"Проклятие династии" - читать интересную книгу автора (Романова Галина Львовна)— Королевская Тайная служба! — заявил принц, просовывая пергамент между прутьев решетки. — Срочное дело государственной важности! Нам надо проникнуть на вашу территорию!Увидев официальную бумагу, сторож загрустил. Явление бутылки народу откладывалось. Вместо нее появились служебные дела, что было плохой заменой выпивке. — В-ляйте! — разрешил он, махнув рукой — а, дескать, все равно день пропал. — Ребята! За мной! — Принц Кейтор первым полез через забор. Он одолел только половину пути, когда снизу его подергали за штанину. — Ваше… э-э… в общем, господин помощник дознавателя Кейтор, — заикаясь от собственной смелости, произнес старший наряда, — а может, лучше через калитку? Он указал глазами вбок, там в проеме обнаружилась небольшая калиточка, явно предназначенная сугубо для служебного пользования — например, если срочно потребуется пополнить запасы целительного бальзама, в просторечии именуемого самогоном. Принц деловито поерзал на заборе, но обнаружил, что застрял. — Можно, — кивнул он. — Но мы не ищем легких путей! Свидетеля доставить через запасной вход. Остальные — за мной! Стражники переглянулись и единогласно решили, что свидетель настолько важен, что для безопасной транспортировки оного требуются усилия всего наряда, так что на забор никто не полез. Пройдя вслед за девочкой через калитку, они дисциплинированно подождали принца внизу с той стороны. — Молодцы! — воскликнул он, когда стражники бережно приняли его на вытянутые руки и помогли обрести почву под ногами. — Понимаете ценность свидетелей и всегда готовы прийти на помощь начальству! А теперь — вперед! Показывай дорогу, невинное, но отважное дитя! Девочка заглянула в кулек с конфетами, выбрала одну побольше, сунула ее в рот и указала на тропинку, идущую в глубь кладбища: — Туда! Мы часто там ходим с мальчишками посмотреть на похороны! — Видите? — Принц поднял палец. — Это безобразие творится тут уже давно, настолько давно, что даже невинные дети привыкли к жутким обрядам и не боятся их. Но мы в корне пресечем это! За мной! И, поскольку членам королевской фамилии разрешалось всюду носить холодное оружие, он обнажил свой меч с клеймом королевского рода и решительно потрусил в глубь кладбища. Стражники скопом ринулись следом — кто знает, что взбредет в голову этому ненормальному! А им ведь отвечать перед самим королем! Девочка побежала следом — рядом с такими дядьками она не боялась даже старого кладбища. Это не мальчишки с их улицы! Выскочив на открытое пространство, Кейтор резко затормозил, озираясь по сторонам и помахивая мечом. Они попали на окраину кладбища, где дикие кусты и деревья соседствовали со свежими могилами. Девочка струхнула — всем известно, что свежие покойники довольно часто выходят из могил. Не зря же существует обычай проводить на кладбище девять первых ночей, чтобы помешать мертвецу вылезти и натворить дел! — Ага. — Принц Кейтор огляделся, но не поспешил убрать меч в ножны. — Кажется, мы пришли! Я даже думаю, что это тут! Он подошел к свежей могиле и заглянул внутрь. Яму вырыли накануне, даже земля еще не успела высохнуть. — Отлично! Думаю, здесь самое место для засады! Стражники переглянулись и единогласно решили, что лучшее место для засады находится как минимум в десятке поприщ отсюда. Девочка подкралась поближе и подергала Кейтора за плащ: — Дядя, я могу идти домой? А то мама волнуется… — Нет, милое дитя. — Принц нежно привлек девочку к себе. — Тебе предстоит выполнить важную миссию — ты должна опознать преступника, когда он явится на место преступления. Смотрите, господа, — он указал на яму, — земля еще свежая! Мы вспугнули его! Думаю, в самое ближайшее время он вернется, чтобы осуществить задуманное. Ты подожди совсем чуть-чуть, маленькая, — обратился он к девочке. — Скоро мы поймаем того злого дядю, который здесь хулиганит, и ты пойдешь домой, к маме! Я сам тебя отведу!.. А сейчас — рассредоточиться на местности и не показываться на глаза! Чтоб даже я вас не видел! Стражники опять переглянулись и просветлели. У них появилась прекрасная возможность выполнить приказ вышестоящего начальства — и при этом слинять со службы. Доблестные защитники порядка поудобнее перехватили алебарды и копья и ринулись маскироваться. Не сговариваясь, выбрали места за пределами кладбища. При этом решили, что лучше места, чем казармы, нет. Только двое неудачников остались на месте — их вовремя поймал за пояса десятник. А поскольку у того было всего две руки, он мог заставить исполнять свой долг далеко не всех. Стражники с такой скоростью спешили выполнить поручение принца, что пробежали мимо еще одного посетителя кладбища и даже не заметили его присутствия. По темному скромному костюму и саквояжику, который неизвестный нес в руках, его можно было принять за доктора. По покрою платья, загару и прическе — за иностранца, а если судить по слуге-иноземцу и мешку, который тот тащил на плече — перед всеми вставал образ ученого, решившего заняться естествоиспытанием. Правда, на поясе незнакомца висел короткий боевой кинжал-дата, а сапоги были явно предназначены для верховой езды. Шагая легко и свободно, он направлялся в дальнюю часть кладбища. Поближе к передней ограде хоронили представителей знатных родов и разбогатевших торговцев, которые могли себе позволить купить место для постройки склепа. Тут и там высились мраморные и гранитные сооружения, под сводами которых находили приют бывшие хозяева жизни. Над ними ровными рядами шелестели листвой деревья, создавалось впечатление, что вы идете по лесу. У входов в склепы были разбиты клумбы, стояли скамьи, на которых могли отдохнуть родные и друзья. Какая-то пожилая леди в сопровождении нескольких слуг как раз сейчас вышла из носилок и, поддерживаемая под руку мужчиной средних лет, заковыляла к одному из склепов. Заметив издалека процессию, мужчина свернул на боковую аллею, своим появлением спугнув еще одного посетителя, который с задумчивым видом стоял, прислонившись к старому дереву, и вертел в руках цветок. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что это — бард, пришедший сюда за вдохновением. Оба незнакомца вздрогнули, и бард, шестым чувством угадав в неизвестном знатного человека, поспешил убраться с дороги. Вельможа продолжил путь, шагая по боковой аллее. Здесь тропинка была уже, деревья стояли чаще, клумбы почти все заросли травой и сорняками, а склепы были поменьше и в основном сложены из известняка. Это место гораздо больше напоминало кладбище, поскольку тут, как ни странно, было больше атрибутов смерти — то изваянные из камня черепа, то барельефы, изображающие мертвецов, то статуи плачущих дев. Слуга трусил, вжимал голову в плечи и непрестанно молился. — Прекрати, Калиш, — не оборачиваясь, негромко бросил ему господин. — Ничего страшного нет! — Тут смерть, мастер! Они глядеть на меня! Я бояться, мастер! — на ломаном паннорском наречии ответил тот. — Они глядят и на меня, — кивнул лорд, ускоряя шаг. — Но это еще не значит, что нам нужно их бояться. Практически никто из них не сможет отойти от места своего последнего приюта. Тем более днем. Особенно если мы не полезем внутрь, а останемся снаружи! С этими словами он указал на распахнутые двери небольшого склепа. Склеп был сделан в виде невысокого, по грудь человеку, дома без окон и дверей, но с крышей, довольно точно повторяющей популярный лет двести назад архитектурный стиль «голубятня». Сам склеп был невелик — примерно полторы на полторы сажени, — но в распахнутых дверях виднелся лаз, ведущий куда-то вглубь. Калиш что-то забормотал на своем наречии, осеняя себя охранными знаками, и полез за пазуху в поисках амулетов. Господин подождал, пока слуга кончит молиться, после чего протянул руку и сделал по направлению к входу несколько жестов, словно поправлял что-то невидимое, висевшее в воздухе перед ним. — Так-то лучше, — произнес он. — Постарайся не нарушать правил. Он обращался к кому-то или чему-то невидимому, и слуга чуть не упал в обморок. На его счастье, хозяин тут же двинулся дальше, забираясь в самую глубину кладбища. Вопреки ожиданию тут совсем не было склепов — просто между торчащими как попало деревьями тут и там виднелись насыпанные груды камней. Бурьян и трава росли стеной, тропинок не имелось совсем, так что пробираться пришлось напрямик. Недолго думая лорд вытащил кинжал и стал им прорубать себе дорогу в зарослях крапивы и чертополоха, отгибая в сторону ветви деревьев. Слуга прижимал мешок к груди и обливался потом от страха. — Плохое место, хозяин, — бормотал он. — Очень плохое место. Я хотеть уйти! — Уходи, — бросил тот. — Если сумеешь найти дорогу назад! Это было серьезным препятствием, и Калиш замолчал, но продолжал молиться одними губами. Они оказались на самой окраине кладбища, отгороженной от пустыря и скотомогильника лишь простым забором. Сюда с давних пор приносили хоронить тех, кто не мог себе позволить приличного места на кладбище — бродяг, нищих, преступников, самоубийц, последних бедняков и поденных рабочих, крестьян, пришедших наниматься на работу, инородцев, а также тех, кто умер от болезни или был убит в кабацкой драке. Городские службы часто сваливали их в общие могилы — просто выбирали место, где еще не было камней, выкапывали яму глубиной в два-три локтя и бросали в нее тела, заваливая потом камнями, чтобы не добрались собаки. Сюда никто не приходил, кроме разве что некоторых врачей или ученых, те под покровом ночи вырывали свежие трупы и уносили домой для изучения. Власти знали об этом, но смотрели сквозь пальцы — во-первых, науку все равно не остановить, во-вторых, о местных покойниках никто не побеспокоится и жаловаться не побежит, а в-третьих, расчлененные тела ученые дисциплинированно приносили и закапывали снова. Сейчас на округу опускался вечер. Под вековыми деревьями сгущались тени, склепы казались полными призраков, а в шелесте листвы слышался шепот мертвых голосов. Калищ дрожал так, что стук его зубов гармонично сливался с шумом кладбища. Его господин шагал теперь медленно, озираясь по сторонам. Время от времени останавливался и принимался делать какие-то пассы. — Где-то здесь, — наконец промолвил он. Деревья тут росли довольно густо, опавшая листва наполовину скрыла груду камней — даже не верилось, что тридцать лет тому назад здесь была могила. Если бы не ее размеры, кладбище давно поглотило бы ее. Лорд опустился на колени, склонил голову, сложил руки на груди и некоторое время молчал. Потом тихо встал. — Калиш, подай инструменты, — приказал он. |
||
|