"Роковая молния" - читать интересную книгу автора (Форстен Уильям)Глава 11 Покачиваясь и спотыкаясь на костылях, Джек Петраччи доплелся до ангара. Из-под кабины выглянул Чак. — Я слышал, ты собираешься лететь? — спросил Чак. Джек кивнул. — Как Оливия? — Надеюсь, она поправится, — с явным облегчением в голосе ответил Чак. — Жаль, меня не было на фабрике. Чак выбрался из-под аэростата и поднялся на ноги. — Ты свое дело сделал. Тебе не стоит лететь сегодня. — Эндрю меня попросил. Чак вздохнул и вытер руки. — Я тут кое-что придумал. — Да, я слышал об этом. — Это устройство очень простое в эксплуатации. Я укрепил примитивный прицел в передней части кабины. Можешь поворачивать ствол примерно на десять градусов в обе стороны, но помни, что ты должен быть на той же высоте, что и противник, и прямо напротив него. Джек кивал, внимательно слушая объяснения Чака. — Расстояние не должно превышать двухсот ярдов. Я поставил достаточно чувствительный спусковой механизм в носовой части, так что он должен сработать от удара. Но если даже не сработает, здесь расположен взрыватель, рассчитанный на одну секунду. У тебя их будет три штуки, по количеству гарпунов. Это все, что я успел сделать. Когда будешь готов, передвинь телеграфный ключ влево на единицу, потом на двойку, потом на тройку, потом нажимаешь, и дело сделано. В ангар вошел бригадир наземной команды. — До рассвета осталось полтора часа. Пора начинать. Джек вздохнул и жестом попросил помочь ему. Чак вместе с бригадиром подняли его в кабину и помогли устроиться поудобнее. — Вытаскивайте аэростат, — сказал Джек. Подбежавшие рабочие вывели аэростат из ангара. Над головой висел убывающий серп одной из лун, вторая находилась градусов на двадцать ниже; робкие призрачные проблески рассвета окрасили небо. При свете звезд Джек разглядел искореженные останки двух аэростатов с краю поляны. — Давайте заканчивать приготовления, — произнес Джек. В этот момент он увидел Федора, направляющегося к кабине. — Я велел тебе оставаться на земле. На этот раз я полечу с Даноловым. Он механик этого корабля. — А Юрий был его пилотом. Кроме того, если я останусь на земле, то обязательно ввяжусь в драку у реки, а это слишком опасно. Не ожидая разрешения, Федор вскарабкался в кабину. Он нагнулся и запустил двигатель, чтобы как следует его прогреть, потом посмотрел наверх, над выпускным отверстием задрожала струя нагретого воздуха. — Проверьте подъем, — скомандовал он, и бригадир отступил назад, осматривая аэростат, приподнявшийся над землей. — Отпускай! — крикнул Джек и махнул рукой. Рабочие отпустили канаты, бригадир отдал честь взлетающему кораблю. — Постарайтесь не продырявить его! — крикнул он на прощание. Как только аэростат поднялся над деревьями, Федор запустил пропеллер, «Республика» повернула влево, направляясь к Испании, оставив по правому борту дымящиеся развалины порохового завода. На этот раз лошадей пришлось отогнать на пастбище у дальнего склона холмов, едва различимых в утреннем тумане. Ритуал встречи солнца уже закончился, и Тамука осмотрелся по сторонам, потом поднял голову и увидел над собой аэростат янки. — Где наши корабли? Я считал, что у янки не осталось ни одной машины. Стоящий рядом Сарг ничего не смог ответить. Тамука злобно фыркнул. Летающие машины давно должны были слетать на разведку и донести обо всех изменениях в расстановке армии скота. Он снова осмотрел берег через подзорную трубу. Большая часть пушек осталась на своих местах. Он перевел трубу на склоны холмов; орудийных стволов там явно прибавилось. Больше, чем вчера. Может, вчера они были замаскированы? Неужели у них осталось что-то в запасе? Невозможно было определить. Зато он явственно ощущал холодную решимость Кина, его ярость, проникавшую прямо в душу. Он гораздо сильнее Вуки. Тот был слабым, даже не подозревал, что его мысли можно прочитать, что его страхи очевидны для щитоносца. Этот скот каким-то образом понял, что дух «ту» Тамуки подсматривает за ним, он принял вызов. Это вселяло беспокойство. Тамука оглянулся на строй своих воинов. Остатки десяти уменов ушли в тыл, их численность сократилась наполовину, а те, кто остался в живых, упали духом, потрясены и потихоньку поговаривают о скоте, одержимом демонами. Распространялись слухи о том, что один из них, обезглавленный, продолжал сражаться, а другой убивал мерков голыми руками. И еще о том, что скот просто-напросто отказывается покорно умирать, как это было совсем недавно. Пришлось их изолировать. Для сегодняшнего сражения уже готовы десять свежих уменов. Воинам раздали дополнительные меха с водой, но и этого было явно недостаточно, день уже становился жарким. Раздался какой-то шум, и Тамука посмотрел на север. Далеко над горизонтом трепетал желтый флаг. Ближайший курьер тоже поднял желтый флаг и повторил полученное сообщение. Дальний курьер махнул своим флагом, подтверждая правильность приема. Тогда знаменосец с довольной ухмылкой повернулся к Тамуке. — Полк из умена рыжих лошадей переправился на восточный берег в десяти лигах к северу отсюда. Они просят еще один умен. Тамука колебался. Один полк — это фронт длиной не больше сотни шагов. У него в резерве было всего три умена конницы и ни одной запасной лошади. Тамука тихо выругался. В его войске был почти миллион лошадей, но ближайшие незадействованные табуны паслись в десяти лигах от линии фронта, а остальные — у предыдущей реки и даже дальше. Будь проклят этот скот. Вчера вечером пришлось отослать два полных умена почти до места захоронения Вуки, чтобы защитить юрты обоза. Верховые скоты совершали набеги из леса и уже перебили больше трех тысяч женщин и детей. Тамука никак не мог решиться. Всего один полк. Он снова в задумчивости посмотрел на противоположный берег. — Приближаются наши летающие машины. Тамука оглянулся на запад. Над горизонтом, в получасе лета, виднелись три маленьких темных силуэта. Нет, главное сражение произойдет здесь. Прорыв должен быть осуществлен еще до полудня. — Приказываю начать обстрел, — объявил Тамука. — Но как же летающие машины? — возразил Сарг. — Надо позволить им произвести разведку, иначе потом все затянет дымом. — Орудия могут прекратить стрельбу, когда корабли доберутся до линии фронта. А до тех пор мы можем сокрушить врагов. Прикажи немедленно начинать стрельбу. — Что, бал уже начался? — хрипло спросил Пэт, поднимая голову при первых орудийных залпах мерков. Он все еще лежал в углу кабинета Эндрю, где заснул во время заседания штаба. Эндрю не стал его будить, доверив передислокацию 4-го корпуса в тыл одному из офицеров штаба. Это подразделение уже нельзя было считать боевой единицей, но сам Пэт был необходим Эндрю, как второй по значимости человек в армии и командующий всей артиллерией. Пэт зевнул так, что хрустнули скулы, сел и огляделся. — Похоже, я задремал. Который час? — Полчаса, как рассвело, начало шестого. — У меня же тьма работы. Почему ты позволил мне проспать? — После вчерашнего тебе это было необходимо. — А мой корпус, где он? Я должен бежать в окопы. — Твоих людей перевели в тыл, они останутся в резерве. Сегодня не они начинают сражение. — Все равно, я должен быть с ними. Эндрю покачал головой и принес две чашки горячего чая и пару галет, накрытых ломтями солонины. Пэт принял чашку, слегка поморщился от горячего пара, подул на чай и сделал большой глоток. — Спасибо. — Я освобождаю тебя от командования 4-м корпусом. Останешься со мной. — Почему? Я сделал что-то не так? — возмутился Пэт. — Нет, ты все сделал правильно. — Но 4-й корпус… — Это соединение больше не существует, Пэт. Вчера вы приняли на себя основной удар. У тебя осталось меньше трех тысяч солдат. — О Господи! Вчера на рассвете их было двенадцать тысяч. Ты сделал то, что должен был сделать. Теперь ты будешь командовать артиллерией и останешься при мне заместителем. Пэт печально кивнул, оглушенный известием о потерях, понесенных корпусом, на создание которого было потрачено так много сил. Он вздохнул и принялся за сэндвич. Он рассеянно крошил галеты и шумно пережевывал жесткое мясо. Эндрю вышел из помещения штаба посмотреть на результаты начавшегося обстрела. Траншеи в долине были уже почти разрушены. Оставленные в них снаряды детонировали при обстреле и поднимали в воздух тучи земли. Десять оставленных там же орудий вели быстрый ответный огонь. Каждое из них должно было стрелять как можно чаще, чтобы изобразить полностью укомплектованную батарею и добавить дымовой маскировки. Один-единственный полк 2-го корпуса теперь удерживал весь фронт. Перед солдатами стояла задача отбить возможные атаки мелких отрядов мерков, затянуть перестрелку, а потом поджечь кипы сырой соломы, чтобы дымовая завеса стала непроницаемой. Вдоль всей линии обороны торчали бревна, выкрашенные черной или бронзовой краской; еще вчера на их месте были стволы настоящих орудий. «Вчерашний опыт заставит мерков сегодня быть осторожнее при форсировании реки», — думал Эндрю, планируя затянуть артподготовку. Ради выигрыша во времени он решил пожертвовать столь необходимыми орудиями, оставшимися в долине, и значительным запасом снарядов. Цена вчерашнего сражения была очевидной. Ниже по течению реки мерки вытаскивали из воды своих раненых и убитых. Все пространство восточного берега от кромки воды до самых траншей было усеяно телами. Среди них оставались и раненые. Люди из чувства мести штыками и выстрелами добили всех до единого мерков, оставшихся на восточном берегу. Эндрю старался не думать об этом, вспоминая фотографию захоронения Джубади. На левом берегу реки мерков ждало неприятное зрелище. Кроме того, в воздухе уже появился сладковатый запах разложения, а, судя по безоблачному небу, день обещал быть не менее жарким, чем предыдущий. «Прекрасно. Пусть видят, что их ждет». Эндрю припомнил, как настаивал Джексон на расчистке поля боя, по которому его людям предстояло идти в атаку. Он не хотел, чтобы солдаты видели, что может произойти с ними в любой момент. Пусть мерки задумаются над этим. — Жарковато для боя. Эндрю оглянулся и увидел, что из штаба выходит Пэт. Его походка была столь напряженной, что было очевидно: каждый его мускул кричит от боли. — Кажется, я становлюсь слишком старым для таких упражнений, — произнес Пэт и посмотрел на юг. — О Боже, это там мы вчера бились? Эндрю молча кивнул. — Похоже, мы перебили немало ублюдков, верно? — У них все еще осталось тысяч на триста больше, чем у нас. Они одновременно пригнулись, когда над головами пролетел снаряд, взорвавшийся во дворе депо Секундой позже там раздался крик боли. — Денек будет долгим, — заметил Пэт. С высоты донесся шум мотора, Эндрю поднял голову и увидел «Республику», повернувшую на запад. — Удачи вам, — прошептал он, зная, что в который раз посылает людей на верную смерть. Джек услышал тихую молитву Федора и, несмотря на принадлежность к методистской церкви, мысленно поддержал просьбы, обращенные к Перму. Времени на раздумья уже не осталось. Или будут сбиты три аэростата мерков, или ему самому суждено быть сбитым. Даже если он живым достигнет земли, это случится далеко за линией фронта. Джек проверил револьвер. Две пули придется оставить. Аэростат прошел над строем мерков. За полетом следили тысячи разъяренных лиц, в воздухе сверкали мечи и раздавались гневные выкрики, некоторые мерки махали руками, приглашая его спуститься. Джек даже не стал высовываться из кабины, чтобы ответить насмешливым жестом. Он старался сосредоточиться на предстоящем сражении. Все три аэростата мерков шли на разной высоте. Один летел над самой землей, второй был примерно на уровне «Республики», а третий забрался почти на тысячу футов выше. Джек прикидывал в уме ход боя. Если погнаться за самым верхним, нижний наверняка прорвется. Если же сбивать один из нижних кораблей, то верхний нападет на них. Джек никак не мог решиться, что делать; он нервно сжимал и разжимал пальцы, под очками на лбу выступили капли пота. Корабли приближались, становились все больше, шли строго один над другим. Джек немного поднял аэростат, как бы намереваясь догнать верхний из кораблей. Мерк задрал нос своего аэростата и тоже стал подниматься. — О Перм, услышь мои молитвы в скорбный час испытаний! — Замолчи и приготовься. Джек вытянул рукоятку руля высоты и продолжал подъем. — Перекрой поступление горячего воздуха! Федор потянулся вверх и дернул за шнур, регулирующий поступление выхлопных газов. — Начинаем спускаться. Держись крепче! Два корабля мерков по-прежнему сохраняли преимущество в высоте. Джек резко передвинул рукоятку руля высоты. — Не снижай скорости! Нос «Республики» круто опустился вниз под углом в сорок пять, а потом и в шестьдесят градусов, скорость резко возросла. Джек нацелился прямо на самый нижний корабль мерков, продолжавший идти своим курсом. Против своей воли Джек почувствовал восхищение перед отвагой команды нижнего корабля. Они взяли на себя роль приманки, чтобы обеспечить безопасность двум другим аэростатам. На поверхности оболочки появилась какая-то темная фигура. — Иисус Христос, кто-то из них взобрался на баллон! — крикнул Джек. Внизу мерк поднял вверх ствол ружья и выстрелил. Большая часть картечи прошла слева от кабины, но один из шариков с треском ударился в оболочку переднего баллона. — Ах ты, сукин сын! Почему мы об этом не подумали? — воскликнул Федор. — Держись крепче! Джек продолжал вести аэростат вниз и вперед. Он коленом придерживал руль высоты и одновременно пытался поймать вражеский корабль в прицел своего орудия. Наконец передняя часть корабля мерков заслонила прицельное отверстие. Дистанция около трехсот футов. Еще несколько секунд. — Закрой выхлопное отверстие! — крикнул Джек. Подъем начнется только через минуту, но к нему надо быть готовым. Через прицел Джек видел уже среднюю часть аэростата, мерк торопливо перезаряжал орудие. Джек опустил руку на телеграфный ключ, убедившись, что он стоит в первом положении. И снова прильнул к прицелу. Наконец Джек нажал на ключ и замкнул цепь. Он не знал точно, что должно произойти, и в первое мгновение перепугался до смерти. Ракета, закрепленная на шарнирах под кабиной, воспламенилась и вылетела из своего гнезда. Не зря нижняя поверхность кабины была защищена тонким слоем олова. Оставляя за собой струю дыма и пламени, ракета устремилась вперед, прямо к кораблю мерков. Вслед за ней понеслись проклятья Джека, уверенного, что она прожгла дыру в днище его собственного корабля. Яркая вспышка как раз позади пилота-мерка блеснула в тот момент, когда Джек резко повернул руль влево, все еще держа нос аэростата опущенным к земле. Взрыв десятифунтового снаряда разорвал оболочку и осыпал корабль градом картечи. Вверх взметнулся огненный факел, а корабль, объятый пламенем, рухнул на землю. — Матерь Божья! Федор закричал и, вскочив, попятился к Джеку, качнув кабину аэростата. Петраччи оглянулся через плечо; прямо позади пропеллера покачивался гарпун. Джек замер в ожидании страшного взрыва. Казалось, прошла целая вечность, но вот гарпун полетел к земле, а за ним обрывок веревки с дымящимся обломком дерева. Не в силах унять дрожь, Джек снова посмотрел вперед. Аэростат продолжал снижаться, до земли оставалось несколько сот футов. — Гарпун попал в цель, хорошо, что веревка не выдержала. Нам пока ничто не грозит. — Но он чуть нас не поджег! — не мог успокоиться Федор. — Если бы поджег, нас бы уже не было в живых. А теперь замолчи! Джек налег на рукоятку руля высоты, бросив мимолетный взгляд на огромный костер в месте падения аэростата мерков. По степи далеко впереди бежала тень от «Республики», другая тень неслась наперерез с севера на юг. Они все еще снижались, хотя Джек уже до конца выдвинул рукоятку руля. Джек полагался на ходовые свойства корабля, которые должны были быть такими же, как и у его «Клипера янки», но на короткий миг он усомнился в способностях чужой машины. Наконец нос корабля отвернул от земли, скорость падения замедлилась. Аэростат описал широкую дугу и стал подниматься; кабина при этом едва не задела траву. Джек посмотрел на землю. Тень вражеского корабля все так же двигалась на юг. Он повернул штурвал вправо, аэростат стал подниматься по спирали, нос корабля был задран на тридцать градусов. Джек понял, что корабль немного медленнее, чем раньше, набирает высоту. Гарпун проделал отверстие в оболочке средней секции, горячий воздух от двигателя частично уходил из баллона. Теперь корабль мерков находился на одном уровне с ним, приблизительно в пятидесяти футах от земли. — Гарпун! Федор вскочил со своего места, поджег деревяшку и выбросил ее за борт. Продолжая подъем, Джек прицелился, чтобы пройти над серединой вражеского корабля. Из кабины мерков раздался выстрел, свистящая картечь пробила еще одно отверстие в оболочке. — Бросай гарпун! Джек посмотрел вниз и выругался. Гарпун, казалось, летел прямо в цель, но прошел мимо, едва задев оболочку, и упал на землю. Джек еще больше вытянул на себя руль высоты, нос корабля приподнялся еще круче, крен достиг шестидесяти градусов. Раздался отчаянный крик Федора. Перед глазами Джека мелькнуло дно аэростата, проходящего чуть выше и ярдов на сто впереди. Он согнулся над прицелом орудия, стараясь поймать цель Про уровень придется забыть. Джек бросил взгляд на телеграфный ключ, убедился, что он стоит на второй позиции, и нажал кнопку. Ракета устремилась вперед, но затем, описав плавную дугу, врезалась в землю, взорвавшись как раз перед падением. — Черт бы тебя побрал, Фергюсон! Джек рывком переставил ключ в третью позицию и снова нажал. Ракета взвилась вверх и меньше чем через секунду вонзилась в нижнюю часть кабины аэростата мерков, «Республика» продолжала набирать высоту, и Джеку пришла в голову мысль о таране. Но вот нос корабля очень медленно стал задираться, в верхней части оболочки появились вспышки. Ракета пробила кабину мерков насквозь и воспламенила водород, хотя заряд и не взорвался. «Республика» сделала еще один виток, и Джек увидел, что второй вражеский корабль полетел вниз; вопли мерков перекрывали даже рев пламени. Джек ошеломленно смотрел, как горящая кабина ударилась о землю, один из двух мерков, весь в огне, выскочил из-под обломков, пробежал несколько шагов и упал. Третий аэростат начал поворачивать на север, в то время корабль Джека двигался к югу. Они разошлись примерно в пятидесяти ярдах друг от друга. Пилот-мерк был хорошо виден на таком расстоянии, он изумленно переводил взгляд с Джека на обломки аэростатов и обратно. К безграничному удивлению людей, мерк не стал стрелять. Вместо этого он поднял руку, то ли бросая им вызов, то ли салютуя более удачливому коллеге. Затем еще круче развернул корабль и полетел на запад. — Ты видел это? — воскликнул Джек. — Думаю, с. него уже хватит. — Воздушный флот уравнялся по численности, подвел итог Джек. — Может, он решил сохранить баланс. Они продолжали настороженно следить за кораблем, в любой момент ожидая, что он вернется или начнет набирать высоту для очередной атаки. Но аэростат стремительно удалялся. — Пора и нам возвращаться домой и чинить аэростат, — тихо произнес Джек, внезапно ощутив сильную дрожь во всем теле. — На сегодня война для нас закончена. — Они идут. Эндрю, задремавший в своем кабинете, мгновенно проснулся и выскочил наружу, под палящий зной полуденного солнца. Опухшими от недолгого сна глазами он взглянул на станционные часы, которые чудом уцелели после двухдневного обстрела, не разбилось даже стекло на циферблате. Почти одиннадцать. Прошло шесть часов. Отлично. Он пересек линию железной дороги и подошел к брустверу. Батарея легких четырехфунтовых орудий справа от него продолжала стрельбу, вторя основной батарее, ведущей беглый огонь. Сквозь дымовую завесу мало что можно было увидеть. Эндрю поднял бинокль и навел его на противоположный берег. Со склона холма в шахматном порядке бегом спускались отряды мерков, первая шеренга уже миновала выстроившиеся на берегу орудия и взбудоражила воду реки, доходящую воинам всего до середины икры. Эндрю перевел бинокль на долину. Насколько он мог разобрать, несколько пушек опрокинулись, артиллеристы грузили на повозки ящики со снарядами и вслед за стрелками покидали траншеи. — Есть какие-нибудь известия с севера? Пэт тряхнул головой. Телеграф до сих пор молчит. В последнем донесении говорилось, что против них выступили не то два, не то три полка. Железнодорожная ветка разрушена. — Проклятье. Эндрю быстро прикинул в уме. Если послать Барри резервную дивизию, придется ослабить какой-то участок фронта. Резервный корпус Шнайда располагался в двух милях севернее Испании, на всей линии обороны до самых холмов оставалось только два резервных полка. Корпус Марка стоял на южном фланге, Винсент со своими людьми занимал позиции в центре. 3-й и 4-й корпуса, оба сильно поредевшие, погрузились на платформы и ждали приказа. Проклятье. — Что ты на это скажешь? — Мобильность мерков слишком мала, — задумчиво произнес Пэт, перегнувшись через бруствер, чтобы выплюнуть струю пережеванного табака, — Иначе мы бы сейчас уже гнили в земле. Погрузи два полка на поезд и отправь на север, а остатки дивизии останутся здесь. У тебя будет в запасе восемь свежих полков. Эндрю посмотрел вдаль на наступающих мерков, потом обернулся к курьеру. — Пошлите на север один полк из корпуса Барри, может, они успеют исправить пути. Эндрю снова повернулся к Пэту. — Война решится здесь, и нам именно здесь придется сконцентрировать все силы. Если мерки будут прорываться с севера, мы сможем решить эту проблему позже. — А что ты решил относительно базы аэростатов и той фабрики Чака? Эндрю еще колебался. Предполагалось, что Чак привезет свое новое изобретение уже сегодня. Эта штуковина может сработать, но скорее всего ничего не получится. Нельзя отвлекать людей только для того, чтобы доставить продукцию Чака. — Я не могу разбазаривать людей, — холодно произнес Эндрю. — Каждый полк, каждая батарея необходимы мне именно здесь вплоть до конца этого дня. Грохот битвы становился все слышнее. Чак Фергюсон, стоя в дверях фабрики, вытирал пот со лба и наблюдал за столбами дыма, поднимавшимися прямо из леса. — Они приближаются, — произнес подошедший Теодор. Чак оглядел железнодорожные пути, идущие от ворот фабрики. На параллельных ветках стояли три длинных состава, вокруг которых торопливо суетились рабочие. Они крепили на платформах станки для ракетных установок и грузили ящики со снарядами. «Меньше, чем хотелось бы, — подумал Чак, — но вполне достаточно для одного дьявольского залпа. Скоро все будет готово, но куда, черт побери, отправляться?» Отряд меркской конницы ворвался в лес недалеко от базы аэростатов и дошел почти до того ангара, в котором располагалась «Республика», прежде чем его удалось остановить артиллерийским огнем. В лесных стычках царила полная неразбериха. Силы противников разбились на мелкие группы, во многих местах возникли пожары. Большая часть солдат Барри была переведена на основной фронт для ликвидации прорыва. Чак повернулся и вошел в помещение фабрики. Этим утром был израсходован последний запас пороха, слишком маленький, чтобы воплотился в жизнь замысел Чака. Пора было оставить замыслы и вернуться к неприглядной действительности. Чаку очень хотелось использовать новое оружие прямо здесь, на месте, но это было бы недопустимым расточительством. Все эти месяцы Чак тайно мечтал о грандиозном сражении, и теперь его мечтам суждено было воплотиться в жизнь. В длинном здании было непривычно тихо, слышались лишь голоса грузчиков. Умолк шум токарных станков и прессов, замолчал даже паровой двигатель, снабжавший энергией все производство. Чак прошел по всей фабрике до самого конца, где его ждали пятьсот мужчин и женщин. — Теодор! — Я здесь, сэр. — Вернись на задний склад. Там должны быть пятьдесят карабинов Шарпса, пара дюжин револьверов, около двух сотен гладкоствольных ружей. Разберите все оружие. Теодор довольно ухмыльнулся и позвал с собой рабочих. Чак взобрался на один из штамповочных станков. — Многие из вас были направлены сюда из полков корпуса Барри, следовательно, вам знакомо военное дело. Я хочу, чтобы вы разбились на отряды по двадцать — тридцать человек. Мы хорошо поработали вместе, теперь нам предстоит сражаться. Чак нерешительно помолчал. — У нас имеется около двух с половиной сотен ружей, а вас пятьсот человек, то есть вдвое больше. Когда погибнет один, второй должен принять из его рук оружие и продолжать борьбу. В толпе собравшихся раздались одобрительные возгласы. Чак всегда мечтал о командовании на полях сражений, теперь ему предстояло попробоваться в этом деле. — Захватывающая картина, — зловещая, но захватывающая, — произнес Винсент, опуская бинокль и оборачиваясь к Димитрию. Он снял шляпу и загородил ею глаза от яркого предполуденного солнца. Внизу, на равнине, армия мерков продолжала формировать строй. Десять уменов, подсчитал Винсент, два из них — конные. Артиллерийские расчеты выдвигали орудия вперед, почти на самый край долины, образуя дугу из двух сотен пушек. Еще одна партия орудий только заканчивала переправу и медленно направлялась к северному и южному флангам. Со стороны реки донесся легкий ветерок, и Винсент не удержался от гримасы отвращения. — Жара не меньше сорока градусов. Эти дохлые твари уже испеклись. — Представь, каково им там, внизу. Винсент снова надел шляпу и опустил поля. Он чувствовал странную легкость во всем теле и сильную жажду. Хотелось выпить, но он удержался. Предстоит долгий день, жара еще усилится, запасы воды скоро подойдут к концу, даже в тех огромных цистернах позади линии обороны. Винсент обернулся к своим солдатам. Опять возникло знакомое чувство благоговейного страха. Люди сидели на земле, многие дремали, пользуясь короткой передышкой. Три дивизии Готорна занимали фронт почти в две мили, по сто ярдов на каждый полк. Слева располагалась батарея из пятидесяти орудий. Винсент взглянул поверх батареи, вспоминая свое первое появление здесь всего несколько дней назад. Белая вилла была теперь полностью разрушена, обломки известняка громоздились перед орудиями, прикрывая батарею. На бруствер поднялся командир батареи с биноклем в руках. Он громким голосом отдавал приказы своим солдатам: трехдюймовым пушкам поручалось вывести из строя артиллеристов противника, расчетам «наполеонов» предстояло отражать атаки пехоты Валерии. Напряжение все росло и казалось физически ощутимым, как будто кто-то перекрыл выпускной клапан в кипящем паровом котле. Несколько конных упряжек, управляемых мерками. потащили орудия по узкой дорожке мимо развалин винодельческой давильни. Винсент посмотрел в сторону батареи. Он знал, что расстояние до каждого объекта на местности было точно выверено накануне. Полторы тысячи ярдов! Командир батареи наклонился над траншеей, и секунду спустя выстрелила первая трехдюймовая пушка, снаряд со свистом устремился в долину. Винсент подстроил свой бинокль и посмотрел ему вслед. Батарея мерков все еще выдвигалась на позицию. Облачко дыма появилось справа от дороги, сразу за давильней, через несколько секунд грохот взрыва эхом вернулся к холмам. Одиннадцать трехдюймовок выстрелили залпом, снаряды захватили мерков в вилку, лошади понеслись в разные стороны, сдетонировали боеприпасы, все скрылось в клубах густого дыма. С севера донеслись глухие звуки выстрелов — это вступила в бой вторая из основных батарей. Винсент медленно обвел взглядом поле сражения. Пехота мерков все еще оставалась на месте, ожидая отставшие подразделения и выравнивая строй. Орудийные упряжки подходили к подножию холмов. Остатки обстрелянной батареи галопом неслись по дороге, стремясь поскорее вырваться из-под огня. Снова раздался залп трехдюймовок, на этот раз снаряд угодил в хвост процессии, несколько лошадей упали. Передние упряжки пересекли высохшее русло ручья, затем развернулись, чтобы занять позицию для стрельбы. — Вбейте снаряды им в глотки! — крикнул командир батареи. — Тысяча ярдов! Раздался очередной залп. Взрывы гигантскими бутонами окружили вражеские орудия. Одна из пушек потеряла колесо и повернулась вокруг своей оси. Три оставшиеся выстроились в линию, расчеты торопливо загоняли снаряды в стволы. На дороге появилась еще одна батарея, ей пришлось свернуть в сторону, чтобы обойти дымящиеся обломки повозки с разорвавшимися снарядами. Одновременно с территории виноградника немного южнее подоспели две другие батареи. Теперь орудийные упряжки двигались по всей линии, веером расходясь от центра. Первая из установленных пушек произвела выстрел. Секунду спустя снаряд зарылся в землю в пятидесяти ярдах от их бруствера, вверх взлетел фонтан земли, ядро рикошетом поднялось в воздух и упало далеко в тылу. Солдаты презрительно рассмеялись и произвели еще один залп, лишив лошадей следующую упряжку. Наконец вторая из батарей мерков подготовилась и выстрелила. Снаряды со свистом полетели вперед и оглушительно разорвались в ста ярдах впереди, тучи пыли в воздухе смешались с картечью. Перестрелка усиливалась, все больше и больше орудийных упряжек мерков добирались до подножия холмов, разворачивались и начинали стрельбу. Огненная дуга почти закрыла собой долину. Снова раздался свист снаряда, на этот раз взрыв произошел прямо над батареей. В следующий момент стонущие раненые были отправлены в тыл, артиллеристы перестали смеяться и угрюмо сосредоточились на своей работе, как будто попадание вражеского снаряда нанесло им смертельное оскорбление. — А это что такое? Винсент обернулся и увидел, что Димитрий показывает на трех солдат, приближающихся к линии огня. Двое были одеты в темно-зеленую форму артиллеристов, на третьем был голубой мундир Армии Союза. На плече у него виднелась длинная винтовка с оптическим прицелом, ярко блестевшим на солнце. Троица остановилась, оживленно жестикулируя. — вероятно, они о чем-то спорили. Затем они спустились в окоп и человек с винтовкой начал пристраиваться в нем. Винсент напряженно наблюдал. — Одна из двух оставшихся у нас винтовок Уитворта, — с восхищением произнес он. — Что это за штука? — Из такого же оружия был застрелен Джубади. Винсент направился к окопу. Трое солдат мгновенно вскочили на ноги и отдали честь, не скрывая, однако неудовольствия в связи с тем, что любопытный офицер отвлек их от важного занятия. — Это ты, Патрик О'Квинн? Снайпер внимательно вгляделся в лицо Готорна и улыбнулся. — Он самый, однако ты теперь генерал, а я все еще рядовой старого 35-го. Винсент только покачал головой. Димитрий удивился, что Готорн не взорвался, несмотря на дерзкий тон солдата. — Если бы ты отвлекся от бутылки и женщин, ты тоже смог бы командовать. Патрик рассмеялся. — Одни рождены для развлечений, другие — для генеральских погон. Что до меня, то я предпочитаю первое. Старина Кин наконец-то отыскал для меня достойное занятие. Я всегда был лучшим стрелком в полку, теперь вот охочусь на высших офицеров. — Патрик взглянул в глаза Винсента и широко улыбнулся. — Мне нравится моя работа. Винсент покачал головой и жестом предложил солдатам продолжать прерванное занятие, а сам присел на корточки рядом с окопом и приготовился наблюдать. Один из помощников установил треногу. Лежащий стрелок положил на нее дуло ружья, прижал приклад к плечу и слегка изогнулся. — Скатай одеяло и положи под локоть, — сказал Патрик. Помощник вытащил из рюкзака небольшую скатку и подсунул под правую руку Патрика. Снайпер еще немного поерзал, устраиваясь поудобнее. Второй солдат уселся, раздвинув колени, и уперся в них локтями, держа перед собой подзорную трубу. — Справа от первой пушки, — я думаю, этот тип нам подойдет. — Стой смирно, сын шлюхи, — прошептал Патрик. Винсент поднял к глазам бинокль и навел его на указанного мерка. Тот стоял возле орудия, подняв руки и крича что-то; наверняка офицер. Мерк повернулся и направился к следующему орудию, наклонился, осмотрел дуло, снова выпрямился. Над его головой просвистел снаряд, и мерк низко пригнулся. — Прикажи, чтобы перестали стрелять, они спугнут мне дичь, — проворчал Патрик. Офицер-мерк двинулся дальше вдоль строя орудий. В тот момент, когда он остановился, ударила уитвортовская винтовка. Винсент заворожено следил за ним. Мерк немного пригнулся, потом выпрямился и начал поворачивать голову. Вдруг он согнулся пополам и упал на землю. Воины вокруг остолбенели от изумления. — Четвертый ублюдок за сегодняшний день! — рявкнул Патрик. Винсент с восхищением посмотрел на снайпера. — Отличный выстрел, — признал он. — Кин хотел, чтобы я истреблял побольше этих проклятых меркских офицеров. Вот я и стараюсь. Это именно то, к чему я всегда стремился. Винсент молча поднялся с земли. — Пошли искать следующего, — объявил Патрик. Он тоже поднялся и передал винтовку помощнику, потом с улыбкой посмотрел на Готорна. — Черт побери, еще немного, и я стану первоклассным убийцей, почти как знаменитый Квакер. Патрик грубо рассмеялся, сплюнул себе под ноги и отправился на свой промысел. Винсент молча посмотрел ему вслед. — Сам он сын шлюхи, — произнес Димитрий. — Не обращай внимания, — ответил Винсент. — Он прав. Винсент отвернулся и осмотрел поле боя. — Захватывающе, — тихо произнес он. — Захватывающе. Кар-карт Тамука скакал сквозь клубы дыма вдоль линии огня. Артиллерийский обстрел велся в основном с одной стороны, поскольку скот, обосновавшийся на холмах, имел преимущество в высоте и был более опытен. Прямо перед ним виднелись несколько вражеских батарей, наполовину разбитые и выведенные из строя. После двух дней стрельбы у мерков почти не осталось снарядов, поддерживать ураганный огонь стало невозможно. Пришло еще одно сообщение, не менее удручающее. Начиная со вчерашнего дня один за другим гибли командиры батарей. Они были застрелены с большого расстояния, — вероятно, из того же оружия, каким воспользовался Юрий. Тамука старался держаться подальше от артиллеристов. Он бросил взгляд на запад. Под палящими лучами полуденного солнца с противоположного берега в реку вступили пешие воины последнего умена пегих лошадей. Сражение разворачивалось медленно, слишком медленно. Две трети дневного времени было потрачено на утомительный переход, на ожидание артиллерии, на расчистку дороги от трупов, все это тянулось очень долго. И еще жара. Она была почти такой же невыносимой, как в выжженных песках за Констаном. Лишь изредка налетал слабый ветерок, но небо оставалось безоблачным и напоминало по цвету полированную бронзу. Недостаток воды стал большой проблемой. Набирать ее ниже по течению было опасно из-за разлагающихся в реке трупов. Не спасали положение и несколько мутных ручейков, текущих по долине, воины отказывались пить воду, от которой пахло смертью и разложением. Тамуке донесли, что тысячи воинов уже пали от жажды, некоторые даже умирали, у многих начались рвота и неудержимый понос; все это только усиливало зловоние в низине. Проезжая вдоль расположения войск, Тамука осматривал воинов: все они от жары опустили головы и тяжело дышали, командиры постоянно напоминали о необходимости экономить воду. Время настало. Пора было начинать. Тамука доехал до ручья, в котором уже не было воды, только вдоль берегов сохранилась жидкая грязь. В этой грязи лежали вздувшиеся, полуразложившиеся трупы. Его конь в прыжке на противоположный берег случайно наступил на один из них. Животное нервно заржало и взвилось на дыбы, из трупа со свистом вышли вонючие газы. Тамуку затошнило, и он устыдился слабости своего желудка, хотя многих его помощников постоянно мучила рвота из-за этого отвратительного запаха. Прямо перед собой Тамука заметил остатки того, что прежде было жилищем скота, а теперь превратилось в обгоревшие руины. Вокруг развалин лежали груды обуглившихся трупов его воинов, наполовину сгоревшее тело высовывалось из оконного проема, его внутренности кровавой бахромой свисали до самой земли. Рядом торчала на шесте голова одного из мерков; рот был открыт, почерневший язык вывалился наружу, глаза выпучены. Чуть дальше располагался отряд конницы, и Тамука направился к ним, испытывая гнев при виде такого кощунства. Он щелкнул пальцами и указал на голову. Один из немых стражей подбежал к шесту и стряхнул голову на землю, подкатив поближе к трупу, от которого она была отрублена. За его действиями с нескрываемым интересом наблюдал кар-карт Музта. — Извини, мы забыли прибраться, — с усмешкой произнес он. Тамука промолчал. — Мерки воняют точно так же, как и тугары, может, чуточку хуже. Еще один такой денек, и у тебя будет еще столько же трупов. — У тебя тоже, — холодно ответил Тамука. — Наверно, ты прав. — Ты кочуешь с ордой мерков уже больше года, и до сих пор почти ничего не сделал для нас. Сегодня твой умен может начать атаку. С этими словами Тамука указал на батарею под стенами Испании. — И погубить остатки моего народа в бесполезной битве? — огрызнулся Музта. — Эта битва — сплошная глупость, безумие. — Неужели тугары боятся идти в бой? — Мы не стремимся к самоубийству. — Однажды ты почти достиг этой цели. Ты до сих пор ничего не знаешь об этом народе, — проворчал Музта. — Ты даже сейчас считаешь их просто скотом. Но, клянусь духами предков, я видел, как они бились с невообразимой яростью. — Музта кивнул в сторону трупов, устилавших поле битвы. — Тамука, наши враги научились сражаться не хуже, а может, даже лучше нас. Тамука продолжал указывать на русскую батарею. — Я не отказываюсь умереть ради достойной цели, — сердито произнес Музта. — Но штурмовать эту уставленную орудиями гору — просто безумие. — Мы будем атаковать сразу по всей линии, от северного фланга до южного. — Мы вынуждены воевать на том поле, какое выбрал Кин. Я слышал, он вчера потерял пятьдесят, если не шестьдесят тысяч своих воинов, и сегодня готов сделать то же самое. — Будь ты проклят! Атакуй! — закричал Тамука. — Ты считаешь, что у тебя есть дух «ка», — спокойно отозвался Музта. — Да, убивать ты можешь, этого у тебя не отнять, но тебе недостает хитрости истинного воина. Именно при помощи хитрости мой народ победил мерков под Орки, где вас было вдвое больше, чем нас. Мы полагались на хитрость и свой опыт. Кин заманил тебя в эту долину, и ты бьешься головой о стену, которую он выстроил. Ты недоумок, и все твои люди тоже недоумки, раз позволяют тебе управлять собой. Слаб тот, кто играет в войну, но не понимает ее сущности. Еще до заката сто тысяч твоих солдат будет убито или ранено, а скот будет продолжать сражаться. Этот урок преподал мне Кубата, но у тебя нет Кубаты, ты полагаешься только на себя. Тамука, наши враги превзошли нас даже в искусстве убивать. Останови это безумие, прислушайся к своему духу «ту», а не «ка», подумай и отыщи другой путь к победе. — Атакуй, или я сейчас же снесу тебе голову за твою дерзость, Тугарский ублюдок! Несколько Тугарских всадников окружили Музту и потянулись к рукояткам мечей, чтобы защитить своего господина, немые стражи достали из колчанов стрелы и приготовили луки, направив их на собеседника Тамуки. Лицо Музты озарила слабая улыбка. — Убийца Джубади и Вуки, смотри, как умеют умирать тугары, — бросил он через плечо. Музта резко пришпорил коня и галопом поскакал вдоль строя своих воинов, размахивая на скаку мечом и показывая на вершину холма. Тамука оглянулся на своих офицеров, невозмутимо восседавших на своих конях. — Приказываю начать наступление, — почти шепотом распорядился он. Эндрю опустил подзорную трубу и повернулся к Пэту. — Я думаю, что тот, слева, и есть Вука. — А где этот негодяй О'Квинн? Можно было бы попытаться подстрелить этого ублюдка. Теперь это уже неважно, — промолвил Эндрю и снова поднес к глазам трубу. Вторым в этой группе был кар-карт Музта, никакого сомнения. Эндрю дважды доводилось встречаться с ним лицом к лицу. Первый раз на переговорах накануне сражения, второй — по особому случаю, когда тугарин отпустил захваченных в плен Винсента и Кэтлин. Эндрю установил подзорную трубу на ограждение, не обращая внимания на непрерывный обстрел, лишь изредка ругаясь, когда клубы дыма застилали панораму. Он увидел сверкание мечей, заметил, как одна группа воинов окружила другую, взяв на изготовку боевые луки. Там стоял тот самый мерк, которого он уже неоднократно видел раньше; каким-то шестым чувством Эндрю чуял, что именно он пытался проникнуть в его мысли. Любопытно. Штандарт кар-карта реял неподалеку, но не было никаких признаков щитоносца. Музта развернулся и пустил коня галопом, воины опустили свои луки. Прозвучал сигнал нарги; Музта, размахивая мечом, продолжал скакать прямо к тому месту, где стоял Эндрю. — Его вынудили атаковать, — поделился своими соображениями Пэт. — Похоже, в их стане не все благополучно. Он уже слышал взволнованные возгласы солдат, люди поднимались на нога, указывая вниз, на склон холма, где показалась Тугарская конница. Всадники нацелились прямо на артиллерийскую батарею. — Заряд картечи, запалы на пять секунд! Заряжающие энергично взялись за дело, их «наполеоны» все утро были вынуждены молчать в целях экономии боеприпасов, на обстрел отвечали только трехдюймовки. Эндрю почти не замечал всего этого. Он неотрывно наблюдал за мерком, который указывал сначала на восток, потом на юг, как бы описывая гигантский полукруг. — Они собираются ударить сразу по всему фронту, — медленно произнес Эндрю. Прозвучали хрипловатые голоса нарг, с юга донеслись возбужденные крики. «Тамука, неужели это ты? Неужели ты теперь кар-карт мерков?» Предводитель мерков оглянулся через плечо, взгляд его точно отыскал то место, где находился Эндрю. Не в силах противиться искушению, Эндрю взобрался на бруствер и встал на виду у всей долины, подняв руку. Он сосредоточился на своей ненависти, как будто его мысли могли, как стрела, поразить врага. «Значит, теперь ты король этих воинов, а не советник. И как тебе это нравится, ублюдок? Ты что, убил Вуку, чтобы достичь вершины власти?» — Эндрю, что ты творишь, черт побери? Прямо перед ним стоял Пэт, открыв рот от удивления. Вот он непроизвольно вздрогнул и пригнулся от пролетающего снаряда. Бомба разорвалась немного позади, во все стороны полетела шрапнель. Эндрю невесело рассмеялся и спрыгнул вниз. — Что все это значит? — Ничего, — ответил Эндрю, пораженный силой ярости, донесшейся до него в ответ. Артиллерия мерков замолчала, среди клубов дыма прямо к батарее приближалась конница тугар. Тридцать «наполеонов» выстрелили единым залпом. Эндрю снова схватился за трубу и попытался отыскать Музту. Снаряды разорвались над головами атакуют и в этот момент Эндрю увидел кар-карта тугар — его лошадь взвилась на дыбы и опрокинулась назад. Эндрю затаил дыхание. Музта тоже упал вместе с лошадью, но, не дожидаясь устремившихся к нему приближенных, встал на ноги и отряхнулся. Эндрю, сам того не желая, вздохнул с облегчением. «Он же враг. — пытался убедить себя Кин. — Но он пощадил Кэтлин и Винсента и даже подарил им свободу в память о погибшем друге». — Я почти желаю тебе успеха, — прошептал Эндрю. Теперь атака развернулась по всей линии, темная лавина воинов накатывалась гигантской дугой, громко пели нарги, поднимались к небу воинственные крики мерков. По всей гряде холмов солдаты приготовились отразить вражеский удар и появились облачка дыма, означавшие, что вся молчавшая до сих пор артиллерия вступила в сражение. Эндрю оглянулся на здание штаба. Часовой циферблат был разбит стрелки повисли без движения. Он вытащил свои часы. Без четверти три, осталось еще пять часов светлого времени. — Я направляюсь к центральной батарее. Оставайся здесь и следи за ходом боя на севере. Пэт улыбнулся в ответ, не отводя глаз от склона холма, по которому продолжали подниматься тугары. Снаряды рвались среди шеренг всадников, поражая картечью десятки и сотни воинов. — Здесь будет жарковато. Эндрю кивнул, взобрался в седло и поскакал вдоль линии обороны. Вокруг царило сущее безумие, и он упивался этим безумием. После шестой атаки он сбился со счета. Теперь для него ничто не имело значения, даже победа, осталась только жажда убийства. Все пространство перед окопами было усеяно телами мерков. Справа от центральной батареи им удалось прорваться в тыл на сотню ярдов, только при помощи Григория, который привел остатки 3-го корпуса, удалось ликвидировать прорыв. Он оглянулся назад. По железной дороге на север тащился состав из шести платформ, до предела загруженный сотнями раненых. Навстречу ему по второй ветке торопился другой поезд, резким свистком оповещая о прибытии новой партии ящиков со снарядами для артиллерии. Безумие, величественное безумие. Он снова перевел взгляд на северный фланг, там появились новые клубы дыма, — видимо, подтянулась артиллерия мерков, угрожая прорвать оборону на самом гребне холма. — Они опять идут! Он посмотрел вперед, прищурившись от лучей опускающегося солнца. Из дымовой завесы возникла очередная стена мерков, распевающих свои воинственные гимны хриплыми гортанными голосами. — Прицел для винтовок двести пятьдесят ярдов, для гладкоствольных ружей — семьдесят пять ярдов. Его голос был почти не слышен, но это уже не имело значения, люди сами знали, что им делать, его солдаты дрались как тигры. Он посмотрел вдоль склона. Каждое подразделение прочно занимало свои позиции, над окопами реяли полковые знамена, справа от него был 31-й римский полк, слева 2-й полк с Капри, расположившийся вплотную к артиллерийской батарее, усиленной полком из 3-го корпуса. Артиллеристам тоже досталось. Непрерывный четырехчасовой обстрел из сотни меркских орудий вывел из строя почти половину пушек. Темная лавина вражеской пехоты продолжала надвигаться прямо на него. Он только усмехнулся. — Еще раз, еще один раз! — пронзительно кричал Тамука. Без шлема, с развевающейся по ветру черной гривой, с обнаженным мечом в руке, он галопом носился вдоль строя, указывая на восток. Трижды за этот день они достигали вершины холма, один раз даже прорвали оборону скота. Он чувствовал, что их резервы на исходе, строй солдат уже сильно поредел. Его воины смотрели на предводителя налитыми кровью глазами, языки вывалились наружу, они едва дышали от жары и дыма, их движения были почти бессмысленными, они чуть не падали с ног от усталости. Нехватка воды и пекло сделали свое дело. Но как раз в этот момент через реку переправлялись пять свежих уменов, они прокладывали себе путь среди развалившихся укреплений и обломков, навстречу потоку раненых, бредущих в тыл. Тамука указал мечом вперед, видя на гребне всего лишь тонкую цепочку защитников. «Наконец-то я доберусь до тебя! — мысленно говорил Тамука, чувствуя незримое присутствие врага. — Смотри на меня и не надейся на пощаду». Атака набирала скорость. Воины перешагивали через тела павших, хрипло распевали свои песни смерти, двигались тяжело и медленно, но все же стремились вперед. Тамука пришпорил коня, чтобы не пропустить зрелища неминуемого поражения скота. Эндрю торопился к Винсенту, его Меркурий дрожал от усталости, на боках подсыхали клочья пены. Ты должен продержаться! — закричал Эндрю. — Ты должен продержаться! Винсент услышал нотки отчаяния в его голосе. Главнокомандующий был на грани срыва. — Я направил сюда остатки 3-го и 4-го корпусов, чтобы закрыть брешь справа от тебя, — сказал Эндрю. — Мне нужны еще резервы, — ответил Винсент, указывая на корпус мерков, подошедший уже на пятьсот ярдов. Эндрю согнулся, перед его глазами все расплывалось. Он ощутил странную легкость, как перед обмороком. Это все жара, чертова жара, он никогда не мог ее переносить. «Только не сейчас, ради Бога, только не сейчас». Подошедший ординарец открыл флягу и полил немного воды ему на шею. Эндрю начала бить дрожь, он свесился с седла и почувствовал тошноту и холодный пот на спине. «Это тепловой удар», — понял он. Молодой ординарец намочил носовой платок и заботливо приложил к шее полковника. Эндрю выпрямился, еле удерживая ускользающее сознание. Ты должен продержаться, Винсент. Нам надо выстоять до захода солнца. — А резервы? — спокойно спросил Винсент. Эндрю прищурился и посмотрел налево. Высота, на которой располагались 7-й корпус Марка и дивизия из 5-го корпуса, пока была в безопасности. На дальнем краю гряды артиллерийская батарея с фланга отражала атаки мерков. — Я пришлю сюда резервную бригаду Марка. Эндрю пришпорил Меркурия и ускакал, изо всех сил стараясь удержаться в седле и при этом еще заставить себя собраться с мыслями. Вся линия обороны была под угрозой, неимоверный натиск мерков не ослабевал, уже пять часов продолжалась такая же резня, как и накануне. После долгих часов рукопашных схваток, следовавших одна за другой, все подразделения без исключения понесли ужасающие потери. Единственное преимущество сохраняла артиллерия, три сотни орудий били с холмов, не подпуская врага даже на дальность полета стрелы. И все же мерков было намного больше, чем людей, они не переставали обстреливать позиции по всему фронту. Каждый командир просил подкрепления. На севере, в лесу, Барри отчаянно сдерживал мерков и умолял прислать хотя бы один полк. Но резервов уже не было. Эндрю объехал батарею с тыла и свернул на нижнюю дорогу, по которой бесконечным потоком к госпиталю тянулись колонны раненых. Люди расступались перед ним, многие были все еще в шоке и не узнавали его, некоторые пытались отдать честь и подбодрить приветственными возгласами. За спиной Эндрю оставшиеся в живых солдаты 6-го корпуса встретили мерков оглушительным залпом. Джон Майна очнулся от кошмарного сна. Он с трудом открыл глаза и осмотрелся вокруг. Так это был не сон. Он вспомнил все, что делал и говорил, вспомнил о своем срыве. Джон неуверенно поднялся на ноги, только сейчас заметив, что в палатке, кроме него, полно раненых. Снаружи доносился оглушительный шум. Значит, сражение началось. Его брюки и мундир висели на спинке кровати. Джон оделся и, не заботясь об обуви, вышел наружу. — Боже мой! — вырвалось у него. Возле самого госпиталя в дыму виднелась тонкая цепочка людей, на фоне укреплений двигались неясные фигуры. Слева раздался револьверный выстрел, Джон быстро обернулся. Во двор госпиталя ввалился мерк, но не успел пройти и пары шагов, как упал замертво. Сотни раненых беспокойно следили за солдатами, со страхом ожидая прорыва. Из-за клубов дыма выскочил юноша с широко распахнутыми глазами. — Боеприпасы, боеприпасы! — выкрикнул он и побежал дальше. Налетел шквал стрел, некоторые из них попали в палатки, внутри закричали раненые. Джон осмотрелся. «Как долго все это продолжается?» Надо было проследить за поставкой пороха, обеспечить движение поездов, подвоз боеприпасов. Нет, не теперь; наконец он вспомнил все остальное. Со всем этим покончено, осталось одно — восстановить свое доброе имя, исправить ошибку. Он заметил на земле брошенный кем-то мушкет с погнутым стволом и присоединенным окровавленным штыком. Джон поднял оружие и оглянулся на раненых, валявшихся прямо на земле. — Поднимайтесь! — крикнул он, и люди с изумлением посмотрели на него. — Вы что, хотите погибнуть лежа или предпочитаете умереть сражаясь? Поднимайтесь! Люди медленно начали вставать на ноги и подбирать свое оружие, потом направились к цепочке солдат, еле сдерживающих натиск мерков. Джон осмотрел свой мушкет. А боеприпасы? Это ведь 58-й калибр или нет? И где сумка с патронами? Где взять хоть один патрон? И тут он громко рассмеялся. Теперь все это не имело значения. — Дайте им отведать холодной стали! — крикнул Джон и со штыком наперевес ринулся в дымовую завесу, пропав из виду. — Держитесь, ребята, вы должны выстоять! Винсент шел вдоль строя, поглядывая вперед, стараясь сквозь густой дым определить, что происходит. Повсюду со свистом проносились стрелы, их стержни густой порослью покрывали землю. Длинный ряд из тел убитых был сложен позади укреплений. В строю зияли дыры, кое-где на протяжении двадцати — тридцати футов не было ни одного человека, полки собирались вокруг своих знамен, образуя стойкие островки сопротивления. Винсент обернулся. Обширная плоская равнина позади него была абсолютно пуста до самого горизонта. Но он ясно увидел, как всадники орды устремились на восток широкой цепью. — Димитрий! Старый солдат хромая подошел к нему. По его бедру стекал ручеек крови, обломанное древко копья торчало из раны. — Иди к железнодорожным путям. Возьми людей и останови любой, первый попавшийся поезд. Меня не колышет, если у них есть раненые, поезд надо остановить и удержать здесь, прямо позади нас. Димитрий отсалютовал и заковылял прочь. Четырехфунтовые орудия продолжали выбрасывать снаряды, прочерчивавшие огненные дуги, артиллерийские расчеты лихорадочно перезаряжали пушки. Прямо перед Винсентом, шатаясь и держась руками за живот, из строя вышел солдат и со стоном упал на землю. Винсент поднял его мушкет и подошел к раненому с двумя стрелами в бедре. Он сидел и молча смотрел на ручеек крови, стекающий по ноге. — Дьявол, ты же можешь заряжать оружие для тех, кто еще в силах стрелять! Все вокруг утратило реальность, мысли, образы и воспоминания слились в одно целое. Рядом с Винсентом в неестественной позе застыл по стойке «смирно» римский юноша барабанщик. Его руки механически били по барабану, а из глаз по щекам текли слезы. Старик, ожесточенно ругаясь, закончил заряжать свое оружие, на землю струю табака, наклонился вперед, тщательно прицелился, выстрелил, потом снова открыл сумку с патронами. Все это время он непрестанно сыпал проклятьями. Капитан с окровавленной повязкой на глазах прислонился к полковому знаменосцу и пытался криками подбодрить своих людей. Двое молодых солдат, оба раненые, тащили вдоль окопа сумку с патронами, потом один из них стал стрелять, а второй заряжать винтовку. Еще один юноша забил патрон в дуло наряженного мушкета, поднял его и спустил курок, забыв вставить капсюль, потом снова стал заряжать, даже не поняв, что он еще не выстрелил. Винсент услышал пронзительный свист паровоза, оглянулся и увидел на путях несколько человек. Димитрий вскочил в кабину и приставил дуло револьвера к виску машиниста. Позади первого состава стояли еще два, с открытыми платформами, они направлялись на юг, чтобы забрать раненых с позиций 7-го корпуса. «Ну и черт с ними, есть более важная работа», — подумал Винсент. В пелене дыма показались мерки. При виде бегущих навстречу врагов с поднятыми мечами люди в строю разразились гневными криками. Люди поднимались из неглубоких окопов с мушкетами наперевес; поблескивали штыки. Винсент достал револьвер и проверил заряд. Атака продолжалась, последние залпы прозвучали резким стаккато; те, у кого в руках были гладкоствольные ружья, заряжали их картечью. Под натиском врага люди подались назад, они кололи своих более рослых противников штыками снизу вверх, но мечи мерков обрушивались с такой силой, что рассекали тела солдат от плеча до пояса, раскалывали черепа и отрубали руки. Перед Винсентом возник меркский воин, двигавшийся медленно, словно в страшном сне; на него накатила волна жаркого звериного дыхания, сверкающий безумный взгляд чуть не ослепил. Винсент выстрелил мерку прямо в лицо и отвернулся. Слева сверкнуло лезвие, и он упал, почувствовав, как холодная сталь меча рассекла руку. При этом Винсент удержал в руках револьвер и, приставив его к животу мерка, выстрелил. Мерк сложился пополам, упал и забился в агонии. Они постепенно уступали вершину холма. Мерки шли медленно, шагом, их шеренга была редкой. Но они упрямо продвигались вперед, убивали, умирали. И вот перед солдатами никого из врагов не осталось. Винсент, с трудом переводя дыхание, огляделся. Из его солдат в строю теперь было всего несколько десятков человек. И все же они устремились обратно, к окопам, на ходу добивая раненых врагов штыками. Легкий ветерок отогнал дым, на некоторое время открыв обзор. С севера доносился оглушительный грохот боя, орудийные залпы, казалось, раскалывали мир пополам, непрерывные вспышки освещали вершины холмов там, где 3-й и 4-й корпуса отчаянно пытались закрыть прорыв. Послышался другой шум, напомнивший Винсенту тот давний случай, когда 7-й Суздальский полк на перевале прикрывал отступление армии. Это был стук копыт приближающейся кавалерии. В просветах между клубами дыма он увидел тем стену меркских всадников, скачущих прямо на его позиции, до них оставалось не более тысячи ярдов. Солдаты 6-го корпуса уже не могли выстоять против конницы. Винсент посмотрел назад. Димитрий выполнил задание. Это был их последний шанс. — Отступайте к поездам! — хрипло крикнул Винсент. Он махнул рукой в сторону трех составов, стоящих на путях позади их позиций. Платформы и вагоны образовали стену в несколько сотен ярдов. Слева от Винсента оставшиеся в живых солдаты стали передвигаться к поездам на ходу подбирая раненых. Винсент обернулся к молодому майору, командовавшему артиллерийской батареей. Тот с возрастающей тревогой смотрел на поспешное отступление пехоты. Винсент показал ему на поезда, и офицер мгновенно понял его замысел. Он отдал приказ перевезти вправо несколько «наполеонов». К северу от батареи весь фронт сместился назад. — Вперед за ними! — кричал Тамука, погоняя коня. Наконец-то дух «ка» полностью овладел им. Кар-карт поднял обнаженный меч и возглавил умен вороных лошадей в решающей атаке. Эндрю обернулся и с ужасом увидел темную лавину всадников, несущуюся к позициям Винсента, заметил, как солдаты устремились в тыл. — Что же он делает, черт побери? — воскликнул Эндрю, не зная о поездах на путях. С холодной ясностью в этот момент он осознал, что война проиграна. — Должно быть, он имеет на то причины. Этот безумец скорее погибнет, чем уступит врагу. Рядом с Эндрю появился Марк, а вслед за ним возникла почти целая дивизия солдат. — Вперед! — выдохнул Эндрю. Он был почти уверен, что к тому времени, когда они придут на помощь, линия обороны перестанет существовать. — Занимайте позиции позади составов и под вагонами! Немногочисленные солдаты карабкались на платформы, таща за собой всех раненых, даже если они уже кричали в агонии. Винсент забрался в кабину среднего поезда, машинист с упреком посмотрел на него. — Вы сорвали все расписание, — проворчал он. Винсент чуть не взорвался от ярости, но вовремя увидел, что тот ухмыляется и достает револьвер. Приготовив оружие, машинист протянул руку к иконе святого Мэлади и прочитал короткую молитву. Грохот копыт становился все отчетливее. Впереди на гребне холма артиллеристы продолжали свою работу, фланговые орудия теперь стреляли вдоль склона. Но вот появился первый всадник, за ним галопом вылетела плотная шеренга мерков, за ней другие. Ударила еще одна пушка, заряд картечи выбил чуть ли не всю шеренгу, но атака продолжалась. Винсент выглянул из кабины. Его солдаты были готовы. Конница приближалась, и, как только первый из всадников подскакал вплотную, люди открыли огонь. Поднялся невообразимый шум, грохотали выстрелы, люди, мерки и лошади кричали и визжали в пылу сражения. Первая шеренга полегла, за ней накатывалась целая лавина конников, но путь им закрывала длинная стена из вагонов и платформ. Задние ряды мерков не снижали скорости в полной уверенности, что скачут к победе, а передние натыкались на вагоны, возникла невообразимая давка, в то время как солдаты методично вели огонь из-за составов. Мерки стали спрыгивать с лошадей и метаться вдоль вагонов, тогда люди пустили в ход штыки. Пол под ногами Винсента ходил ходуном, паровоз угрожал опрокинуться, но пока держался. Машинист свесился из окна кабины и стрелял в мерков, а затем открыл клапан горячего пара. Снаружи раздались дикие вопли ошпаренных мерков. Винсент расстрелял все патроны и бросил бесполезный револьвер на пол. Он достал саблю, но рана в руке напомнила о себе острой болью. Вдруг машинист со стоном рухнул на пол, из его груди торчала стрела. Последним усилием он дотянулся до иконы, прижал ее к себе и умер. Совсем рядом раздался мушкетный выстрел. Винсент увидел мерка, пытавшегося, забраться в вагон. Внезапно лицо мерка разлетелось вдребезги, и он рухнул на землю. Рядом с лежащим машинистом скорчился кочегар, сжимавший в руках еще дымящийся мушкет. Затем он отбросил в сторону разряженное оружие, распахнул дверцу топки, набрал полную лопату мерцающих углей и с диким хохотом швырнул их в окно. Кочегар тоже упал со стрелой в груди. К открытой двери кабины подскочил мерк и запрыгнул внутрь, заслонив от Винсента весь окружающий мир. Отчаянным усилием Винсент рванулся вперед и погрузил лезвие сабли в живот врага. Глаза мерка широко раскрылись от изумления и боли, он выронил и обеими руками схватился за лезвие. Винсент попытался выдернуть саблю, но тщетно. Мерк упорно смотрел ему прямо в глаза. Винсент отшатнулся, дико закричал и изо всех сил потянул саблю; лезвие вышло из тела мерка, он завалился на бок. Но при этом продолжал смотреть в глаза Винсенту, слабо ухмыляясь. — Хороший удар, человек. В тебе есть дух «ка», — на ломаном русском произнес мерк. Винсент молча уставился на врага, и в этот момент раздался сигнал горна. С криком бессильной ярости Тамука покинул строй наступавших. Здесь нужны были пешие воины и пушки. Внизу, в долине, царило сущее столпотворение. Он видел разрозненные отряды, разбитые орудия, тысячи обезумевших воинов, покидающих поле боя; некоторые дрались между собой за фляги с водой, снятые с убитых. Прямо перед ним мерки давили друг друга, налетев на стену из поездов. Воины могли только стрелять из луков поверх голов своих товарищей, не в состоянии двинуться ни вперед, ни назад. С фланга артиллерийские орудия продолжали посылать убийственные залпы картечи, но никто из всадников не мог даже приблизиться к бастиону. Справа раздался оглушительный залп, и Тамука увидел небольшой отряд вражеской пехоты. Надо было ударить немного левее. Он увидел это со всей ясностью, несмотря на сгущающиеся сумерки. Там, за хрупкой линией обороны позади поездов не было никого, ни одного скота. Если бы не эта последняя уловка с поездами, сейчас его воины могли бы праздновать окончательную победу. Тамука повернул голову и на короткий миг увидел его; он скакал вдоль линии огня и размахивал единственной рукой. Тамука почувствовал его страх и отчаяние, ощущение проигранной битвы. В это мгновение он стремился умереть и тем самым искупить свои грехи. Но мгновение пролетело, он пропал из виду. — Я победил, дьявол, я победил тебя! — в ярости закричал Тамука, несмотря на то, что атака вокруг него явно ослабевала. — Еще одно усилие, и победа будет за мной! После этого кар-карт резко повернул коня и направился в тыл. Эндрю доскакал до батареи и в изумлении остановился. Прямо перед ним вражеские всадники в смятении давили друг друга, сотни тел устилали подступы к батарее, натиск конницы разбился о стену из трех составов. Вдруг раздался безумный крик ярости: пехотинцы, рядом с ним, шатаясь от усталости после долгого перехода и пробежки на последней миле, смешав строй ринулись на врага. Эндрю отыскал глазами Марка. Старый римлянин высоко поднялся в стременах и, размахивая коротким мечом, с восторженным криком устремился вперед. С фланга донесся очередной залп, подошедшие солдаты Марка вступили в сражение. Снаряды врезались в плотную толпу мерков, обезумевшие кони громко ржали, сбрасывали всадников и разбегались в разные стороны. — Господи, этот мальчик снова совершил невероятное! — крикнул Марк. Эндрю тяжело ссутулился в седле. Он уже думал, что все пропало, ощутил холодок безнадежности, почта облегчение при мысли, что настало время умереть. Но война продолжалась, в последний момент они получили еще один шанс. Эндрю совершенно обессилел. Напряжение и отчаяние последних двух дней как никогда глубоко затронули его душу. Он сидел в седле, смотрел, но ничего не видел. Даже того, как солдаты Марка окончательно разбили конницу мерков и отбросили ее назад. Винсент скорчился в углу кабины, позади него лежали тела машиниста и кочегара. Снаружи доносились хриплые восторженные крики, визг лошадей, нечеловеческие вопли раненых. Но все же шум боя начинал стихать. — Я думал, мы победим, — произнес мерк между стонами. Из его рта на металлический пол стекал ручеек крови. — Ты говоришь по-русски, — прошептал Винсент. — В детстве у меня был любимец, хороший, добрый. Мерк закашлялся, кровь потекла сильнее. — Убей меня, и покончим с этим. Из тьмы всплыло воспоминание о распятом на кресте умирающем мерке. Винсент отыскал глазами валяющийся на полу кабины револьвер. Он был разряжен. Но оказалось, что он бессознательно еще сжимает в руках саблю. Винсент опустился на колени, мерк кивнул, — Подожди немного. — Мерк снова закашлялся, потом заговорил: — Духи отцов, посмотрите на меня, примите мою душу, простите мои грехи, позвольте скакать вместе с вами по бесконечным просторам неба, даруйте мне силы, чтобы защитить мою жену и детей, когда я покину этот мир. Пораженный Винсент молча смотрел на умирающего мерка. — Это наши предсмертные слова, — усмехнулся мерк при виде изумления на лице Винсента. — А теперь убей меня, скот. — Мы не скоты, — прошипел Винсент. — Мы люди. — Возможно, ты прав, но я все равно умираю с ненавистью к вам за то, что вы с нами сделали. — А что вы сделали со мной?! — дико закричал Винсент и воткнул острие сабли в горло мерка. По телу прошла предсмертная судорога, кровь брызнула фонтаном прямо в лицо Винсенту. Мертвый мерк по-прежнему смотрел на него и улыбался. Вокруг его головы образовалось озерцо крови, дыхание стихло, но глаза оставались открытыми. Винсент Готорн прислонился к противоположной стене кабины и не мог отвести глаз от мертвого врага. «Что же мы делаем друг с другом? Защити мою жену и моих детей, когда я покину этот мир. Таня, маленький Эндрю, двойняшки, что мы делаем друг с другом?» Мысли нахлынули неудержимым потоком и заполнили кабину паровоза, представлявшую для Винсента в этот миг всю Вселенную. Остались погибшие кочегар и машинист, прижавший к груди икону с изображением своего старого друга, мертвый мерк, кровь всех троих, смешавшаяся на полу, звуки битвы, затихающие за стеной, и тяжелый запах смерти, весь остальной мир исчез в темноте. Винсент склонил голову, плечи содрогнулись от рыданий. "О Господи, в кого я превратился? Что я делаю? Неужели я такой же, как они? Боже, помоги мне». Все его тело сотрясали рыдания, каких он не помнил с самого детства, но в душе он знал, что с тех пор прошло не так уж много времени. Он услышал чьи-то шаги, но не придал им никакого значения. Спрятав лицо в ладонях, он рыдал, и целительные слезы текли по его щекам, смывая засохшую кровь. Кто-то обнял его за плечи. — Все в порядке, сынок. Дай выход своим чувствам, тебе надо выплакаться. Это был Марк. Винсент склонил голову на плечо старого солдата и продолжал плакать в его объятиях. «Если это патрульный отряд, то мы можем отбить атаку», — мрачно подумал Чак. Он осторожно прополз вперед и жадно припал к небольшому озерцу с мутной водой. И вдруг услышал, как хрустнула ветка. В то же мгновение Чак перекатился в сторону, поднял карабин и нажал на курок. Патронник был пуст. Позади него раздался выстрел, мерк резко дернулся и упал в воду. Чак изумленно посмотрел на агонизирующее тело и понял, что одинокий мерк подошел к воде с той же целью — напиться. Он оглянулся. За деревом пригнувшись стояла пожилая женщина с карабином в дрожащих руках. — Отличный выстрел, матушка, — произнес Чак, подползая к ней. Не переставая дрожать, женщина открыла затвор и вставила следующий патрон. Только тогда и Чак вспомнил, что надо перезарядить оружие. В лесу не стихали одиночные выстрелы, и понять, что творится вокруг, было совершенно невозможно. Сражение вели отдельные небольшие группы, которые охотились друг за другом. Справа, ниже по течению реки, раздавались более интенсивные звуки боя, — значит, 1-й корпус все еще держался. Это было, конечно, здорово, но в лесу могли скрываться сотни и тысячи мерков. Чак взглянул на единственного бойца своего отряда. Тебя ведь зовут Ольгой, да? — Да, ваше превосходительство. — Я не «ваше превосходительство», черт побери! Хорошо, ваше превосходительство, — согласилась женщина. — Ты прекрасно стреляешь. Спасибо тебе. — Для меня убить мерка — дело чести, — сказала Ольга, обнажив в улыбке беззубые десны. — Ну что ж, теперь будем держаться вместе. — У вас есть более важная работа. Мы сами здесь справимся. Лучше убирайтесь назад и выводите поезд, пока не стало слишком поздно. Эндрю шел по территории госпиталя и старался сохранить хотя бы видимость спокойствия, показать всем, что ситуация под контролем и победа еще возможна. Мир вокруг погрузился в кошмар. Он знал, что ранено около тридцати тысяч солдат. Еще десять тысяч погибли; несколько тысяч пропали без вести. С армией как боевой единицей было покончено. 3-й и 4-й корпуса в совокупности едва могли составить одну бригаду. 6-й корпус Винсента пострадал не меньше, 2-й корпус Шнайда лишился половины людей, 7-й корпус Марка тоже. Там была бойня, а здесь — то, что осталось поле нее. В свете фонаря перед Эндрю будто оживали кошмарные гравюры Дюрера. Безрукие и безногие солдаты лежали ряд за рядом. За ними тянулись ряды раненных в живот. Если бы было время, Эмил, Кэтлин или кто-нибудь из русских докторов могли бы спасти их, но сейчас большинство было обречено на смерть, врачи не могли справиться с таким числом пострадавших. Эндрю продолжал шагать между палаток, останавливаясь каждый раз, когда раненые поднимали руку и подзывали его к себе. — Мы здорово всыпали им сегодня не правда ли, полковник? Эндрю пришлось ответить улыбкой и кивнуть. — Мы ведь все равно победим? Снова улыбка и кивок. Молодой солдат схватил его за руку и приподнялся. Эндрю присмотрелся повнимательнее, лицо показалось ему знакомым — это был ветеран 35-го. — Билли, как ты? — ласково спросил Эндрю, становясь на колени прямо на окровавленный пол. — Не слишком хорошо, полковник, — прошептал в ответ Билли. — Я видел, как дралась ваша бригада. Вы отлично сражались, сынок. — Я боюсь, сэр, — прошептал тот. Эндрю не находил слов, он чувствовал, что рука молодого ветерана становится все холоднее. Что я теперь должен делать? Эндрю печально опустил голову. — Помнишь свой дом там, на Земле? Билли грустно улыбнулся. — Помнишь молитву перед отходом ко сну, которой научила тебя мать? Билли кивнул. — Давай прочтем ее вместе. Билли тихо, почти шепотом, заговорил, Эндрю повторял слова за ним. — Сейчас я ложусь спать… Эндрю один закончил молитву, рука солдата бессильно упала. Он накрыл тело одеялом и услышал позади чей-то плач. Это подошла Кэтлин. — Бедняга, — сказала она, вытирая слезы. — Он все время звал свою мать, а потом подошел ты. — Почти все они зовут матерей, когда приходит конец, — тихо отозвался Эндрю. Я только что в очередной раз подумала, как сильно я тебя люблю, — прошептала Кэтлин. — Слава Богу, ты жив. — А где Эмил? — В соседней палатке. Зачем он тебе? — Мне надо с ним поговорить. Кэтлин помолчала, как будто догадавшись, о чем пойдет речь. Потом все же спросила: — Как наши дела? Целый день я выслушивала различные слухи и теперь не знаю, чему верить. — Проводи меня к Эмилу, — настойчиво попросил Эндрю. Кэтлин взяла Эндрю под руку и повела к следующей палатке, где Эмил заканчивал операцию по извлечению стрелы из груди солдата. Наконец он наложил повязку и повернулся, чтобы вымыть руки, пока его ассистент бинтовал рану. Эндрю встретился взглядом с Эмилом, под глазами врача залегли темные круги. — Нам надо поговорить, — произнес Эндрю. Эмил жестом попросил их подождать. Ассистент и санитар положили раненого на носилки и вынесли из палатки. Эмил проводил их до выхода, опустил полог и вернулся к Эндрю. — Насколько все плохо? — спросил Эмил. Эндрю, глядя на Кэтлин, попытался сформулировать ответ, но не смог. — Все кончено? — тихо спросила она. Эндрю молча кивнул. Эмил шумно вздохнул и опустился на стул в углу палатки. — И ты пришел, чтобы сказать, что я должен убить всех раненых. Эндрю помолчал, от всей души желая, чтобы Кэтлин здесь не было. Он уже поднял голову, чтобы отослать ее, но увидел на ее лице слабую печальную улыбку. Ни слез, ни отчаяния, ни истерики, только огромная скрытая сила. Даже если завтра все будет кончено, мы сражались не зря, — прошептала Кэтлин, подойдя к Эндрю и обнимая его за талию. Он кивнул и поцеловал ее в лоб. — По крайней мере, Мэдди некоторое время еще будет в безопасности, — продолжала Кэтлин. — Даже только ради этого стоило воевать. Эндрю старался не думать о дочке — это могло совершенно сломить его силы. Ему приходилось сосредоточивать все мысли на войне. Полковник снова обратился к Эмилу. — Ты сам знаешь, сколько у нас раненых. В строю осталось не больше тридцати тысяч солдат, но даже для них у нас нет патронов, чтобы выдержать еще один такой бой, как сегодня. Почти все орудия разбиты. Мерки прорвутся при первой же атаке. А тогда… Голос изменил ему. — Господи, Эмил, ты же знаешь, что они сделают с теми, кто останется в живых. Эмил отошел к маленькому столику, дрожащими руками налил себе водки и сделал большой глоток. — Вот уже сорок лет я стараюсь спасти чью-то жизнь, а теперь ты говоришь, что я должен убить всех этих людей. — Эмил, ты же понимаешь, что мерки не убьют их сразу, сначала они будут издеваться над солдатами. Эмил кивнул: — Грязные животные. Он оглянулся на Кэтлин, стыдясь своей несдержанности. — Я согласна с тобой, — прошептала Кэтлин, слабо улыбаясь. — На рассвете я пришлю в госпиталь полк солдат с револьверами. У твоих санитаров тоже есть оружие. Все раненые, которые способны стоять на ногах, должны идти в бой или оставаться здесь в качестве охраны. У меня в нагрудном кармане лежит письменный приказ. Мои ординарцы будут об этом знать, на тот случай, если со мной что-то произойдет. Я пришлю приказ только в том случае, когда пойму, что другого выхода нет, и ни минутой раньше. Боже упаси от ошибки в таком деле. Но если мерки будут угрожать госпиталю, ты знаешь, что делать. Эмил кивнул, не в силах унять дрожь в руках. — У нас остался хоть какой-нибудь шанс? Эндрю оглянулся на Кэтлин. — Последний шанс всегда остается, — прошептал он, и Кэтлин по его глазам поняла настоящий ответ. Эндрю снова повернулся к Эмилу. — Спасибо тебе, доктор Вайс, за твою дружбу, за твои советы. — Он помолчал и похлопал ладонью по пустому рукаву. — И за мою жизнь. Эндрю освободился от объятий Кэтлин и подошел к доктору, чтобы пожать ему руку. Эмил тихонько покачал головой. — В следующем году поедем в Иерусалим, — произнес он на древнееврейском языке. — Что ты сказал? — О, это просто давнишнее обещание, которое я всегда собирался выполнить. — Может, ты когда-нибудь еще сумеешь это сделать, — улыбнулся Эндрю и отвернулся. Они вдвоем с Кэтлин вышли из палатки. — Я должен возвращаться. Кэтлин не ответила, краем глаза наблюдая, как в палатку заносят очередного раненого. — Мне тоже пора идти. Эндрю помолчал, потом наконец решился. Ты знаешь, я хочу, чтобы ты выжила, чтобы попыталась убежать отсюда, пока еще есть время… Голос Эндрю дрогнул. Ему стало стыдно просить ее бежать, когда все остальные должны были остаться и умереть. Но это его жена… — У меня есть свой долг, — покачала головой Кэтлин. — Таня и Людмила уберегут нашу дочку. Эндрю ощутил в душе непереносимую боль и вместе с тем глубокую гордость. — Если бы мне пришлось начинать все сначала, даже зная о поражении, я бы все равно сделал то же самое, — тихо произнес Эндрю, — Пусть даже только ради того, что хоть какое-то время мы с тобой были вместе. Эндрю ласково поцеловал ее в губы и выпрямился, уронив руку. Прощальный поцелуй двух отчаявшихся людей. Он отвернулся и пошел прочь. — Я буду ждать тебя, — прошептала Кэтлин, прежде чем вернуться в палатку. — А вот и он. Он едва разобрал слова; с тех пор как он учил русский, прошло слишком много времени. Чьи-то грубые руки перевернули его лицом кверху, горла коснулась холодная стать. Кар-карт Музта ждал смерти, но она не приходила. Те же руки схватили его и подняли. В свете фонаря он рассмотрел плотную невысокую фигуру рыжеволосого человека; на его лице волосы росли на обеих щеках и даже над верхней губой. Человек неприязненно осмотрел его и усмехнулся. — Ты и есть тугарин Музта? Музта молчал, осматриваясь вокруг. Поле снова было усеяно телами его воинов, уже во второй раз. Но теперь он чувствовал, что виновником их гибели был не скот, а Тамука. — Вы убьете меня? — с трудом выговаривая слова чужого языка, спросил Музта. Рыжеволосый посмотрел ему в лицо и медленно улыбнулся. — Я думаю, тебе сначала надо кое с кем поговорить. Он ощущал лезвие меча на своей спине, но не оно заставило Музту шагнуть вперед. Стена бастиона находилась от него всего в десятке шагов. Голова безумно болела, и Музта дотронулся до вмятины на шлеме, поняв, что этот удар лишил его сознания. Несколько секунд он медлил, потом посмотрел вниз. На земле лежал его последний сын Джамаду, он был без сознания, в груди зияла страшная рана. Музта остановился и обернулся к Пэту. — Это мой сын, — прошептан он. — Пожалуйста, помогите ему. Пэт кивнул и жестом подозвал своих людей, чтобы внести подростка внутрь бастиона. Музта опустился на колени рядом с сыном, дотронулся до его лица, пригладил черные волосы и коротко помолился. Затем он поднялся и без всякого принуждения стал спускаться с бастиона. — Еще одна атака! — кричал Тамука своим безмолвным соплеменникам. — Нужна только одна атака! Я был там, я был на вершине холма, там почти никого не осталось. — Тогда почему мы снова потерпели поражение? — сердито спросил Хага. — Ради всех богов, Тамука, ты потерял сто пятьдесят тысяч воинов убитыми и ранеными. Если ты это называешь победой, я трепещу при мысли о поражении. — И все же это победа! — воскликнул Тамука. — За сегодняшний день наше войско трижды поднималось на холмы. — И все три раза мы отступали назад, — ответил Хага. — С каждым разом мы все больше приближались к окончательной победе. Я говорю вам, если бы последняя атака проходила на пятьсот шагов севернее, мы бы не встретили никакого сопротивления и уже сегодня ночью устроили бы праздничный пир. Некоторые из предводителей кивнули в знак согласия, остальные продолжали угрюмо молчать. — "Если!" Я постоянно слышу только «если»! — возразил Хага. — Если бы у нас были запасы воды, то нашим воинам не пришлось бы умирать от жажды, если бы атака прошла на несколько сотен шагов севернее, если бы наши летающие машины не были разбиты. Все это только слова, в то время как каждый третий из моих воинов убит, а еще один из троих уже не может держаться на ногах. Запас стрел на исходе, снаряды для орудий кончились, а скот все еще занимает позиции. Как по-твоему, сколько их там? — огрызнулся Губта. — Их с самого начала было намного меньше, чем нас. Даже если каждый из них убил по три мерка, все равно их осталось совсем немного. Мой умен сегодня не принимал участия в бою, но я сам был на левом фланге и видел впереди бескрайнюю степь и чистое небо, и только редкую цепь скотов. Если бы ты, Хага, со своим уменом поддержал атаку, мы могли бы праздновать победу. Тамука повернулся к Хаге. — Он прав, — хмуро произнес он. — Через реку переправились тринадцать уменов, из них два — твои, но они не участвовали в битве. — Как бы они смогли воевать? — крикнул Хага. — В этом дыму совершенно невозможно рассмотреть сигнальные флаги. — Только скот способен сражаться в дыму, а не на чистом воздухе, где можно показать свою доблесть и рассмотреть сигналы, — резко бросил Йимак, командир одного из уменов клана Хаги. — К тому времени, когда курьер привез мне приказ, атака уже захлебнулась, а вся долина была занята отступающими воинами. Тамука поднял руку, требуя тишины, и все споры постепенно утихли. — Я говорю словами моего духа «ка», — начал он намеренно тихим голосом, чтобы всем присутствующим приходилось напрягать слух. — Сегодня, незадолго до захода солнца, я заглянул в сердце Кина. Он был испуган, перед ним маячил призрак поражения. Никогда раньше мне не приходилось наблюдать у него такого страха. Я был на вершине холма, я видел впереди победу. Раздалось негромкое одобрительное бормотание, но многие из предводителей продолжали хранить молчание. — Братья, неужели мы прошли такой долгий путь, так много сражались только ради того, чтобы сейчас повернуть обратно, как того требует Хага, только ради того, чтобы услышать смех скота у себя за спиной? Слушайте меня. Наша судьба зависит от завтрашнего дня. Позади нас наши женщины, старики и дети. Они кочуют по степи и ждут, что к следующей луне мы обеспечим им сытую и благополучную жизнь, наполним их голодные желудки мясом скота. Неужели мы опустим головы, повернем коней назад и заскулим от страха перед горсткой скотов? — Тогда, по крайней мере, мы поскачем назад, а не заставим своих близких разыскивать наши останки, — упорствовал Хага. — Есть ли в тебе кровь настоящих мерков? — язвительно спросил его Тамука. Хага оскалился и потянулся к рукоятке меча. — Если бы твою голову не защищал шлем кар-карта, я снес бы ее с плеч за такие слова. Вокруг все замолчали. — Я должен выяснить, — медленно, свистящим шепотом заговорил Хага, — действительно ли ты наш кар-карт? Никто не проронил ни слова. Тамука не сводил глаз с Хаги, он видел на его лице отчаянную решимость, желание немедленно разрешить спор в схватке на мечах. Тамука понимал, что Хага наверняка одержит верх. И все же он не мог удержаться, чтобы не положить ладонь на рукоять меча кар-карта, он был готов драться. — Во время войны запрещено разрешать споры при помощи оружия и проливать кровь соплеменников. К ним подошел Сарг и холодно осмотрел всех предводителей кланов и командиров уменов. — Это запрещено, — повторил за ним Губта и встал рядом с Тамукой, тоже держась за меч. Зарычав от ярости, Хага бегом покинул собравшихся. Тамука проводил его взглядом, сознавая, что спор между ними еще не закончен. Потом обратился к лидерам орды. — Мне ведомо многое, что не доступно никому из вас, — неторопливо и уверенно произнес он. — Если сегодня мы повернем назад, то настанет тот день, когда скот сам станет охотиться за мерками с оружием, которое можно увидеть лишь в страшных снах. Три зимы назад они почти ничего не смыслили в вопросах войны, но тугары, по своему скудоумию, позволили им одержать верх. Тамука осмотрел своих сподвижников. Музты среди них не было, и Тамука с улыбкой вспомнил о донесении, в котором говорилось о гибели кар-карта тугар и его сына во время первой атаки. Остатки двух уменов тугар сегодня собрались для того, чтобы спеть свои предсмертные песни, они поклялись умереть на рассвете и смыть позор со своего народа. По крайней мере, без них в мире станет просторнее. — Я еще раз говорю вам, что, если мы оставим скотов в живых, война будет длиться вечно. Они восстановят свои фабрики, станут еще сильнее, изобретут новое оружие и распространят заразу неповиновения по всему миру. Сегодня ночью, на этом гребне, — он махнул рукой в сторону холмов, — стоит их растерзанная армия. Они знают, что отступать некуда, что победить они не смогут. Но если мы уйдем, пройдет несколько лет, и войны будут следовать одна за другой, наши сыновья будут сражаться с их сыновьями, война охватит другие земли. И тогда мы потеряем гораздо больше воинов, чем сегодня, нам придется сражаться до тех пор, пока не прекратится род мерков. Мы должны победить сейчас. Тамука увидел, что почти все склонили головы в безмолвном одобрении. — Еще и еще раз я, ваш кар-карт, обещаю вам победу завтра на рассвете. Я уже послал приказ привести из тыла лошадей. Шесть уменов конницы начнут сражение. За ними и на флангах последуют четыре умена пехоты. Тамука поднял с земли сломанный мушкет и штыком начертил на земле полукруг с квадратом посередине. Затем он начертил стрелу, пронзающую полукруг. — Вот так это произойдет. Завтра к вечеру наши всадники будут уже у ворот Рима. Этот город совершенно беззащитен, вся армия собрана здесь, ее жалкие остатки будут смяты и раздавлены. Через день подойдут все остальные табуны лошадей, и после того как мы досыта наедимся мяса скота, мы поскачем на восток, чтобы перебить весь скот в городе. Я, ваш кар-карт, клянусь, что так и будет, я клянусь своим духом «ка», который видит все это и передает мне. Я говорю, что они уже разбиты, и первая же наша атака только подтвердит их поражение. Завтра я обещаю вам победу. Эндрю Лоуренс Кин шел вдоль линии обороны, но его мысли уже не были заняты войной. Он вспоминал обо всех своих мечтах, связанных с этим миром, и видел их отражение в глазах тех, кто встречал его взгляд. В лагере царила тишина, горели несколько костров, вокруг которых собрались люди и готовили скудный ужин из остатков продовольствия. Этой ночью не было слышно песен, сил для пения не осталось. Эндрю остановился и посмотрел на небо. Большое Колесо склонялось к западу, близился рассвет. Рядом разгорелся еще один костер, и Эндрю решил подойти поближе, посмотреть на людей, собравшихся рядом с развалинами виллы. — Тяжелый выдался денек. Голос принадлежал Марку, позади него виднелась фигура Рика Шнайда. — Да, тяжелый. — прошептал Эндрю. — А что будет завтра? Эндрю грустно улыбнулся и покачал головой. — Наши силы иссякли. Сегодня было ранено больше двадцати тысяч человек. Нам только чудом удалось остановить мерков, они начали атаку слишком поздно, иначе прорыв был бы неизбежен. Завтра они начнут на рассвете. — Посмотрим. Что там происходит? — спросил Эндрю, кивнув в сторону костра у стен виллы. Там Григорий со своими ребятами, — ответил Рик, поглаживая повязку на раненой ноге. — До меня дошли слухи, что Григорий собирается о чем-то рассказать, вот я и решил присоединиться к ним. — Как себя чувствует Винсент? — Эндрю задал вопрос Марку. Теперь все в порядке. Я надеюсь, он поправится. Эндрю печально улыбнулся, вспомнив Винсента вместе с Марком после боя. Сам он был настолько опустошен, что уже не мог никого утешить. Эндрю тоже направился к костру. Вилла служила опорным пунктом для 3-го и 4-го корпусов, занимавших позиции по обе стороны от нее. На земле вокруг нее все еще валялись тела мерков, прямо перед фасадом пылал огромный костер, к нему подходило все больше и больше людей, многие из них были ранены. Возле уцелевшей стены были составлены боевые знамена, и Эндрю задержался, чтобы взглянуть на них. Покрытые славой стяги полков Суздаля, Кева, Новрода, Мурома и Вазимы. Старинные названия русских городов дали имена полкам, впитавшим в себя традиции и доблесть Армии Потомака. В центре стояло знамя старого 35-го Мэнского полка, его солдаты приняли на себя главный удар, и многие из них уже никогда больше не смогут встать в строй. Эндрю оглядел собравшихся и заметил среди них лица своих старинных друзей. Недалеко от себя он увидел Гейтса с блокнотом в руке — можно было подумать, что тот и впрямь собирался выпустить еще один номер своей газеты. Рядом с. ним находился Билл Уэбстер, он больше не был министром финансов, он снова встал в строй солдат. Так много знакомых лиц. Из-за виллы появились несколько человек и установили стол прямо перед костром. Следом вышел Григорий, командовавший корпусом, в котором едва насчитывалась одна бригада солдат; на его лице лежала печать угрюмой решительности. Григорий взобрался на стол и поднял руку, призывая всех к тишине. Эндрю подошел к костру и занял место позади всех, рядом с ним встал Марк, их окружили ветераны 35-го полка. Эндрю снова ощутил узы старой дружбы и почувствовал первый прилив возрождающейся силы, несмотря на мрачную уверенность, что война проиграна и утром все будет кончено. При виде знакомых лиц, на которых в свете костра сияли любовь и дружба, боль потерь отступила куда-то далеко. — Друзья мои! — начал Григорий. — Я созвал вас, чтобы поговорить и с моими товарищами по 3-му корпусу, и со всеми собравшимися вокруг этого костра. Григорий замолчал, глядя на окружающих, поджидая тех, кто продолжал подходить с других участков фронта. Люди шли и шли со всех сторон, привлеченные светом огня, движимые любопытством. Наконец их набралось не менее тысячи. — Мы немало воевали вместе, — снова заговорил Григорий, и его голос зазвенел над землей. — И сегодня ночью мы знаем, что все мы братья. Наши традиции восходят к далекому туманному прошлому, вместе мы прошли множество сражений, начиная с Антьетама. Эндрю повертел головой, отыскивая немногочисленные лица тех, кто сражался рядом с ним в тот трагический день. — Потом были Геггисберг и Уайлдернесс. А на этой планете был сначала бой у переправы. Русские солдаты согласно кивнули, а Григорий продолжал зачитывать длинный список сражений, сплотивших людей, оставивших по себе горестные и славные воспоминания. — И вот теперь нас осталось совсем немного перед решающей битвой. Люди вокруг притихли. Григорий на мгновение опустил голову, словно собираясь с мыслями, затем выпрямился и поднял сверкающий взгляд к звездам. Эндрю встрепенулся и с улыбкой посмотрел на Гейтса. Григорий, русский крестьянин, читал «Генриха V», и Эндрю чувствовал, что глубоко в его душе пробуждается отклик на слова Шекспира. Высокий голос юноши звучал в ночном воздухе, как зов кларнета. Никто из собравшихся не проронил ни слова, люди замерли, подняв освещенные костром лица. Эндрю ошеломленно оглядел окружающих: они стояли неподвижно, глаза сияли, головы покачивались в такт стихам, глубокое волнение охватило души солдат. Григорий помолчал, ненадолго опустив голову. Когда он снова поднял ее, на глазах его блеснули слезы, голос задрожал, но остался таким же звенящим. Теперь он говорил совсем тихо, но все так же звонко и чисто. Многие подхватывали стихи, повторяя их прерывающимся от волнения голосом. И Эндрю, с трудом сдерживая слезы, тоже произносил строки Шекспира. Стихи отзвучали и унеслись ввысь. Как только Григорий замолчал, раздались оглушительные крики, люди устремились вперед, потрясая в воздухе сжатыми кулаками, выкрикивая слова одобрения. Напряжение, сковывавшее людей, нашло выход в этих криках, а строки написанные давным-давно, преодолели время и расстояние и подняли дух людей в час тяжелейших испытаний. Эндрю Лоуренс Кин, не стыдясь и не опуская головы, вытирал слезы. Люди толпились вокруг, не обращая внимания на его присутствие, все старались подойти поближе к центру. Полковые знамена, подхваченные чьими-то руками, гордо реяли в ночном воздухе. Эндрю отошел на несколько шагов и остался один. Вот из толпы выбрался Гейтс, его глаза сияли от восторга. Он подошел к Эндрю, хотел что-то сказать, но не смог; вытянул руку, как бы пытаясь дотронуться до Эндрю, потом молча повернулся и устремился во тьму, по направлению к городу. Эндрю поднял голову к небу. — Милостивый Боже, даруй им победу в завтрашнем бою, — прошептал он. Потом повернулся и пошел прочь от костра. — Эндрю! Он повернулся и увидел Пэта, стоящего неподалеку. Эндрю подошел ближе. — Ты слышал? — шепотом спросил он, все еще находясь под впечатлением прозвучавших стихов. Пэт кивнул и откашлялся. — Хоть он и был чертовым англичанином, он умел обращаться со словами, — правда, умел. — Боже, если бы мы могли завтра победить! — прошептал Эндрю. В душе его еще звенело приподнятое чувство, но холодная реальность уже стягивала кольцо тьмы. — Именно об этом я и хотел с тобой поговорить, — произнес Пэт и увлек своего друга подальше от толпы. Эндрю шел сквозь тьму вслед за Пэтом, но вдруг увидел какую-то фигуру и резко остановился. — Эндрю Кин, это ты? — Музта! — ошеломленно прошептал он в ответ. |
||
|