"Крылья" - читать интересную книгу автора (Пайк Эприлинн)ГЛАВА XVIIВ четверг после школы Лорел взяла из дома голубой фартук и отправилась в «Книжную полку Марка», папин книжный магазин. Джен, Брент и Медди — его подчиненные — брали лишние смены, но такими темпами они выработали бы свои сорок часов уже к пятнице. Лорел хотела дать выходной хотя бы Бренту и Джен. Медди была единственной сотрудницей, доставшейся папе в наследство от прежнего хозяина. Она работала здесь почти десять лет и, к счастью, могла управиться даже в одиночку. Однако больше всего Лорел волновалась не за магазин. Перед выходом из дома она заглянула в родительскую спальню и пришла в ужас от папиного вида. Отец всегда был худоват; теперь его лицо осунулось и посерело, а под глазами пролегли темные круги. Губы побелели, на лбу выступил пот. Мама испробовала все возможные средства: припарки с лавандой и розмарином, чай из фенхеля, витамин С для поддержания иммунной системы… Бесполезно. На ночь она дала ему немного бренди, а в увлажнитель воздуха капнула мятное масло — опять никакого толку. Забыв о гордости, мама дала папе несколько традиционных лекарств — найквил и тайленол усиленного действия, — ему не полегчало. Обычная на первый взгляд простуда обернулась серьезными осложнениями — и куда быстрее, чем можно было ожидать. Когда Лорел вызвалась поработать в книжном магазине, чтобы мама осталась дома с отцом, та крепко обняла дочь и прошептала «Спасибо». Папа выглядел ужасно — как блеклая карикатура на самого себя. Он пытался шутить и улыбаться, но даже это давалось ему с трудом. Лорел вошла в магазин под веселый звон дверного колокольчика. Медди подняла глаза и просияла. — Лорел, ты хорошеешь с каждым днем! Они обнялись, и Лорел с удовольствием задержалась в ее успокаивающих объятьях. Медди всегда пахла печеньем, пряностями и чем-то еще, неведомым и неуловимым. — Как папа? — спросила Медди, не убирая руки с ее плеча. На сей раз Лорел не смогла ограничиться простым «нормально». — Он ужасно выглядит. Кожа да кости, прямо скелет. Мама пытается ему помочь, но все безрезультатно. — Иссоп с солодкой тоже не помогают? Лорел печально улыбнулась. — Я тоже первым делом это спросила. — Чудодейственное средство, насколько мне известно. — Не для папы. Не на этот раз. — Я каждую ночь ставлю за него свечку. Свечи были для Медди тем же, чем иссоп и солодка для Лорелиной мамы, — средством от всех бед. Набожная католичка, она держала на подоконнике свечной ящик и зажигала свечи по любому поводу, будь то рак у знакомого прихожанина или сбежавшая от соседа кошка. И все же Лорел была ей благодарна. — Папа составил график на следующую неделю. Медди рассмеялась. — Слег, а графики составляет! Значит, умирать пока не собирается. — Она протянула руку. — Давай посмотрю. Медди внимательно изучила написанный от руки график. — Вижу, он урезал часы работы магазина. Лорел кивнула. — Работников не хватает. — Ну и правильно. Я давно ему говорила, что глупо так рано открываться. Кто в восемь утра пойдет за книгами? — Она наклонилась ближе и заговорщицки прошептала: — Если честно, мне и самой лень вставать в такую рань. Несколько часов они проработали довольно весело, избегая разговоров о Лорелином папе, хотя мысли о нем не покидали девушку ни на минуту. В конце дня она оставила Медди заканчивать бумажные дела и приклеила к двери объявление, в котором извинилась перед покупателями за преждевременное закрытие магазина. Лорел шла домой медленно: все тело ныло — приходилось ворочать коробки с книгами. Свернув за последний угол, она увидела на подъездной дорожке большой автомобиль. Красно-белый. Скорая помощь. Сообразив, что это значит, Лорел помчалась к дому и вбежала в гостиную как раз в ту минуту, когда санитары спускались по лестнице с носилками, на которых лежал ее отец. Мама шла следом. — Что случилось? — спросила Лорел, не сводя взгляда с отца. По маминому лицу струились слезы. — Его начало тошнить кровью. Пришлось вызвать «скорую». Санитары наконец освободили лестницу, и Лорел крепко обняла маму. — Все хорошо, мам. Он бы не стал возражать. — Он не доверяет врачам, — растерянно пробормотала мама. — Неважно. Сейчас это необходимо. Мама кивнула, но так, словно и не услышала Лорел. — Я поеду с ним. В машину пускают только одного человека. Я позвоню тебе из больницы, когда все устроится. — Да, поезжай. Лорел едва успела надеть ей на плечо сумку, пока она рассеянно, не видя ничего вокруг, шагала за санитарами к машине. Когда двери закрывались, мама даже не посмотрела на Лорел. Провожая взглядом «скорую», она чувствовала в груди тошнотворную, сдавливающую тревогу. Родители никогда не попадали в больницу — только пару раз навещали родственников. Хотелось верить, что у папы просто тяжелый грипп, который скоро пройдет сам собой. Увы, это явно не тот случай. Лорел вошла в дом и обеими руками закрыла за собой дверь. Щелчок замка эхом отозвался в пустом коридоре. Без родителей дом казался таким огромным и пустым… За последние пять месяцев она не раз сидела дома одна, но сегодня все было иначе. Она испугалась. Ее руки дрожали, когда она запирала дверь. Лорел соскользнула на пол и долго сидела в коридоре, пока последние лучи солнца не померкли, оставив ее в непроглядной темноте. С наступлением тьмы пришли и незваные черные мысли. Лорел с трудом поднялась на ноги и поспешила на кухню, где включила весь свет, какой только могла. Усевшись за стол, она достала учебник английского и хотела сделать уроки, но после первого же предложения буквы поплыли у нее перед глазами — бессмысленная тарабарщина. Лорел положила голову на книгу. Она думала о магазине, о Тамани и о Дэвиде, потом мысленно возвращалась к родителям — и так по кругу, снова и снова, пока глаза не начали слипаться. Громкий звонок пробудил ее от странного тяжелого сна. Лорел сосредоточилась на звуке, с трудом нажала кнопку «Ответить» на телефоне и сонно прохрипела: — Алло. — Привет, родная, это мама. Лорел тут же очнулась и посмотрела на смятый учебник. — Что сказали врачи? — Сегодня же начнут давать антибиотики. Хотят посмотреть, что будет завтра… Он еще даже не в палате, а уже стемнело. Так что оставайся дома, завтра приедешь, ладно? Лорел замешкалась. Ее не покидало смутное, необъяснимое чувство, что если она приедет в больницу, то сможет как-то помочь папе. Глупости! Завтра вот-вот наступит. Нарочито беспечным голосом Лорел пролепетала: — Не волнуйся за меня, мам. — Я тебя люблю. — И я тебя. Лорел вновь оказалась одна в пустом доме и почти бессознательно нашла в записной книжке номер Дэвида. Лишь услышав его голос, она поняла, кому звонит. — Дэвид? — заморгав, сказала Лорел. — Э-э, привет. — Она бросила взгляд за окно: в темном небе сияла луна. Сколько же сейчас времени? — Ты можешь прийти? В дверь позвонили, и Лорел впустила Дэвида. — Прости, пожалуйста, за звонок, — запричитала она. — Я понятия не имела, что уже так поздно! — Ничего страшного. — Дэвид твердо положил руки ей на плечи. — Сейчас всего десять, и мама разрешила мне вернуться в любое время. В жизни всякое бывает. Чем я могу помочь? Лорел пожала плечами. — Мама уехала… мне стало так одиноко. Дэвид обнял ее за плечи, и она прижалась к его груди. Несколько минут Лорел нежилась в успокаивающих объятиях. По сравнению с ней Дэвид был такой твердый и теплый: она сжала его крепко-крепко, до боли в руках, и на миг ей даже подумалось, что все не так плохо. Наконец она отстранилась. Ей тут же стало неловко: уж очень долго они обнимались. Но Дэвид только улыбнулся, сел на диван и взял ее гитару. — Кто играет? — спросил он, зажав случайный аккорд. — Твой папа? — Нет… вообще-то я. На занятия не хожу — так, сама потихоньку учусь. — Почему ты раньше не говорила? Лорел покачала головой. — Да я толком не умею. — Давно играешь? — Года три. — Она взяла у него гитару и поставила на колено. — Нашла ее на чердаке. Раньше на ней играла мама. Она показала мне основные аккорды, а теперь я просто играю на слух. — Сыграешь для меня? — Ой, нет! — Лорел отдернула руку от струн. — Пожалуйста! Тебе сразу станет легче. — С чего ты взял? Дэвид пожал плечами. — Ну, ты держишь ее так естественно. Как будто по-настоящему любишь. Лорел погладила гриф. — Так и есть. Она очень старая. Люблю старые вещи. У них есть… история. — Ну, сыграй. — Дэвид откинулся на спинку дивана, закинув руки за голову. Лорел помедлила, потом ударила по струнам и слегка их подстроила. Пальцы начали постепенно наигрывать нежную мелодию, «Imagine» Джона Леннона. Сыграв вступление, Лорел тихо запела. Песня очень подходила ее сегодняшнему состоянию. Допев, Лорел еще разок провела по струнам и вздохнула. — Ух ты… — выдохнул Дэвид. — Очень красиво. Лорел пожала плечами и зачехлила гитару. — Ты не говорила, что еще и поешь. В жизни ничего подобного не слышал. Ты пела не как поп-звезды, но очень красиво и нежно. — Он взял ее за руку. — Полегчало? Лорел улыбнулась. — Немного. Спасибо. Дэвид откашлялся и стиснул ее ладонь. — Что теперь? Лорел оглянулась по сторонам. Чем же им заняться? — Хочешь, посмотрим кино? Дэвид кивнул. Лорел выбрала старый мюзикл, в котором никто не болел и не умирал. — «Поющие под дождем»? — скривился Дэвид. Лорел пожала плечами. — Он смешной. — Как скажешь. Через пятнадцать минут Дэвид уже вовсю хохотал, а Лорел просто любовалась им в свете телеэкрана. Его лицо застыло в полуулыбке, и время от времени он запрокидывал голову и смеялся. Рядом с Дэвидом было нетрудно забыть обо всех бедах. Ни о чем не думая, Лорел придвинулась ближе. Дэвид почти машинально обнял ее за плечи. Лорел свернулась клубочком под его рукой и положила голову ему на грудь. Он стиснул ее крепче и прижался щекой к макушке. — Спасибо, что пришел, — с улыбкой прошептала Лорел. — Всегда рад помочь, — ответил Дэвид, коснувшись губами ее волос. Звякнул дверной колокольчик, и Лорел устало подняла голову — вряд ли ей бы хватило сил улыбнуться еще одному покупателю. Но облегченная улыбка засияла на ее лице, как только она увидела Дэвида. — Привет! — сказала она, откладывая стопку книг, которые сортировала. — Привет, — тихо поздоровался Дэвид. — Как ты? Лорел заставила себя улыбнуться. — Ничего, жива. — Оно и видно… — Он помедлил. — Как отец? Она отвернулась к полке, в пятидесятый раз за день пытаясь сморгнуть слезы. Дэвид обвил руками ее плечи, и она прислонилась к нему, позволяя себе расслабиться, почувствовать себя лучше и безопасней. — Его перевозят в медицинский центр Брукингса, — наконец прошептала Лорел. — Ему хуже? — Трудно сказать. Дэвид прижался щекой к ее волосам. Колокольчик звякнул вновь, и, хотя на помощь новому покупателю сразу поспешила Джен, Лорел шагнула в сторону и глубоко, неровно вдохнула, собираясь с силами. — Мне надо закончить, — сказала она, беря со стола небольшую стопку книг. — Через час магазин закрывается, а у меня еще четыре коробки. — Давай помогу, — предложил Дэвид, — Только скажи, куда их ставить. — Он широко улыбнулся. — Будешь мной командовать. — Дэвид забрал у нее книги и протер блестящую обложку самой верхней. — Если хочешь, завтра тоже приду и помогу. — У тебя своя работа. Ты же говорил, что должен заплатить за страховку. — Да плевать мне на эту страховку, Лорел! — воскликнул Дэвид и, опомнившись, заговорил тише: — Я всю неделю видел тебя только в школе. Я скучаю. Она помедлила. — Пожалуйста… — Хорошо, — смягчилась Лорел. — Но только пока отцу не станет лучше. — Вот увидишь, он скоро поправится. В Брукингсе отличные специалисты; они в два счета определят, что с ним случилось. — Дэвид улыбнулся. — Тебе повезет, если хоть недельку удастся меня поэксплуатировать. |
||
|