"Игра по расписанию" - читать интересную книгу автора (Балдаччи Дэвид)Глава 73Эдди пришел в себя и начал осознавать окружающее около трех часов дня. Уильямс, Бейли, Кинг и Мишель собрались в его палате. Бэттл смотрел на них с больничной койки. Волосы его торчали в разные стороны, щеки отливали пергаментной желтизной, а пальцы едва заметно подрагивали. Рядом с ним сидела Ремми. Она держала его за руку и влажным полотенцем отирала лоб. — Не пугай меня так больше, сынок. — Не сказал бы, что это была моя идея, — произнес Эдди бесконечно усталым голосом. — Что вы вообще помните из вчерашнего вечера? — осведомился Кинг. — Мы с Доротеей обедали, разговаривая за едой, как это нетрудно предположить, о недавних событиях. Касались и юридических проблем, так как я незадолго до этого встречался с адвокатом. — А почему она не поехала к адвокату вместе с вами? — быстро спросила Мишель. — Я предлагал, но она отказалась. Как это ни странно звучит, жена, я уверен, считала, что если игнорировать это дело, оно исчезнет словно самой собой. Потом, когда мы покончили с едой, я отправился к себе в студию — хотел за работой забыть обо всем этом кошмаре. — Прежде чем продолжить, он исподтишка посмотрел на Максвелл. — Около полуночи я вернулся в дом и отправился в спальню. Доротея еще не ложилась и находилась, если так можно выразиться, в весьма возбужденном состоянии. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду? — со смущением добавил он. Ремми фыркнула. — Трудно поверить в такое, учитывая нынешние обстоятельства, но я давно уже оставила попытки понять твою жену. — Я тоже принимал в этом участие, — резко сказал он, парируя реплику матери, и снова исподтишка посмотрел на Мишель. — Полагаю, это у нее из-за стресса, хотя со стороны и впрямь может показаться, что Доротея неудачно выбрала время для такого рода утех. — А что произошло после этого? — произнес Кинг. — Я заснул. По крайней мере мне так показалось. А очнулся уже здесь, в госпитале. Что со мной произошло? — Доктор сказал, что вы находились под воздействием сульфата морфина, — ответил Уильямс. — Этот препарат гарантирует отключение от действительности на восемь-девять часов; возможно, больше. — Но зачем меня нужно было отключать? Чего ради? Кинг посмотрел на шефа. — Вы ему не сказали? — Не сказали что?! — воскликнул Эдди. Уильямс перевел взгляд на больного. — Сегодня примерно в пять тридцать утра была убита Салли Вэйнрайт. Бэттл сел на кровати так быстро и резко, что торчавшая из руки игла от капельницы едва не выскочила из вены. — Что! — крикнул он. — Салли? — Эдди! — вскричала мать, обхватывая его за плечи и вновь укладывая на постель. — Ты причинишь себе вред! — Господи! А как там Доротея? С ней все нормально? — Она в порядке, — быстро ответил Уильямс. — В полном порядке. — В данное время, — пробормотал Бейли. Больной откинулся на подушки и стиснул руку матери. — Салли убили в постели, когда она спала? В разговор вступил Кинг: — Нет, в конюшне. — Но почему ее? Тодд со значением посмотрел на Кинга. Детектив объяснил: — Она сообщила важную информацию, снимавшую с Джуниора подозрения в ограблении вашей матери. Эти слова больше всех удивили Ремми. — Я давно уже пришла к выводу, что Джуниор не участвовал в ограблении. Но как могла Салли это доказать? — Она действительно доказала это, но мы пока считаем нецелесообразным обнародовать, как именно. — Неужели то, что Вэйнрайт сказала, возводит вину за содеянное на кого-то другого? — взволнованно спросил Эдди. — Нет, — коротко ответил Кинг. — Тогда почему ее убили? — У меня нет ответа на этот вопрос. К сожалению, у следствия нет пока ответов и на многие другие вопросы. В разговор вступил Бейли: — Но мы совершенно точно знаем, Эдди, что вчера вечером вам ввели большую дозу наркотического препарата. Установлено также, что, пока вы находились в бессознательном состоянии, кто-то проник в конюшню и убил Салли. Похоже, этот человек знал внутренний распорядок домовладения Бэттлов — в частности, то, что труп в столь ранний утренний час будет находиться в конюшне. В палате установилось напряженное молчание, продолжавшееся до тех пор, пока его не нарушил возмущенный голос Эдди: — Вы что же — предполагаете, что это моя жена?! Бейли резко перебил его: — Ничего такого я не предполагаю. Просто констатирую факт. Впрочем, Доротея в любом случае попадает под подозрение. Бэттл покачал головой: — Этого не может быть. Она такая респектабельная деловая женщина… — Ты забываешь, что у нее проблемы с наркотиками. Это не говоря о том, что она уже находится под подозрением по делу об убийстве Кайла Монтгомери! — бросила Ремми. — Заткнись, мама! Эта реплика прозвучала словно выстрел из пистолета. Миссис Бэттл медленно убрала руку, которой сочувственно сжимала пальцы сына. Эдди продолжал гнуть свое. Ткнув пальцем в Бейли, он крикнул: — Если вы хотя бы на минуту могли предположить, что Доротея ввела мне наркотики, а потом пошла на конюшню и убила Салли, значит, вы гоняетесь за химерами и зря тратите время, в то время как настоящий преступник разгуливает на свободе. — Мы обязаны рассматривать все возможности, — спокойно ответил агент. — Даже самые невероятные и, не побоюсь этого слова, идиотские? — Думаю, вам необходимо отдохнуть, Эдди, — примирительно произнес Кинг. — У вас была тяжелая ночь. — Отлично. Уходите. Мне тоже вдруг захотелось побыть в одиночестве. Бэттл отвернулся от посетителей и закрыл глаза рукой. Ремми поднялась со стула и направилась к двери. — Я зайду к тебе позже, сын. — Как хочешь. Подойдя к двери, она повернулась к Уильямсу. — У меня, знаете ли, сложилось такое впечатление, что дело застопорилось и полиция ни на дюйм не продвинулась с того места, где находилась в первый день расследования. Убито множество людей, а никакого прогресса не наблюдается. — Затем вдова одарила столь же нелюбезным взглядом и Бейли. — То же самое относится и к нашему доблестному ФБР. Остается только удивляться, какого дьявола мы платим налоги. — И с этими словами вышла из комнаты. После минутной заминки за ней вышли в коридор и остальные. Только Мишель задержалась на секунду в палате, как если бы надеялась, что Эдди заговорит с ней. Но он по-прежнему лежал на постели лицом к стене и хранил молчание, так что ей ничего не оставалось, как тихо выйти из комнаты и присоединиться к коллегам. |
||
|