"Плохие соседи" - читать интересную книгу автора (Стил Джессика)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯВ понедельник к ланчу Пернел почти убедила себя, что единственная причина, побудившая ее утром вскочить с постели и, схоронившись за занавесом, глазеть в окно, – желание определить, какая сегодня погода. Она смотрела на Тримейна, поскольку не увидит его до пятницы? Вот абсурд! Ей это совершенно безразлично! Настолько, что уже в полдень она приняла приглашение Джулиана пообедать с ним в среду. Более того, даже согласилась на свидание в субботу с Крисом Фармером, хотя у нее остались с прошлого раза серьезные сомнения, стоит ли ей дальше с ним встречаться. А вечером, вернувшись в Примроуз, она вообще выкинула из головы их всех – и Тримейна, и Джулиана, и Криса Фармера, – потому что всю дорогу в Чамлей-Эдж думала о другом мужчине – о Майке Йоланде. Хозяин совсем впал в отчаяние; считает: если бы продержаться еще год, дела пойдут на поправку, он даже добьется успеха. Но вот именно сейчас остро нужны оборотные средства… А у нее самой теперь еще одна проблема – с электричеством: придется снова звонить Эдди Джонсу, уговаривать, чтобы поскорее. – Завтра никак не смогу: работы по горло, – торопливо ответил Джонс; помолчал. – Знаете что? Пожалуй, если в среду поработаю в обеденный перерыв, смогу к вам зайти… так примерно в половине пятого. Вас устраивает? – Да-да! Ключ оставлю под ящиком для мусора. – Из-за нее человеку придется работать без обеда! А он так нуждается в кофе и чае. – Вы, пожалуйста, пейте кофе, чай… сколько вам захочется. – И она снова принялась клеить обои. К ее ужасу, первым, о ком она подумала, едва открыв глаза утром во вторник, снова оказался Тримейн! Это ее взбесило, и она – уже в который раз – окончательно постановила, что – Кто говорит? – Хантер Тримейн, – раздался сухой ответ. Да, это действительно он, она узнала голос, хотя имя до сих пор было ей неизвестно. – Ваш сосед, – добавил он, уничтожив все сомнения. – Чего вы хотите? – закричала она воинственно и, не давая ему ответить, продолжала, все больше свирепея: – Послушайте, мне хватит того, что вы живете рядом со мной и постоянно на что-нибудь жалуетесь! А вы еще и на работу мне звоните! Думаю, лучше, если вы… Тримейн внезапно перебил ее: – Думаю, лучше, если вы, мисс Ричардс, прекратите кричать! – Вы еще и угрожаете мне?! – Черт побери, я поступаю так, как считаю нужным, а вам придется меня выслушать! – Он чуть-чуть помолчал, трубку бросить она не успела. – Конечно, если не хотите, чтобы я сообщил мистеру Йоланду о вашем поведении. – Вы… вы… – Она задыхалась от ярости, но какое-то шестое чувство заставило ее несколько сбавить тон, далекий, впрочем, от секретарского: – А какое отношение имеет владелец фирмы к тому, что вы звоните мне на работу? – Прямое. Дело в том, что мне нужно переговорить именно с ним, – сообщил он с ледяным спокойствием. – Зачем?! – снова взвилась Пернел. – Мне не следует обсуждать деловые вопросы с вами, но придется, постольку, поскольку вы его секретарь. – Вы… вам нужен мистер Йоланд по делу? – Пернел проглотила слюну, сгорая от стыда: она позволила себе такой тон с Хантером Тримейном, а речь, быть может, идет о спасении фирмы. – А… какую фирму вы представляете? – И чуть не потеряла сознание, услышав твердое: – «Брэддон консолидейтид». Пернел онемела: ее сосед, с которым у нее уже произошло несколько стычек – она только что не занимала у него молоток и клещи, – работает в одной из крупнейших в стране финансовых компаний! Хозяин, разумеется, уже обращался туда за помощью. – Соедините меня с вашим шефом, – донеслось до нее как сквозь сон. – Да, конечно, одну минуту, мистер Тримейн. – Пернел осознала наконец, что она на рабочем месте и что она – секретарь Майка Йоланда, хотя еще и заикалась слегка. – Вы… вы работаете в «Брэддон консолидейтид»? – Я… – Он выдержал паузу и завершил решительно, но несколько даже виновато, словно понимая, что добивает ее окончательно: – Я президент компании. «О Боже, сделай так, чтобы это оказался сон, ночной кошмар!» – как заклинание произнесла Пернел и, совсем потеряв дар речи, соединила президента «Брэддон консолидейтид» с владельцем «Майк Йоланд пластикс». Но колдовство ее не возымеет действия, это ясно. Все так и есть. «Я же не знала… не подозревала!..» – оправдывалась она перед кем-то, пытаясь заглушить страшное чувство, что своим поведением с Тримейном погубила фирму хозяина. Наваждение какое-то! Майк молиться готов на любого, кто выручил бы его из беды, а она что натворила! «Кто говорит?», «Чего вы хотите?» и остальное в том же духе… Даже вспоминать жутко… Почувствовав, что вся дрожит – то ли оттого, что так отвечала самому президенту «Брэддон», то ли потому, что вцепилась в него, не дав ему и слова вымолвить, – Пернел сбежала в туалет, но минут через десять не выдержала – пора возвращаться. Теперь-то надеяться не на что, Тримейн уже сформулировал Майку свой отказ. А ей пора пойти к нему и во всем повиниться: на человека, которому следовало оказать прием по самому высокому классу, она набросилась, как злая собака… Дверь кабинета открыта, значит, Майк у нее в комнате. Тем лучше: удобнее обратиться с просьбой об увольнении. Разговаривает по телефону… с женой… Как необычно бодро звучит его голос! Когда Пернел вошла и встала у своего стола, Майк как раз закончил разговор – он весь так и светился радостью. – Знаешь, кто это был? Не стоит притворяться, что не понимаешь, о чем идет речь. – Знаю, что из «Брэддон консолидейтид». – Она умолчала об остальном. – Сам президент компании! – восторженно воскликнул Майк. – Я только что рассказал обо всем Зене. Считает, как и я: такой человек, как мистер Тримейн, не стал бы попусту терять время, не считай он возможным серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении нам займа. Для них-то это, конечно, не представляет особой важности – так, мелочь, – а для нас… – Он… то есть «Брэддон»… серьезно собирается нам помочь? – Просто фантастика, а? Естественно, они еще рассмотрят на совете директоров, но не сомневаюсь: слово мистера Тримейна будет иметь решающий вес! – Он пообещал, что вы получите заем? – Пернел все еще не могла поверить в чудо. – Ну, все не так просто! Потребуется какое-то время. А звонил он, чтобы уточнить кое-какие вопросы. Но зачем бы ему звонить, если дело не заслуживает внимания? Обещал еще связаться со мной. Пернел могла только радоваться за Майка. После стольких месяцев тревоги, безуспешных попыток получить помощь от многих фирм и банков, когда он уже совсем впал в отчаяние, вдруг такая удача! И только на следующий день, когда она уже собиралась лечь спать (оклеив очередную стену), до нее вдруг дошло: а ведь она не удосужилась сообщить Майку, что Тримейн – ее сосед, пусть только во время уик-эндов. Собираясь на следующее утро на работу, она, все еще под впечатлением событий предыдущего дня, чуть не забыла положить ключи от дома в условленное место, как обещала электрику. Всю дорогу, пока Пернел вела машину, мысли ее были заняты новой ворвавшейся в жизнь трудностью. Как ей теперь быть с Тримейном? Как совместить в общении с ним свои обязанности безупречного секретаря, всей душой болеющего за владельца фирмы, со сложившимся уже у нее каким-то путаным отношением к соседу? Она уже усвоила некий агрессивный тон с ним. Удастся ли ей теперь сдерживать свои эмоции, если он поведет себя… не совсем так, когда приедет в конце недели? Есть и другая сторона: что, если соседушка потребует от нее полного смирения и готовности потворствовать всем его прихотям? Почему-то ей кажется (опять она авансом его выгораживает!), что он на такое неспособен. Да она и не привыкла, чтобы кто бы то ни было побуждал ее соблюдать принцип «чего изволите?». Пернел проработала спокойно весь день, уверенная: нет, воевать она вовсе не собирается, а в остальном… что ж, время все поставит на свои места. К тому же сегодня только еще среда – у нее впереди целых два дня; она, конечно, сумеет взять себя в руки, несколько укротить свой темперамент и… а почему бы ей, собственно, не дышать вполне ровно? Пусть он себе приезжает, ей он никакой не президент фирмы, а просто малоприятный сосед… Однако предположение, что она увидит Тримейна только в пятницу, не оправдалось. Около четырех позвонили из приемной: некий мистер Тримейн поднимается наверх. – Мистер Тримейн?! – невольно теряя деловой тон, воскликнула Пернел. – Мистер Хантер Тримейн? – О Господи, как будто у него есть двойник! Да второго такого не сыщешь! – Имени его я не знаю, фамилию он назвал эту. Я сообщила, что мистера Йоланда нет на месте; тогда посетитель заявил, что направляется к вам. Быть может, мне следовало… я не знала, как поступить. Понимаете, что-то в нем такое… сама не поняла, почему, как загипнотизированная, показала ему, куда идти. Но тут же переспросила, конечно, кто он. А он… только махнул рукой, небрежно так, и снова пробормотал одну фамилию – Тримейн. Пернел легко представила, как все это происходило: высокий, уверенный в себе, решительный джентльмен произвел на бедную девушку неотразимое впечатление. – Все в порядке, Карен, – успокоила она ее, – хорошо, что предупредили меня. Несколько мгновений на то, чтобы преодолеть чувства, нахлынувшие на нее, – свидание с Тримейном предстоит не в пятницу, а вот сейчас, – и встретить его во всеоружии своих секретарских обязанностей. Что сегодня Майк? «Ведет переговоры с управляющим банком; потом беседует с бухгалтером; предупредил, что вряд ли вернется в офис до обеда. Она сообразила молниеносно: как ни важны для хозяина обе эти встречи, Хантер Тримейн важнее! Нельзя допустить… Она схватила телефонную трубку, но не успели ее соединить с городской линией, как дверь распахнулась, и вошел Тримейн собственной персоной. Сердце ее учащенно забилось при виде его… Ну да вполне естественно: глава такой компании, от него зависит теперь жизнь или смерть фирмы Майка Йоланда. – Добрый день, мистер Тримейн, – встретила она его спокойной улыбкой: он, разумеется, понимает, что ее предупредили о его приходе, – незачем изображать удивление. – К сожалению, мистер Йоланд в настоящее время отсутствует. – Лучший в мире секретарь не проговорил бы это более любезно – и безлично. – Знаю, – холодно произнес Тримейн, не ответив на приветствие. Пернел, конечно, и не думала докладывать ему, куда ушел Майк, но преисполнилась сознанием своей великой ответственности: она должна быть с ним мила и приветлива. – Не хотите ли что-нибудь выпить? – А сама судорожно прикидывала: усадить его (ну хотя бы за свой стол), занять чашкой чая (разумеется, из самой парадной фарфоровой посуды), а пока позвонить откуда-нибудь Майку, чтобы со всех ног мчался к себе. Но Хантер Тримейн, не обратив ни малейшего внимания на ее безукоризненную секретарскую услужливость, заявил без обиняков: – Я предпочел бы осмотреть предприятие. Тем лучше! Ведь именно этого она и добивалась! Улыбка ее стала еще очаровательнее. Раз проявляет такую заинтересованность, стало быть, серьезно намерен рассмотреть возможность финансовой поддержки. – Может быть, присядете на минуту, пока я приглашу мастера… – Незачем отрывать мастера от дела! – резко перебил он и уже направился к двери, но вдруг обернулся. – Вы сами можете показать мне фабрику. – Я? – удивилась Пернел. – Но я плохо разбираюсь в… Тримейн, однако, снова прервал ее, полуобернувшись и обдав ее всевидящим взором карих глаз: – Я так не считаю. – И открыл дверь, не дав ей и секунды на раздумья: его тон не допускал возражений. Что ж, угождать, так угождать, это в интересах дела. Разумеется, она будет чрезвычайно любезна, внимательна, она отложит бумаги – потом все доделает – и отправится с ним. Но надо, хотя бы приличия ради, представить ему мастера… – Наш мастер Дик Хикмэн. – Пернел наблюдала за лицом Тримейна: может, ей просто показалось, что он настаивает, чтобы она сама показывала ему фабрику, хотя ее присутствие вовсе не необходимо? – Мистер Тримейн; он хотел бы осмотреть нашу фабрику и ознакомиться с производством. Дик Хикмэн, не имея, конечно, ни малейшего представления о важности этой персоны, проявил завидную сообразительность: – Начнем отсюда? – и указал на стоявшую у входа машину. Для Пернел этот агрегат представлял собой не что иное, как китайскую грамоту. Уж теперь-то она доберется до телефона и даст знать Майку… Тримейн небрежно, но непреклонно дотронулся до ее локтя: мол, следуйте за мной. Пришлось повиноваться, ничего не поделаешь. К ее удивлению, Хантер Тримейн неплохо разбирался не только в финансах, но и в машинах и производственном процессе. Он на лету схватывал все, что говорил ему Дик, и задавал вопросы, которые (впрочем, как и ответы) для нее были темным лесом. Дик прекрасно все понимал и тут же давал исчерпывающие пояснения. Не прошло и нескольких минут, как мастер стал смотреть на гостя с неподдельным уважением. Вот так Хантер Тримейн! Мгновенно покорил самого Дика Хикмэна – придирчивого энтузиаста своего дела. Ее несносный сосед во всем остальном, кажется, ничего себе… Они почти завершили обход фабрики, когда в дверях появился запыхавшийся Майк Йоланд. Видимо, Карен все же успела предупредить его о визите мистера Тримейна. – Очень сожалею, что вы не застали меня, – сразу начал извиняться он, – но я ведь не мог знать, вы понимаете… Пернел тут же представила их друг другу. – Не страшно, мисс Ричардс и мистер Хикмэн все мне показали. – Тримейн дружелюбно пожал Майку руку. – А я продолжу, Дик, – подхватил Майк. Самое время ей вернуться к своему рабочему столу, решила Пернел, как вдруг опять почувствовала прикосновение руки Тримейна. Когда все, наконец, осмотрели, Пернел мельком взглянула на часы: пять минут седьмого. Едва удержавшись, чтобы не побежать, Пернел чинно последовала за мужчинами в офис. Майк оживленно рассказывал о фабрике, о том, какие требуются средства, чтобы обеспечить ее работу, еще о чем-то… Кажется, у него одна цель – хоть как-то скрыть тяжелое положение, в котором оказался. И вдруг ее хозяин спросил: – А вы часто бываете в Уилтшире? Хотел, видимо, уяснить, случайно или намеренно мистер Тримейн заехал на его фабрику. – Стараюсь приезжать по возможности каждый уик-энд. У меня тут в Чамлей-Эдж небольшой дом. О Боже! А ведь Майк так и не знает, что Тримейн – ее сосед. – В Чамлей-Эдж? – воскликнул удивленно Майк. Пернел стояла рядом, чувствуя себя ужасно перед ним виноватой: и почему ничего не сказала ему раньше?.. – Но ведь как раз там живет и мисс Ричардс. – Совершенно верно, – охотно подтвердил Тримейн. – Мы с ней соседи. – Соседи? Но ведь ее сосед… – Прошу прощения… – поспешно вмешалась Пернел: не хватало еще, чтобы Майк проговорился ненароком о ее неоднократных нелестных замечаниях в адрес невыносимого соседа. Девушка широко улыбнулась им, не зная, как скрыть смущение, и быстрым шагом направилась к себе в комнату. Еще целых пять минут она не могла успокоиться, сама не в силах осознать, в чем же, собственно, виновата. На столе, однако, куча бумаг, требующих ее внимания… Самое неотложное придется завершить сегодня, не дожидаясь утра. Ей и раньше приходилось задерживаться на работе, ничего страшного. Вот только придется позвонить Джулиану – он, верно, уже приехал с работы домой, она как раз его перехватит. Пернел набрала номер и сразу услышала знакомый голос, но как раз вошли Майк и Хантер Тримейн. Она заколебалась: положить трубку или продолжить разговор? А почему бы и не договорить? Она задержалась на работе, вот и все; Тримейн тут вовсе ни при чем. – Привет, Джулиан, это я, Пернел. – Пока Майк искал что-то в ящиках ее стола, она перевела взгляд на Тримейна. – Извини, пожалуйста, что так поздно предупреждаю, но придется нам отложить сегодня встречу. Ты не очень обидишься? Джулиан, самый покладистый парень из всех ее знакомых (и не подумал спорить – знает: без веской причины она не отменила бы свидание), только осведомился: – А как насчет завтра? Я свободен, а ты? Собираясь уже ответить, она вдруг обратила внимание на лицо Тримейна: явно прислушивается к разговору, да вдобавок удовлетворенно улыбается! Еще бы, его греет сознание, что именно из-за него – явился и принудил ее сопровождать свою высокую особу по фабрике – она опоздала на свидание. Быть может, он сочувствует, сожалеет? Ничуть не бывало – совсем наоборот, черт побери! – Так завтра ты не можешь? – Джулиан так и не дождался ее, решения. – Да нет же, завтра меня вполне устраивает, – быстро проговорила Пернел, заметила ухмылку Тримейна, попрощалась и стала помогать Майку в безуспешных поисках в ее столе. – Ох, Пернел, – с облегчением обратился он к ней, – я никак не найду те материалы – ну знаешь, то, что мы придумали и отпечатали о новшествах на нашем предприятии. Хотел бы дать экземпляр мистеру Тримейну. Она моментально отыскала стопку буклетов и передала несколько штук предполагаемому благодетелю. Впрочем, тот, разумеется, не бросился сразу же просматривать, а пожал руку Майку, удостоил легким кивком головы его секретаршу и отбыл. Пернел, облегченно вздохнув, принялась за работу, а Майк вдруг вознамерился проводить гостя вниз, до машины. «Ну, держись, сейчас начнет расспрашивать…» В самом деле, почему она держала в тайне, что глава такой известной финансовой компании дышит по уик-эндам воздухом по соседству с ней? И Пернел не ошиблась. – Честное слово, Майк, я понятия не имела, кто он такой! До вчерашнего дня, когда он позвонил поговорить с тобой и представился – президент «Брэддон консолидейтид». Да мне и в голову не приходило… Представляешь, он в приказном тоне предлагал мне привести в порядок мой сад… – И остановилась, поняв по выражению лица Майка, что он ей верит. Но вот выполнит ли она его просьбу: – Хм, ты уж, пожалуйста, с ним поаккуратнее, не позволяй себе… ну, сама понимаешь. Майк нервничает, это понятно: надеется получить заем. Она его успокоила, как могла, пообещала помнить об интересах фирмы даже во сне, не то, что в свободное время. Пора, однако, сменить тактику. – Я просто никак не могла от него отделаться, чтобы предупредить тебя, и страшно обрадовалась, когда ты не поехал домой, а появился здесь. – Да, получилось удачно, – радостно согласился Майк. – Сам чуть в обморок не упал: спрашиваю у Карен, чей это у нашего подъезда шикарный «ягуар», а она: «Какой-то мистер Тримейн приехал». Около семи Пернел убрала со стола бумаги и отправилась домой. Соседского экипажа у коттеджа нет. Пернел принялась готовить себе ужин – и тут из соседнего дома послышались приглушенные звуки… Вот странно: что это она заулыбалась? Ведь не потому, что соседушка оказался дома, – вот уж нелепость! А машина его, видимо, в гараже. Ну и нечего о нем думать, что у нее, дел мало? И она занялась приготовлением чая. Подошла к холодильнику за бутылкой с молоком – ох, да ведь у нее в доме побывал мистер Джонс: от молока не осталось и следа. Вполне очевидно, электрик решил, что приглашение подкреплять слабые силы чаем и кофе относится и к молоку. А ей самой сейчас так необходима хоть чашка чая. За стеной какие-то негромкие звуки – сосед… Нет, не тот случай, чтобы запросто одолжить молока… а, да ладно, в конце концов, в шесть утра появится молочник, не умрет же она за ночь. Остаток вечера она посвятила окончательной отделке спальни. Теперь можно, наконец, здесь улечься спать, что она и сделала с великой охотой: трудный выдался денек. Проснувшись на следующее утро очень рано, она первым делом подошла к окну: все в порядке, бутылки стоят на дорожке перед домом – молочник приходил. Дождик моросит, влажно, душно… Пожалуй, надо оставить окно приоткрытым. Пернел спустилась на кухню, поставила чайник и, не потрудившись даже набросить халатик на прилипшую к телу ночную сорочку – так отчаянно хочется чаю! – высунулась за дверь взять бутылку с молоком. Беды ее начались с того, что молочник почему-то поставил бутылку не рядом с дверью, как обычно, а в нескольких метрах от нее. А, все равно никого сейчас поблизости нет. Пернел выскользнула наружу, подцепила бутылку вместе с запиской молочника, пробежала глазами сообщение – со следующей недели новые цены на апельсиновый сок, – повернулась к двери – и ахнула! Не успела она протянуть руки к двери, как та захлопнулась… Пернел осталась, в полной растерянности, не веря глазам, перед плотно закрытой дверью, с бутылкой в руках. Вот так история! Что же теперь делать? Проклинать свою аккуратность: и зачем она вчера, едва приехав, забрала ключ от задней двери, оставленный электриком?.. Надо срочно что-то придумать, она попала в переплет, это ясно. Не стоять же здесь целый день, с бутылкой молока в руке… Машинально поставив бутылку на дорожку, вместе с запиской, она судорожно соображала: как проникнуть в собственный дом? Все окна на первом этаже плотно закрыты, пробовать открыть их – дело безнадежное. Окно спальни? Но, чтобы до него добраться, нужна лестница. Кажется, она как-то видела лестницу возле гаража Тримейна… Стараясь ступать бесшумно, благо она в мягких тапочках, Пернел миновала проход в кустарнике, разделявший участки, и устремилась к гаражу. Черт бы побрал и педантичность соседа: гараж заперт! Так и хочется взломать дверь, как заправскому угонщику! Пришлось несолоно хлебавши вернуться к своему владению. А что она, собственно, кипит? Кто тут виноват, кроме нее самой? Уж во всяком случае, не бедный Тримейн… Правда, бедная-то, скорее, она. И почему она начинает кипеть при одной мысли о нем? А тут еще неприятное ощущение: мокрая рубашка липнет к телу… Проблему, однако, придется решать. Сосед ее, видимо, еще возлежит на своем ложе! Вот окно его спальни… Хоть бы какая-то польза от этого соседства: ну, спустился бы, что ли, помог ей… О чем это она думает? Опять несправедлива к этому человеку: Хантер Тримейн наверняка всю жизнь усиленно трудился, чтобы достичь такого положения в обществе, – имеет полное право отдохнуть хотя бы в воскресенье! Все время у нее эти переходы – то ненависть к соседу, то неистовое желание быть к нему справедливой. Ох, а она еще в таком виде! Спальни у него две, наверняка он спит в большой… Беспокоить его ужасно не хочется, но ведь у него есть стремянка, она была уверена, видела! Что еще? Протопать в мокрой, липкой ночной сорочке полмили до деревни и сдаться на милость местного полицейского?.. Дождь припустил еще сильнее. Она открыла было рот, чтобы позвать Тримейна, как вдруг внезапное воспоминание молнией пронзило мозг: его субботняя гостья! О Господи! Очень возможно, и теперь он в доме не один и как раз… Волосы ее промокли насквозь, она в ночной рубашке… А, черт его побери! Что ей остается делать… – Три-и-мейн! Мистер Тримейн! – воззвала Пернел в полном отчаянии. Безмолвие было ей ответом. – Мистер Три-и-мейн! – снова заорала она, подождала немного и опять: – Мистер Тримейн! Ха-антер! Как же она его ненавидит: спит, спит мертвым сном… Обессиленная, девушка тупо уставилась на свои размокшие шлепанцы: сквозь них игриво проглядывала галька гравийной дорожки. Первый камешек, брошенный в окно его спальни, не возымел никакого действия. За ним последовал второй, третий, четвертый, пятый… Никакого ответа! Будь он неладен, этот соня! Выбрав камень побольше, она изо всех сил швырнула его в окно. Тр-рах – стекло разлетелось вдребезги… В ужасе глядела Пернел на плоды своих трудов, когда в окне внезапно показался Тримейн с обнаженной грудью и мокрыми волосами – явно выскочил только из-под душа. Зашел, наверно, в спальню из ванной, а тут осколки стекла сыплются, извольте радоваться! Не без усилия Пернел оторвала взгляд от широкой, поросшей волосами груди – и встретила холодный взор. – Ну что же, добивайте! Чего вы ждете? – буркнул он. – Я… у меня… дверь захлопнулась… – попыталась она оправдать нападение. Тримейн оглядел ее всю, с плотно прилегавшей к телу тонкой, мокрой тканью сорочки и застенчиво прикрывающими грудь руками, заметил ехидно: – Здорово! – и с шумом захлопнул окно – последние осколки вылетели на землю. Так ему и надо! Пернел вдруг страшно обрадовалась. Пусть дождь льет целый день, пусть зальет постель в его спальне через это окно, без стекла, пусть ему будет так же мокро, как ей! Вот негодяй, не желает помочь! Кто в целом свете ей теперь поможет?! Внезапно, будто небеса смилостивились над ней, дождь прекратился, и перед девушкой предстал мистер Хантер Тримейн – в строгом костюме, с кейсом в руке. Пернел готовилась взмолиться о помощи, забыв всю гордость, а он, бросив на нее быстрый взгляд, направился к гаражу. – Я… заплачу за стекло, – с трудом выдавила она из себя. – Верится с трудом. – Он спокойно отпер гараж. Пернел прислушалась: звука работающего двигателя не слышно… Вместо автомобиля из двери гаража появился конец лестницы… О, как она виновата, она берет обратно обидные слова, в гневе адресованные ее спасителю! Тримейн между тем снял пиджак, не говоря ни слова, прошел мимо нее, установил лестницу к окну ее спальни и сделал в сторону Пернел жест: мол, прошу – поднимайтесь наверх. – О, быть может, вы… Она чувствовала, как липнет к телу полупрозрачная ткань доходившей лишь до колен ночной рубашки. Он должен понять: не может она в таком виде подниматься при нем по лестнице. И вдруг девушка заметила игривый блеск в его глазах. Да он ее просто разыгрывает! Раздался гудок машины – Пернел совершенно инстинктивно спряталась за спину Тримейна, чтобы укрыться от удивленного взгляда подъехавшего почтальона. – Ох, скромница несчастная! – тихо проговорил сосед и, к великому ее облегчению, поднялся вверх по лестнице и скрылся в окне ее спальни. Однако надежды ее на то, что он отнесется к ситуации хотя бы с юмором, ничуть не оправдались. Он отпер дверь, впустил ее в дом, и они встали рядом в ее только что отделанной гостиной. Не давая ей возможности произнести слова благодарности и пройти мимо него на кухню, он лишь лаконично, строго велел: – Вам лучше побыть здесь, пока не приедет мисс Мур! – А разве она должна сегодня приехать? – холодно осведомилась Пернел: уж больно у него начальственный тон. – Я позвоню ей и одновременно стекольщику. Если она приехать не сможет, вам придется его дождаться. – Что-нибудь еще прикажете? Тримейн немедленно отреагировал на эту реплику: – Вы ведь разбили это чертово окно, а не я, так слушайтесь. – Ну а что нужно сделать, чтобы стать послушной? – с неожиданным смирением, затаив обиду, задала вопрос промокшая Пернел. – Вы этого никогда не поймете! – отрезал он в ответ на ее внезапную покорность. Почему-то его резкость заставила ее улыбнуться. Не желая, чтобы он заметил эту улыбку, она попробовала проскользнуть мимо, столкнулась с его сильным телом и невольно подняла голову. Его темные глаза потеплели, он пробормотал что-то непонятное, похожее на «Вы просто неисправимы, мисс Ричардс», и вдруг обнял ее. Пернел не могла понять, как вдруг случилось, что, не произнеся ни слова протеста, она оказалась в его объятиях и вовсе не пыталась поскорее высвободиться. Он наклонился и прижался губами к ее губам. Никто раньше не целовал ее так… Вот оно что, вот причина… Она все больше поддавалась его поцелую, его прикосновениям; ни о чем не задумываясь, прижималась к нему, ощущая лишь прекрасную теплоту его тела… Губы его требовательны, но и уступчивы – они просто чудесны. Объятия его сильных рук волновали ее; сама того не сознавая, она тянулась к нему всем существом, чувствуя – волна страсти охватывает их все сильнее… Он первым оторвался от нее и взглянул сверху вниз на ее вспыхнувшее лицо. А она как загипнотизированная смотрела на него, забыв о своей мокрой рубашке, – кажется, и у него костюм стал влажным. Коснувшись рукой ее плеча, он вернул ее к реальности, приказав с невиданной мягкостью: – Вам нужно сейчас же пойти и принять горячую ванну. Пернел, совершенно растерянная, отодвинулась от него. – А вам – пойти и принять холодный душ. Голос выдал ее волнение, но она совершенно уверена – он возбужден не меньше, страсть их обоюдна. Хантер перевел взгляд на ее пухлые губы, на вздымающуюся под мокрой тканью грудь – и мускул дрогнул на его щеке. – А может, мне лучше остаться? – проговорил он каким-то осевшим, низким голосом, и руки его обхватили ее талию, снова прижали к себе. Пернел вдруг испугалась чего-то, стала задыхаться и едва вымолвила, заикаясь: – Д-до свидания… Дальше произошло то, чего она меньше всего ожидала: руки его опустились, спокойно улыбаясь, он отодвинулся от нее. Да, он поступил так, хотя был вполне уверен, что очень ей нравится, и она не окажет ему особого сопротивления. – Возможно, вы правы, – пробормотал он, повернулся и вышел. Пернел, все еще ощущая себя в его объятиях, видя его мягкую улыбку, услыхала тихое урчание двигателя – «ягуар» уже удалялся по дороге. Неужели это он, Хантер Тримейн, только что обнимал ее, голос его звучал так ласково и тепло; неужели это он так нежно и вместе властно целовал ее? «Господи, помоги мне!» Она вложила в эту безмолвную молитву все силы души. |
||
|