бы не это, ты бы со мной не возилась.

То, что Кендалл услышала, только усилило то впечатление, которое на нее произвела сестренка. Ханна — это одинокий, заброшенный ребенок. Кендалл снова ощутила укол вины и еще отчетливее поняла, как необходимо позаботиться о Ханне.

Но переживания переживаниями, а хамить никому не позволено. Кендалл выдержала паузу.

— Ну, значит, так. Рик, ты отправляйся с Ханной на мойку машин. Познакомь ее там с ребятами. А я приму душ и доберусь туда своим ходом. Вечером сядем и поговорим обо всем напрямую. Понятно?

Ханна смотрела в сторону, словно ее это не касалось.

— Разговор немого с глухим, — пробормотала она.

— На сколько растянется мероприятие? — стиснув зубы, спросила Кендалл у Рика.

— На целый день. Иззи Норман обеспечат ребят сдой.

— Вот и прекрасно! Я думаю, Ханне полезно будет потрудиться. Увидимся в пять в «Норманз гарден»

— Я не собираюсь целый день мыть машины! — завопила Ханна и обернулась, позволив Кендалл лицезреть свою физиономию. — Я обломаю все ногти, и руки у меня будут как у посудомойки.

— Либо ты отправишься на мойку машин, либо я сейчас отдраю твою грязную, насмешливую пасть, — отрезала Кендалл. — Итак, правило первое. Ты относишься ко мне с уважением, и тогда я к тебе — тоже. Все. Увидимся за ужином. — Теперь наступила очередь Кендалл повернуться спиной к сестре и удалиться. Только она не стала хлопать дверью.


Кендалл решила забрать машину от школы, потом вернуться домой, загрузить багажник и поехать на встречу с Шарлоттой к ней в магазин. Но первым делом нужно было понаблюдать за Риком и Ханной, но так, чтобы они ее не заметили. Ханна носилась с ребятами. Она явно влилась в их коллектив. А Рик, сам того не осознавая, держался с ними по-отечески.

Для человека, который заявляет, что не хочет ни жениться, ни заводить детей, это было странно. Рик казался уже готовым отцом. От этой мысли Кендалл почувствовала комок в горле. Видя, как накануне вечером он серьезно и заботливо занимался ее сестрой, Кендалл еще больше зауважала его. А сейчас, следя за тем, как Рик общается с компанией подростков, она видела, что он абсолютно в своей стихии.

Обняв себя за плечи, Кендалл поежилась. Как много нерешенных проблем и вопросов, на которые нет ответа! Она не понимала, почему Ханна решила выплеснуть весь свой гнев на нее, а не на родителей, не знала, в какую школу или интернат определить сестру. И самое главное — ей не было ясно, как скажется ее чувство к Рику на ней самой и на будущем, которое она для себя нарисовала.

Кендалл всегда была импульсивной натурой. То, что в любой момент она могла подхватиться и переехать в какое-нибудь другое место, давало Кендалл какое-то странное ощущение собственной защищенности. Никто и ничто не могло обмануть ее. Едва что-то начинало давить на нее, она трогалась в путь. И хотя ей не удалось достичь больших карьерных успехов, вероятно, во многом из-за того, что она не задерживалась надолго в одном месте, Кендалл не нуждалась в деньгах. Время от времени она подрабатывала продавщицей в магазинах, где тоже могла чему-то научиться, наблюдая и слушая. Так же она собиралась поступить и в Седоне, чтобы открыть какие-то новые грани в своей основной работе. Но сейчас Аризона уже не манила Кендалл так, как это было раньше.

Потому что теперь у нее появились обязательства. У нее, никогда не имевшей глубоких корней, возникло множество уз, связывавших ее с этим городком. Она стала владелицей дома и должна была нести ответственность за сьемщиков жилья, которым было нечем платить, но которых страшно было выкинуть на улицу. У нее появился маленький бизнес, который можно было начать с магазина Шарлотты, а потом продолжить вместе с ней в Вашингтоне. У нее на руках оказалась младшая сестра, которая требовала заботы и которой больше некуда было деться. И еще — у Кендалл здесь была связь с совершенно особым парнем.

С парнем, который старательно изображал из себя холостяка, но предложил ей остаться здесь и по окончании лета, однако сразу же ушел в себя, когда она отказалась от этой идеи. Судя по всему, он очень переживал уход жены и, зная, что Кендалл покинет город, вновь возвел вокруг себя крепкие стены. Кендалл это не нравилось, но она понимала Рика.

Сама же Кендалл находилась в растерянности, не зная, как ей поступить. Разочарование и страх подступали все ближе. Пытаясь не поддаться им, Кендалл сделала глубокий вдох. Ну что ж, у нее может не иметься заранее заготовленного плана, но она всегда была бойцом-одиночкой. И привыкла к этому.

Жмурясь от солнца, Кендалл увидела, как один из мальчуганов водой окатил с ног до головы «сержанта Рика», как звала его вся ребятня. Рик ответил тем же под восторженный ор мальчишек. Ханна оказалась в самом центре свалки, и Кендалл, не удержавшись, расхохоталась. Несмотря на кучу проблем, здесь, в Йоркшир-Фоллзе, она чувствовала себя намного лучше, чем прежде. Жизнь была благосклоннее к ней, чем всегда.

Страхи стали отступать под напором солнечного света.


Уже больше часа Кендалл сидела в «Мансарде Шарлотты». Ей казалось, что они с Шарлоттой и ее менеджером Бет Хансен всю жизнь были подругами. Женщины открыто и откровенно говорили с ней о своих делах, что было очень приятно.

Она с удовольствием наверстывала упущенное. Кендалл узнала массу нового про Романа и Шарлотту, про Бет и ее парня Томаса и чувствовала, что стала для собеседниц своей.

Понимая, что вот-вот настанет ее очередь откровенничать, Кендалл специально не торопилась переключать внимание на себя.

— А как долго вы встречались с Томасом? — спросила она.

— Месяца четыре, — ответила за Бет Шарлотта. — Кто-нибудь будет это? — Она ткнула в греческий салат, который девушки принесли с собой от Нормана, чей ресторан располагался рядом. Кендалл и Бет накинулись на блюдо, а Шарлотта придирчиво выбирала кусочки.

Из-за того, что Кендалл приехала как раз к ленчу, обе не приняли от нее никаких отказов и заставили присоединиться к ним. И хотя уже миновал час, а они так и не перешли к делу, Кендалл понравилось уже просто находиться в этой теплой женской компании.

— Все. В меня уже больше не лезет, — заявила Бет.

— В меня тоже. — Кендалл поднялась и стала собирать бумажные тарелки.

Шарлотта подхватила банки из-под газировки и бутылку из-под воды.

— Перестань. Не суетись.

— От меня не убудет. — Раз ей не позволили платить, она хотя бы поможет навести порядок.

Шарлотта усмехнулась:

— Если ты хочешь чего-нибудь добиться от Рика, тебе действительно нужно привыкать наводить чистоту.

— Я не…

— Ты бы посмотрела, каким был в первое время Роман! — Шарлотта понесла мусор в заднюю комнату.

За ней, чтобы выбросить тарелки и пластиковые вилки, следовала Кендалл.

— Пока ты его не перевоспитала, правда же? — засмеялась Бет. — А Рик хоть немного поддерживает чистоту? — обратилась она к Кендалл.

Вспомнив, как опрятно у него в квартире, Кендалл кивнула:

— Возможно, сказывается привычка к дисциплине. Он все-таки коп.

— Может, и сказывается. А может, это Ванда хорошо у него убирается. — Шарлотта засмеялась. — Я ему сосватала свою домработницу, когда он снял мою прежнюю квартиру.

— Ему это очень кстати. Рик у нас не самый чистоплотный, — добавила Бет.

— Бет знает, о чем говорит. Они с Риком — друзья со стажем. — Шарлотта и Кендалл вернулись к Бет, которая вытирала столик. — Ведь так, Бет? — спросила Шарлотта.

— Все так. В отличие от тех чокнутых баб, которые расстилаются перед ним, мне с первого взгляда понятно, может ли человек быть хорошим другом. Не так давно мне пришлось пережить разрыв, и Рик подставил свое плечо. — Встретив взгляд Кендалл, Бет выдержала его, показывая, что ей нечего скрывать.

Кендалл почувствовала в Бет настоящую подругу, которой можно доверять и которая не станет специально заставлять ее ревновать.

— В качестве плеча Рик просто незаменим. Его инициалами должны быть SOS. — Кендалл рассмеялась.

— Но один раз его всегдашнее стремление прийти на помощь сыграло с ним злую шутку, — напомнила Бет.

Шарлотта пожала плечами:

— Джиллиан всегда была идиоткой.

— Это верно, — согласилась Бет. — Ей не следовало выходить за него. Из их брака ничего путного и не могло получиться. Просто она понимала, что он к ней неравнодушен… Извини, Кендалл. — Бет смутилась. — Иногда я слишком много болтаю.

Кендалл покачала головой, пораженная новой информацией:

— Нет-нет, все в порядке. Интересно узнать о человеке что-то еще.

— Но пусть тебя это не расстраивает. Джиллиан — далекое и совсем не радостное прошлое Рика.

Кендалл хотелось бы, чтобы так оно и было. Потому что даже услышать, что он когда-то любил свою бывшую жену, было для нее словно нож острый. Но она не собиралась делиться своими переживаниями.

— Не надо меня ни в чем убеждать. У нас с ним договоренность… — Когда Кендалл это произнесла, собеседницы услышали горечь в ее словах.

А Кендалл вдруг ощутила, что имеет право на него, несмотря на то что вслух говорила совсем другое. Ну и ну! Глядя на нее, Шарлотта расхохоталась.

— Что здесь смешного? — осведомилась Кендалл.

— Мне как-то не верится, что между вами нет ничего серьезного. Но если ты на этом настаиваешь, пусть так и будет. Давайте займемся делами.

— Вот это будет поинтереснее. — Кендалл с облегчением поняла, что они ушли от скользкой темы. Она поставила на стол дорожный чемодан, в котором хранила образцы, и открыла его. — Тут украшения из плетеного металла. По моим наблюдениям, они нравятся разным группам женщин. Каков основной возраст ваших покупательниц?

— Примерно двадцать лет, — прикинула Бет. — Некоторые матери приводят своих молоденьких дочерей, но большинство ездит за покупками в «Кмарт» или в молл в Олбани.

— Хотите изменить это? — спросила Кендалл. — Когда я работала в Нью-Йорке, у меня не хватало связей, чтобы выставлять свои работы в модных бутиках. Но имелась возможность продавать их в кампусах нескольких колледжей. Среди студенток хорошо расходились целые наборы. Посмотрите на это. — Она вытащила лоток, где лежали узкие ожерелья-воротники из стеклянных бусин, привезенных из Западной Африки. К ним прилагались длинные серьги. — Вот это все прекрасно продавалось.

— Они такие разные, — пробормотала Бет. Но по ее тону было понятно, что ей все нравится.

— А это что такое? — Шарлотта показала на черный шелковый шнурок, торчавший из-под ящичка.

Кендалл сдвинула ящичек.

— Кое-что новенькое. Якак раз сейчас над этим работаю. Вязаное ожерелье из шелкового шнура.

— Мне нравится. — Шарлотта внимательно рассмотрела образец. — Думаю, подростки будут в восторге. — Она звонко щелкнула пальцами. — Ия даже знаю прекрасное место для нашего дебюта. В конце этой недели пройдет ярмарка с уличной торговлей. Я свяжусь с Чейзом и попробую договориться изменить нашу рекламу в «Газетт». Добавим туда информацию о работах Кендалл. У тебя есть собственная торговая марка?

— «Кендалл-Крафтс».

Шарлотта усмехнулась.

— Сплошные «к». Люблю аллитерации. Уверена, у нас с тобой все получится! — В голосе Шарлотты зазвучало столько радости и надежды, что Кендалл не нашла что возразить.

— К сожалению, много я не могу предложить, но с удовольствием поучаствую в расходах на рекламу. — Кендалл решила, что это станет инвестицией в ее будущее.

Шарлотта отмахнулась:

— Глупости. Хотя по Чейзу такого не скажешь, но он не может ни в чем отказать, если дело касается семьи. А я знаю, что Райна и Чейз считают тебя членом нашей семьи. Это из-за Кристал, — поспешила добавить она. Но по усмешке было понятно, что имела в виду Шарлотта Рика. — Поэтому ничего не говори. Просто это одно из преимуществ быть Чандлерами.

«Быть Чандлерами». Кендалл вздрогнула, ей очень понравилась идея принадлежать к этой фамилии.

— Теперь о комиссионных, — продолжила Шарлотта, не обратив внимания на произведенное ее словами впечатление.

Кендалл на минуту задумалась. Когда надо было вычислить процент комиссионных, она всегда исходила из стоимости товара, работы, накладных расходов, а также и цен, сложившихся на рынке у конкурентов. В данном случае, в маленьком городе, никто, кроме нее, не предлагал такие изделия, что давало ей важное преимущество.

Взяв лист бумаги, Кендалл стала набрасывать цифры, чтобы определить цену, выгодную Шарлотте, но чтобы не обидеть и себя. Первой с цифрами управилась Шарлотта, которая подвинула ей через стол свой листок с расчетами.

Взглянув на него, Кендалл поняла, что сумма, которую ей предлагала Шарлотта, оказалась выше той, которая получалась у нее. Поморщившись, решила поспорить. Кендалл пришло в голову, что великодушие Шарлотты объясняется главным образом ее отношениями с Риком. Это была фора, которой Кендалл не хотелось бы пользоваться. Но приходилось признать, что сейчас ее финансовое положение не позволяло ей спорить. Тем более что предложение Шарлотты было выгодно им обеим.

Кендалл с облегчением улыбнулась:

— Эта сделка на твоих условиях. Ладно. А ты знаешь, что у тебя есть всего шесть секунд, чтобы зацепить потенциального клиента? — Она перешла к следующей части своего предложения.

— Мне пришлось очень быстро затвердить этот урок розничной торговли, что особенно важно в нашем городке. — Шарлотта рассмеялась. — А к чему ты клонишь?

Чтобы набраться смелости, Кендалл сделала глубокий вдох. Еще никогда ей не приходилось вести переговоры насчет розничных продаж. В большинстве случаев художники просто передают права на товар торговцам и уже не занимаются его продвижением, не участвуют в маркетинговых акциях. Никого не интересует их мнение, как лучше торговать тем или иным товаром. После тщательного изучения ситуации, после серии проб и ошибок Кендалл усвоила основные правила. Но энтузиазм Шарлотты вызывал доверие и поток творческих мыслей.

Нельзя допускать никакого риска и погони за сверхприбылью, подумала Кендалл. Если Шарлотта думает взять ее в бизнес, который намерена открыть в Вашингтоне, нужно сначала проявить себя здесь и сейчас, на узком рынке небольшого города.

— Я предлагаю показывать ожерелья на манекенах. Нужно по-другому оформить витрину, чтобы она привлекала внимание и чтобы ожерелья стали частью аксессуаров.

— Хм… Ничего идейка! — шепнула Бет Шарлотте.

— Благодарю, — откликнулась Кендалл.

— Что-нибудь еще? — Шарлотта оживилась.

Кендалл пожала плечами:

— Разве только то, что красный и желтый цвета особенно бросаются в глаза. Будешь этим заниматься? — Кендалл делала следующий шажок в поисках своего места в бизнесе Шарлотты и в этом городе. Шажок, который позволит упрочить ее карьеру. Вот уж на что она не рассчитывала, когда неожиданно для себя очутилась в Йоркшир-Фоллзе.

— Шарлотта будет заниматься всем, что принесет прибыль. Посмотри на вязанные крючком трусики вон там, в угловой витрине. Она это придумала сама и сама их вяжет. — Бет не скрывала своей гордости за подругу и босса.

— Разумеется, я буду этим заниматься, — сказала Шарлотта. — Я буду заниматься всем, что предлагает Кендалл. У нее такой же меткий глаз, как и у тебя, Бет. Но сейчас, как ни жаль, придется прервать наше совещание. Мне нужно увидеться с мужем.

— Последний раз это было… — Бет посмотрела на свои часы. — Как? Неужели уже три часа назад? — Она не удержалась и расхохоталась: — Молодожены, что с них взять! — Бет подняла глаза к потолку.

Шарлотта даже не потрудилась скрыть смущение.

— А ты, конечно, не виделась с Томасом с того момента, как мы закрылись вчера вечером?

— Я этого не сказала.

— Знаете, я страшно вам завидую, — вдруг вырвалось у Кендалл.

Шарлотта склонила голову набок:

— То есть? — Ей стало по-настоящему интересно.

За короткое время их знакомства Кендалл полюбила Шарлотту, а потому решила сказать все как есть.

— Вы с Бет давным-давно вместе. Даже читаете мысли друг друга, как сестры. — Она остановилась, чтобы справиться с волнением. Правда, безуспешно. — А сейчас у меня такое ощущение, что и я знаю вас целую вечность. — Но пока Кендалл все-таки оставалась за дверью, снаружи, как, впрочем, бывало с ней всегда.

И вдруг Шарлотта, снося все барьеры, со всей искренностью и теплотой обняла ее и прижала к себе.

— Это самое прекрасное, что есть в нашем городке. Ты приезжаешь или возвращаешься сюда и автоматически становишься одной из нас.

— И избавиться от нас невозможно, — засмеялась Бет. Неожиданно для Кендалл ей вдруг захотелось разреветься. Она обхватила Шарлотту, а потом и Бет.

— А теперь я поехала к мужу. — Щеки Шарлотты полыхали румянцем. — Ну а вы оставайтесь и обговорите детали. — Махнув рукой на прощание, она исчезла. Минут через двадцать за ней последовала Кендалл.

Она вышла из магазина на залитую ярким послеполуденным солнцем улицу. Оставалась еще уйма времени до встречи с Риком. И с сестрой-подростком, представительницей какого-то другого мира, грустно усмехнулась она.

При некотором везении день, проведенный со сверстниками, изменит манеру Ханны общаться. Сделает ее дружелюбнее, и с ней станет легче разговаривать. Хотя Кендалл пока еще не знала, как надо говорить с сестрой, чтобы растопить лед, она ждала встречи с ней и надеялась, что по дороге домой что-нибудь сумеет придумать. С чемоданом в руке она направилась к машине, которую припарковала тут же, неподалеку.

— Привет, счастье мое. Что, если мы займемся послеполуденной любовью? — произнес за ее спиной знакомый голос.

Опершись плечом о дверцу, она повернулась, чтобы взглянуть на Рика.

— Что ты здесь делаешь? — Встреча взволновала Кендалл. Она поняла, что он специально ждал ее.

— Пять часов, проведенных с двадцатью ребятами, — это тяжело даже для меня. Меня отпустили передохнуть. За Ханну не беспокойся. У нас есть Джонси — отличный друг и хороший полицейский. Он привезет ее тебе в «Норманз гарден» к пяти часам. Ясно? Все под контролем.

— Думаю, персональный эскорт ее разозлит.

Рик пожал плечами:

— Ханна была слишком занята, чтобы сообразить, что у нее будет персональный провожатый в форме. — Он усмехнулся: — Интересно, ты будешь продолжать разговаривать или пойдешь со мной и избавишь меня от моих страданий?

Кендалл шагнула к Рику. Он схватил ее за запястье и потащил в аллейку позади складов, которая вела к его дому. Кендалл тут же очутилась в его объятиях, а горячий рот Рика прижался к ее губам.

Только сейчас, услышав его голос, вдохнув мужской, возбуждающий аромат его одеколона, Кендалл вдруг отчетливо поняла, как ей не хватало Рика. Костяшками пальцев он погладил ее по щеке и, застонав, прижал спиной к стене. Стена была шершавой, но Кендалл не обратила на это внимания, так ей было хорошо.

Прижимаясь к Рику всем телом, Кендалл через платье ощутила, насколько он возбужден, и почувствовала себя самой нужной, самой желанной женщиной на свете.

Рик отстранился первым и горящим взглядом посмотрел ей в глаза:

— Как давно я тебя не видел!

— Очень давно. — Кендалл все не могла отдышаться. Слова давались ей с трудом.

— Тогда пошли наверх.

Его сексуальная улыбка, предназначенная ей одной, подняла в Кендалл бурю. Ей не хотелось копаться в своих чувствах, особенно теперь, когда она ощутила такую привязанность к его родным и близким.

Рик был сама нежность, само желание. И это представляло восхитительную и опасную смесь, которая усыпляла разум Кендалл, была опасна для ее образа жизни с постоянной переменой мест, была опасна для ее сердца.

Но сейчас Кендалл не хотела об этом думать. Она тосковала без Рика, она нуждалась в нем. И у них еще оставался крошечный отрезок времени до того, как реальность вторгнется к ним в виде девочки-бунтарки.

— Чего же ты стоишь? — спросила она его. — Веди меня наверх и займись со мной любовью.