"Временно и навсегда" - читать интересную книгу автора (Айртон Ширли)

3

Когда Сандра пошла осмотреть больную, он последовал за ней. Такой наглости она уже совсем не ожидала. Ей пришлось представить его Натали. Они как-то сразу нашли общий язык и легко завели непринужденный разговор. Сандра не без ревности наблюдала за такой идиллией. Мистер Джарет словно очаровал ее пациентку. Он незаметно перешел к истории ее болезни, и Натали спокойно поделилась с ним своим несчастьем. И даже когда он заговорил с ней о лекарственных препаратах, она не стала с жаром доказывать их пагубность, как это делала всегда, а лишь улыбнулась. Натали продолжала с удовольствием слушать доктора, хотя и не была с ним согласна. Она сказала, что хочет теперь только одного – безболезненного ухода. Сандра внимательно наблюдала за ними и не вмешивалась в разговор. Видя, что его доводы не имеют должного успеха, Майкл Джарет вежливо попрощался с Натали и отправился к своим пациентам. Сандра же осталась в палате.

В этот же день они еще раз встретились в коридоре. Доктор Джарет случайно, а может, и нет, задел Сандру локтем.

– Зачем вы это сделали? – спросила она.

– Что сделал? – испугался Майкл, думая, что она обиделась за то, что он толкнул ее.

– Зачем пытались уговорить Натали принимать лекарства? Я ведь уже все объяснила вам. Общепринятые методы и довели ее до такого состояния.

Мистер Джарет явно не знал, что сказать в свое оправдание, и растерянно уставился на искусственный фонтанчик в центре холла. Он долго и устало смотрел на струящуюся по камням воду и о чем-то думал. У него был вид расстроенного человека.

– Я просто хотел убедиться, что она самостоятельно сделала этот выбор, – в конце концов произнес Майкл.

– Что же это получается! Вы мне совсем не доверяете? – возмутилась Сандра.

– Ну почему же… – Своим прямым вопросом она явно его смутила.

– Натали сделала свой выбор задолго до того, как переступила порог нашей клиники.

Она хотела еще что-то добавить, но неожиданно Майкл прервал ее, приложив свои пальцы к ее губам. Сандра явно не ожидала такой развязки. Она покорно замолчала, словно была пристыжена строгими родителями. Но при этом не почувствовала ни обиды, ни раздражения – напротив, это было какое-то новое, весьма приятное ощущение тепла и спокойствия.

– Нам надо признать, что в случае с Натали наши позиции расходятся, – необычно мягко произнес мистер Джарет, а затем язвительно добавил: – Впрочем, как и во всех других случаях, не так ли, Сандра?

На его лице промелькнула озорная улыбка, но эти слова содержали в себе явно нечто большее, нежели то, что непосредственно касалось темы разговора. Сандра не могла не заметить, как нежно и мелодично он произнес ее имя. Его голос и загадочная улыбка подействовали на нее завораживающе. И даже после его ухода она еще долго находилась в каком-то блаженном оцепенении. Стоя в коридоре, Сандра провожала его слегка затуманенным взглядом и невольно пыталась еще раз прожить только что произошедшее. Она все еще чувствовала тепло его пальцев на своих губах и боялась пошевелиться, чтобы не спугнуть это новое хрупкое ощущение. Ей, как всегда, было трудно справиться со своими эмоциями. Впрочем, она уже и не пыталась…

Ей было интересно, как мистер Джарет станет вести себя дальше. А она сама? Что будет делать она? У нее было много вопросов. Но не было на них ответов.

Сандра направилась к очередной пациентке, когда неожиданно услышала отдаленный детский смех. Вскоре она обнаружила, что весельчак находится в восьмой палате. Заглянув внутрь, она увидела мальчишку лет пяти. Он лежал на кушетке и играл с кислородной маской. Сандра сразу же узнала этого ребенка – Тим Хоппер был постоянным пациентом их клиники. Но каково же было ее изумление, когда рядом с мальчиком она обнаружила доктора Джарета! Он развалился поперек кушетки, свесив голову и ноги, и тоже был в кислородной маске. Ребенок тяжело дышал, что говорило об очередном приступе астмы.

– Ну что, ковбой. – Майкл снял маску и приподнялся. – Ты уже готов отправиться на процедуру к Каролине?

– Если только ты пойдешь первым. – Тим улыбнулся.

Пока доктор обдумывал его неожиданное предложение, Сандра воспользовалась паузой и вошла в кабинет.

– Ну так что, – обратилась она к Майклу, – покажете ребенку пример?

Доктор Джарет явно был застигнут врасплох внезапным появлением мисс Уокер. Он немедленно вскочил на ноги, а маску спрятал за спиной.

– Что же вы молчите, испугались? – Сандра рассмеялась.

Мальчуган с надеждой смотрел на Майкла, словно переживал, что его новый друг действительно струсил.

– Конечно, я не боюсь. – Доктор легонько ущипнул Тима за нос. – К тому же это так полезно – лечиться травами!

Если первая часть фразы была адресована мальчику, то вторая точно предназначалась для нее. Мистер Джарет произнес эти слова так сладко и с такой деланной улыбкой, что Сандре пришлось еще раз с горечью заключить, что он и альтернативная медицина – вещи совершенно несовместные.

– Еще раз повторяю, я ни капельки не боюсь, – с полной серьезностью обратился Майкл к Тиму, – но у тебя только что был приступ, поэтому ты должен идти первым.

– Тогда пойдем со мной, я хочу, чтобы это сделал ты, – не унимался мальчик.

– Нет. Это работа Каролины. Она справится гораздо лучше меня. К тому же я не хочу ее обидеть, – продолжал упираться Майкл.

– А я хочу, чтобы это была твоя работа.

Тим был явно расстроен и продемонстрировал это, оттопырив нижнюю губу. Видимо, в знак протеста он швырнул маску в сторону, но тут же начал задыхаться и громко хрипеть. Это был новый приступ. Майкл и Сандра испуганно переглянулись, и доктор поспешил надеть на мальчика маску.

– Хочешь, – нежно произнес он, – я пойду с тобой на процедуру и останусь там?

Тиму такой ответ пришелся по душе, и он утвердительно кивнул головой. Но мальчишка не собирался останавливаться на достигнутом.

– А ты будешь первым? Это совсем не страшно. Тебе просто дадут подышать травкой и цветочками, а Каролина споет песенку про пчелок и коров и даже подержит за руку.

Майкл возмущенно поднял брови.

– Так, значит, ты знаешь, что это не больно?!

Мальчик виновато улыбнулся.

– Ну, разве что немножко.

– Немножко? – хитро улыбаясь, переспросил мистер Джарет. – Так ты хотел провести меня?

– Ну, разве что немножко. – Тим виновато опустил глаза.

– У тебя это почти получилось, – признал Майкл.

– Но все равно, пожалуйста, пойдем со мной. – Мальчишка готов был расплакаться.

– Да, доктор, пожалуйста, – присоединилась к его мольбе Сандра, только у нее это получилось не так искренне.

– Ладно, – сдался мистер Джарет, – но только с одним условием: если процедуру проведет Каролина, а не миссис Уокер. – Улыбаясь, он посмотрел на Сандру. – Удивляюсь, – обратился он к ней, – как вы, зная об огромном количестве противоаллергических препаратов, которые могли бы быстро помочь, добровольно отказываетесь от них?

– У меня к ним тоже аллергия, – с полным сознанием дела заявил Тим.

– Да, у него действительно сильная аллергия на все лекарства. Вот почему нам пришлось прибегнуть к другим методикам.

Майкл понял, что и по этому вопросу спорить с Сандрой абсолютно бесполезно. Он тяжело вздохнул и присел на кушетку. Его взъерошенные волосы и печальный взгляд умиляли Сандру. Многоуважаемый мистер Джарет ничем не отличался в тот момент от маленького упрямого Тима. Она даже почувствовала себя на минуту в роли доброй матери, ей безумно захотелось обнять и приласкать их обоих. Майкл продолжал сидеть неподвижно. Неожиданно для себя Сандра почувствовала слабую дрожь и усталость во всем теле. И это было уже отнюдь не материнское чувство.

Я хочу этого мужчину, отчетливо пронеслось у нее в голове, и она почему-то испугалась этой незваной мысли. Он же такой эгоистичный и высокомерный! – попробовала Сандра разубедить сама себя, но сердце отказывалось принимать какие-либо возражения. Ведь в то же самое время он так добр и внимателен к пациентам, подумала она.

Словно в подтверждение этому доктор Джарет протянул Тиму руку и мальчик с радостью за нее ухватился.

– Ладно. Так уж и быть, ковбой, я буду тебя сопровождать. Вставай, и пойдем к тете Каролине, – громко произнес Майкл.

Оглянувшись, доктор как-то загадочно помахал Сандре рукой, а Тим, словно обезьянка, повторил то же самое. Но если последний сделал это искренне, как говорится, без всякой задней мысли, то первый своим хитрым взглядом ясно дал понять Сандре, что их спор еще не закончен. За сияющую улыбку Тима, которую ей так редко приходилось видеть, она готова была простить доктору любую странную выходку.

Когда они удалились, Сандра присела на кушетку, на то же самое место, где только что сидел Майкл. Оно было еще теплым. Итак, за сегодняшний день он подарил улыбку ее безнадежно больной пациентке, заставил рассмеяться Тима, страдающего астмой, а ей самой не подарил ни одного нежного взгляда. Но нельзя не признать, мысленно рассуждала Сандра, что он отличный специалист и идеально ладит с больными. В любом случае, уже ко второй неделе он неплохо себя зарекомендовал, многие его коллеги даже согласились терпимее относиться к его непростому характеру.

После окончания рабочего дня, когда в клинике не осталось ни одного пациента, Сандра забралась на мягкий диван и с чашкой горячего ароматного зеленого чая уселась в свою обычную позу – позу лотоса, то есть, попросту говоря, скрестила ноги. Но о том, чтобы расслабиться и отдохнуть, не могло быть и речи. Ей необходимо было разобраться с огромной кипой счетов и, по-видимому, сделать это предстояло ночью.

Сандра уже давно привыкла проводить это время суток наедине с собой. Хотя иногда она, как и любой одинокий человек, чувствовала свое одиночество, и тогда ее посещали такие мысли, как, например: а не слишком ли много времени она уделяет работе, забывая о себе? И не проходит ли за работой ее жизнь мимо? Но на самом деле эти мысли даже если и приходили, то не особо расстраивали ее. Она сама избрала для себя такую участь.

Да по-другому и быть не могло. Такой образ жизни она словно впитала с молоком матери. Ее родители, миссионеры, были очень добрыми и любящими, но большую часть своего времени и сил они уделяли совершенно посторонним людям, а не своим детям.

Сестра Сандры тоже пошла по их стопам. Она и сейчас путешествовала где-то по Европе в качестве акушерки. Решение сестры сначала повергло Сандру в полный шок. Как она могла, рассуждала Сандра, последовать примеру родителей, если всегда осуждала их за отсутствие к себе внимания, за недели, проведенные без всякого надзора, за вечно непроверенные уроки и сухие пайки?

Сандра всегда удивлялась такой странной расстановке приоритетов. Но теперь она ловила себя на мысли, что незаметно сама вступила на этот путь и без работы просто не представляет свое существование. Однако она еще тешила себя надеждой, что в будущем, когда у нее будут дети и любящий муж, сможет полностью посвятить себя семье.

А пока Сандра была вполне довольна своей жизнью. Она сама выбрала для себя такую профессию и вовсе не намерена жаловаться. Это то, чем она всегда хотела заниматься. Впрочем, сейчас единственное, чего она действительно хотела, так это хорошенько выспаться в свое удовольствие. Просто упасть в кровать, накрыться с головой одеялом и закрыть глаза.

Но прежде чем осуществить эту приятную мечту, ей предстояло проделать немалую работу. Для начала необходимо хотя бы выбрать из гигантской стопки счетов те, которые заслуживали этой ночью особого внимания.

Несмотря на жуткую усталость, она была в хорошем расположении духа. Сегодня выдался полноценный день, они многое успели сделать, и для его удачного окончания оставался лишь последний рывок.

Правда, именно на него у Сандры практически и не осталось сил. Их хватило бы, пожалуй, только на то, чтобы добраться до кровати. Все, что могло ее сейчас осчастливить, – это несколько часов здорового сна.

Внизу на первом этаже была абсолютная тишина. К этому за несколько лет Сандра успела привыкнуть. К восьми вечера в клинике не оставалось ни души, кроме нее самой, конечно. А в выходной все затихало еще раньше. И в этот раз весь персонал уже давно разошелся.

За работой Сандра не заметила, как ушел Майкл. Впрочем, она и не ждала, что он попрощается. На то, чтобы разложить документы на две стопки, ей понадобилось чуть больше получаса.

Когда работа близилась к завершению, Сандра неожиданно услышала шум на первом этаже. Хоть она была не из робкого десятка, но испугалась не на шутку. В голову полезли самые страшные мысли. Сандра тут же вспомнила про склад с лекарствами – узнав о нем, мистер Джарет, наверное, не поверил бы. Некоторые препараты, хранящиеся там, могли привлечь, допустим, наркоманов.

Шум повторился, и тогда Сандра решила не испытывать судьбу. Она немедленно схватила бейсбольную биту, которую всегда на всякий случай хранила под кроватью. Набравшись смелости, стала спускаться по лестнице. В ординаторской, как ни странно, все еще горел свет. Значит, кто-то из персонала оставался в клинике. Когда Сандра остановилась на последней ступеньке, недоумевая, кто бы это мог быть, разгадка явилась сама собой. Широко зевая, из туалета вышел мистер Джарет. Он собирался было уже как ни в чем не бывало пройти мимо перепуганной Сандры, но она окликнула его:

– Вы еще здесь?

– Как раз собирался уходить, – беззаботно ответил Майкл.

Воспользовавшись ее смятением, он сделал несколько шагов в ее сторону, приподнял своей широкой ладонью ее подбородок и посмотрел на нее словно на пациента. Поставленный им диагноз оказался неутешительным:

– У вас круги под глазами, плохо выглядите.

– Неужели? – изумилась Сандра.

– Да вы похожи на выжатый лимон, – добавил он красок.

– Почему бы вам просто не сказать, что у вас на уме, что вас во мне не устраивает? – Она разозлилась.

В ответ доктор лишь загадочно улыбнулся, словно не желая раскрывать секрета. Сандра уже собралась было уйти, но он неожиданно остановил ее.

– Ну ладно, не обижайтесь. Я же по-дружески вам говорю. Вы действительно выглядите очень усталой. Вы плохо о себе заботитесь.

– Это только сегодня. Было много работы. Но я правильно питаюсь и вообще фанатично слежу за своим здоровьем.

– Что вы говорите? – снова начал язвить Майкл.

Его пальцы тихо соскользнули с ее подбородка. Она невольно подалась к нему, словно пытаясь сохранить то, чего только что лишилась, – его прикосновения. Мистер Джарет, несомненно, понял это и улыбнулся. Сандра почувствовала себя крайне неловко – который раз он ставил ее в такое неудобное положение, заставлял краснеть. Ей же пока не удалось проделать с ним ничего подобного. Сандра почувствовала жуткий холод во всем теле. Она заметила, что и Майкл как-то неловко потирает ладони, пытаясь согреть их. Теперь уже улыбнулась она. Тогда он нежно обнял ее за талию и одним смелым движением привлек к себе.

– Это плохая идея, – взволнованно произнесла Сандра, охотно прижимаясь к его широкой груди.

– Без сомнения, – прошептал Майкл.

Его рука тихо скользнула по ее волосам, и Сандра почувствовала, что мужские объятия стали еще крепче. Его губы были совсем близко, и она слышала его неровное дыхание. С минуту они просто нежно смотрели друг на друга.

Подсознательно она понимала, что инициатива исходила с ее стороны, поэтому отступать было некуда. Не помня себя от нахлынувших чувств, Сандра слегка приподнялась на цыпочках, и Майкл с радостью принял это неловкое приглашение. Их губы соприкоснулись. Это был долгий незабываемый поцелуй.

Сандре показалась, что прошла целая вечность, но и этого было мало… Только Майкл попытался поцеловать ее вновь, как раздался громкий стук в дверь. От неожиданности Сандра так и подпрыгнула на месте.

– Ждешь кого-нибудь? – тихо спросил он.

– Нет, – так же шепотом произнесла она. – А ты?

Ее вопрос, конечно, прозвучал глупо, но Майклу явно было не до шуток, он лишь отрицательно покачал головой. Потом чуть ли не на цыпочках подошел к двери и посмотрел в замочную скважину.

– Как она здесь оказалась? – злобно произнес Майкл и быстро открыл дверь.

На пороге стояла та самая женщина-испанка, которую Сандра уже встречала у него дома. Она выполняла все домашние обязанности за мистера Джарета, и, похоже, он был к ней очень привязан. Сандра не сразу увидела ее окровавленную руку, которую она прижимала к груди. Женщина явно выбилась из сил, и Майкл поспешил поддержать ее.

– Что случилось? – не на шутку испугался он. Женщина стала что-то быстро бормотать по-испански.

– Да говори же по-английски! – почти закричал Майкл. Он взял ее за руку, но испанка, зажмурившись от боли, тут же ее отдернула.

– Как же это будет по-английски? Это все твое проклятое окно в спальне. Собирался дождь, а оно было открыто, вот я и решила, дурочка, сделать доброе дело. Испугалась, что промокнут твои чертовы занавески… – выпалила она. – Да не сжимай же руку, больно!

– Дай мне хотя бы осмотреть рану, – взмолился Майкл.

Он нежно обхватил пострадавшую за широкую талию и помог ей усесться в кресло. Все это время женщина сыпала на него всевозможные проклятия и обвинения.

– После обеда я протирала во всех комнатах пыль, и пришло же мне в голову связаться с этим проклятым окном! А в это время сильный порыв ветра… Оно стукнулось, треснуло, и стекла посыпались прямо на меня…

– Кстати, – обратился Майкл к Сандре, – познакомься, это Мария, Мария, это Сандра – директор клиники.

– Очень приятно встретиться с вами вновь, – смягчившись, сказала женщина, – жаль, правда, что при таких обстоятельствах.

Но вскоре разговор снова пошел об окнах.

– Нет, я определенно больше никогда не прикоснусь к твоим окнам, будь то хоть снег, хоть дождь или даже ураган.

В ее интонации чувствовалась обида.

– Почему же, если я такой неблагодарный, ты прибежала за помощью сюда, а не в другую клинику через дорогу?

– Да потому что они там все неучи, – обиженно произнесла Мария.

– Рана глубокая. – Майкл серьезно посмотрел на Сандру. – Придется наложить швы.

– Швы? – Мария побелела от страха. – Ой! У меня круги перед глазами…

Это все, что успела произнести женщина, перед тем как упасть в обморок. Ее грузное тело медленно сползло в кресле, глаза закатились.

– Только этого не хватало. – Майкл вздохнул. – Надо перетащить ее в приемную. Сандра, покажи мне дорогу.

Она едва не рассмеялась, наблюдая за тем, как он пытался вызволить Марию из мягкого кресла. Когда же это ему наконец удалось, он, тяжело дыша, обратился к Сандре:

– Пожалуйста, включи свет в коридоре и кабинете. Я бы не хотел споткнуться и быть заживо похороненным под этой тушей.

Неужели наш многоуважаемый доктор даже умеет шутить? Я уж решила, что он совсем лишен чувства юмора. Значит, все не так безнадежно, подумала Сандра и поспешила выполнить его просьбу. Она бежала впереди кряхтевшего под тяжестью Марии Майкла и зажигала свет.

Наконец они добрались до приемной, где доктор мог оказать своей домработнице необходимую помощь. Несколько минут потребовалось Марии, чтобы прийти в себя и снова заговорить о проклятых окнах. Все это время Майкл, на удивление Сандры, постоянно шутил и подтрунивал над своей пациенткой.

Досталось и самой Сандре, главным образом за ее неприязнь к «подлинно научной» медицине. Раньше она и не догадывалась о столь веселом характере чопорного доктора.

– Надо продезинфицировать, – почти одновременно произнесли Майкл и Сандра. Они молча посмотрели друг на друга и улыбнулись.

– А еще надо прописать обезболивающее. Хочешь повторить это хором? – не замедлил съязвить Майкл, обращаясь к Сандре.

– Я вовсе не против обезболивающего, тем более в таком случае. – Сандра сказала это таким важным тоном, что Майкл рассмеялся.

– Вот это да! Кажется, мир перевернулся. Мы опять согласились друг с другом.

– Эй, голубки, вы обо мне забыли, что ли? – снова заворчала Мария.

– Да нет, конечно, – все еще улыбаясь, произнес Майкл. – Думаю, тебя надо отвезти домой.

Женщина пробубнила что-то по-испански и самостоятельно попыталась встать на ноги.

– Давай я помогу, – тут же подоспел Майкл.

Они осторожно вышли из кабинета и направились к выходу. Сандра последовала за «сладкой парочкой».

– Боже, моя спина! Она сейчас треснет, – простонал Майкл, но Мария не осталась в долгу. Она высвободила из его объятий здоровую руку, и шутник сразу же получил подзатыльник.

– Вот видишь, тебе уже лучше, – улыбнулся он, но тут же пожалел об этом, вторично получив по загривку.

– Больно же! – взмолился доктор Джарет, словно провинившийся мальчишка.

Битый небитого везет, промелькнуло в голове у Сандры, и она расплылась в улыбке.

Майкл аккуратно погрузил пострадавшую в машину, закрыл за ней дверь и посмотрел на Сандру. Их взгляды снова скрестились. После небольшой паузы она вымолвила:

– Встретимся в следующую субботу! – И тут же вдруг похолодела от страха.

А если он больше не придет? – эта мысль неожиданно испугала ее. Впрочем, может, это даже и к лучшему – по крайней мере, мы не успели наделать глупостей, успокаивала она себя, в глубине души надеясь все же на положительный ответ.

– Да, до встречи на следующей неделе, – сказал Майкл как ни в чем не бывало.

Последний мимолетный взгляд – и он уже сидел в своем шикарном вишневом «ягуаре». Машина быстро скрылась из виду за поворотом, а Сандра так и осталась стоять на пороге, наслаждаясь тишиной звездной ночи. В ней опять боролись противоречивые чувства. Она тщетно пыталась проанализировать их и принять какое-нибудь решение. Но вскоре ее руки и ноги окоченели от холода и она поспешила вернуться в дом и закончить свою работу.

Утром мистера Джарета вызвали к начальству. Директором клиники был его старый и верный друг Ричард. По его радостной улыбке Майкл сразу понял, что начальник приготовил для него приятную новость. Так оно и оказалось.

– Отличные известия. – Ричард похлопал приятеля по плечу. – Сандра Уокер очень хорошо отзывалась о тебе и дала отличную рекомендацию. Похоже, ты действительно произвел впечатление на всех этих «лекарей» за эти три недели. Наверно, не упускал ни одной юбки? Ну уж Сандру эту точно охмурил, – весело протараторил приятель.

Майклу его шутки явно пришлись не по вкусу. Он приготовился отразить «атаку», но громкий смех Ричарда вконец обезоружил его.

– Тебе-то, конечно, смешно! Тебе не надо еще два с половиной месяца торчать в чужой клинике!

– Тебе тоже, – загадочно возразил Ричард.

– То есть как это? – не понял Майкл.

– Эта твоя Сандра Уокер освободила тебя. Она сказала мне по телефону, что просто восхищена твоей способностью находить общий язык с больными. А также твоим пониманием методов альтернативной медицины. – Последние слова Ричард произнес с явным пренебрежением.

Словно желая оправдаться, Майкл пожал плечами, всем своим видом показывая, что все это к нему никак не относится. Что же произошло? Он никак не ожидал такого благородства со стороны Сандры. И даже больше – похоже, его вовсе не обрадовал такой поворот событий. Вместо радости, которую ожидал увидеть Ричард, в глазах друга проглянуло полное замешательство.

– Ты что, не понял? Эта докторша освободила тебя от повинности. Теперь тебе вовсе не нужно проводить свои выходные у нее в клинике. Будешь отсыпаться в свое удовольствие, – подбодрил Майкла Ричард.

Но никакой реакции снова не последовало.

– А я-то думал, что ты, услышав эту новость, будешь плясать от радости, – недоумевал Ричард.

Чтобы развеять все сомнения друга относительно своей безумной радости, Майкл уже действительно готов был что-нибудь станцевать, хотя на самом деле от услышанного у него словно онемели ноги.

К счастью, неожиданно у Ричарда зазвонил телефон. Все еще улыбаясь, он извинился и ответил на звонок. Воспользовавшись ситуацией, Майкл поспешил удалиться, чтобы избежать колких замечаний друга.

К тому же его уже ждали пациенты. Ситуация в его клинике сложилась подобно той, что он наблюдал у Сандры: переполненные коридоры больных и нехватка медперсонала.

За свой рабочий день доктор Джарет удалил две селезенки, вправил вывихнутое бедро, наложил швы и все это время не переставал думать о клинике «Естественное исцеление», а если быть точнее, о ее директоре. Зачем же она пошла на это? Ведь ей как никогда нужна сейчас публичная поддержка, а с его приходом дела только начали идти в гору. Ведь она даже сама признавалась, как нуждается в нем. В конце концов, клинике нужны дополнительные врачи.

Он напрочь отвергал мысль о том, что просто хочет ее увидеть. И все же после завершения рабочего дня Майкл не поехал в свой роскошный особняк, а решил заглянуть в клинику «Естественное исцеление».

Он нерешительно подошел к центральному входу и постучал. Но, похоже, никто не собирался ему открывать. Майкл немного подождал и повторно постучался, на этот раз более решительно. Постояв еще с полминуты у закрытой двери, он вспомнил, что по понедельникам эта клиника не работает.

Майкл собрался было уходить, но потом решил обойти здание и постучаться со служебного входа. Тот тоже оказался закрыт. Зато в соседнем окне горел свет. Майкл поднялся по широкой лестнице, уставленной по краям горшками с цветами. Он осторожно заглянул в окно и с ужасом увидел сидящую в странной позе на полу Сандру.

Майкл бросился к двери. Она была заперта. Он отступил на несколько шагов назад, разбежался и выбил ее плечом. Сандра даже не шелохнулась. Она сидела, опершись спиной на стену, обхватив обеими руками колени, голова опущена на грудь. Она была тихой, подозрительно тихой. Он опустился на пол возле нее.

– Сандра!

Медленно, как будто каждое движение причиняло ей нестерпимую боль, она подняла голову и посмотрела на него. Ее лицо было бледным. Он провел ладонью по ее щеке, влажной от пота.

– Не трогайте меня. Я больна.

– Что это, грипп?

Он убрал волосы с ее лица и потрогал лоб. Он был холодным.

– Такое со мной иногда случается, когда я очень устаю, сильно истощена и возникает неблагоприятная геомагнитная обстановка. Гипотония. Сильно падает артериальное давление, болит и кружится голова, в глазах темно – спазмируют сосуды мозга. Не трогайте меня…

Он почти с радостью услышал знакомые капризные нотки в ее голосе.

Она отстранила его и попыталась встать на ноги, но он ухватил ее за бедра и удержал. Сандра вопросительно на него посмотрела.

– У вас есть что-нибудь вроде эфортила? Что-нибудь поднимающее давление? – спросил он.

– Здесь, в холодильнике, я держу настойку женьшеня и лимонника…

– Опять эти ваши травы? Ну, пусть хоть это.

Он подошел к холодильнику, разыскал там нужную склянку и протянул ей.

– Пейте!

– Прямо из бутылки и не разбавляя? – спросила она с таким неподдельным ужасом, что он рассмеялся. – Обычно я принимаю сорок капель с водой.

– Всего малюсенький глоточек.

– Жаль, что у меня сейчас нет чая с гуараной. Вы умеете готовить такой чай?

– Что?

– Такой чай усиливает иммунитет и поднимает давление.

Майкл с удивлением уставился на нее.

– Неважно, не обращайте внимания. – Она сделала очень маленький глоток и зажмурилась – настойка была спиртовая.

Он заметил, как капелька жидкости соскользнула с ее губ, пробежала по подбородку и исчезла на груди. По непонятной причине у него перехватило дыхание, и он с трудом сглотнул.

– Голова кружится?

– Да.

– Посидите с открытыми глазами.

Он не сводил с нее пристального взгляда и даже обнял, чтобы лучше ощущать ее состояние. Так прошло некоторое время.

– Извините. – Сандра отстранила его крепкую руку. – Теперь мне нужно больше воздуха, больше места.

Она не хотела, чтобы он прикасался к ней дольше, чем требовала ситуация. Он без слов повиновался.

Кажется, ей немного лучше, подумал Майкл, но плохо, что он больше не держит ее в своих руках, не ощущает тепло ее тела и, скорее всего, больше никогда не ощутит.

– Вы сломали мою дверь?

– Без труда. Боже, Сандра, вы живете одна, совершенно не защищены… Кто угодно мог вломиться сюда!

– Замечательно, как мне повезло, что этим «кто угодно» оказались именно вы!

Она поднялась на ноги, убрала волосы с лица и вздохнула.

– Я чувствую себя немного лучше.

Сандра подошла к двери, а затем вдруг резко повернулась, прищурила глаза и спросила:

– А почему вы здесь?

– Я…

Ее вопрос застал его врасплох. Почему он здесь? Майкл посмотрел в ее бездонные зеленые глаза и постарался вспомнить.

– Вы во всеуслышание заявили, что больше не нуждаетесь в моих услугах. Я пришел спросить…

Она уставилась на него с изумлением, а потом громко расхохоталась.

– И вам это не нравится? Я думала, вы будете прыгать от радости. Будете праздновать.

– Почему, Сандра?

– Почему? Мой Бог, Майкл… – Она закрыла лицо руками, а когда через мгновение опустила их, он невольно сделал шаг в ее сторону – такой она казалась бледной и слабой.

– Я думаю, нам надо поговорить.

– Давайте поговорим.

– Вы всегда такая капризная?

– Я уже говорила: у меня ги…

– Ги-потония, – подхватил Майкл. Он подошел к двери и захлопнул ее. – Ну так что?

Он стоял так близко, что она чувствовала его дыхание. Его сердце колотилось в груди как сумасшедшее. Майкл видел, что она испытывает те же чувства, – артерия у основания ее шеи яростно пульсировала.

– Это оттого, что вы действительно себя плохо чувствуете, или оттого, что испытываете непреодолимое желание, когда я к вам прикасаюсь?

Сандра поджала губы, но упрямо хранила молчание.

– Думаю, это так, – сказал он мягким голосом.

– Вы – самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни.

– Эгоистичный? – Он саркастически рассмеялся. – Сандра, я кладу на вас свою руку просто как врач, чтобы проверить ваше состояние, без всяких сексуальных мыслей, и меня пронзает как молнией – от макушки до пят. Это эгоистично – говорить о том, что меня беспокоит, что меня просто-напросто пугает, в конце концов?

Она закусила нижнюю губу:

– Хорошо, может быть, я тоже чувствую что-то в этом роде. Немного… Совсем чуть-чуть…

– Чуть-чуть… – повторил Майкл. По непонятной для него самого причине он провел рукой по ее подбородку. – И что нам теперь с этим делать?

– Ничего! Ни-че-го! Я очень занята. Вы тоже. Мы оба очень заняты. Вы возвращаетесь в свою прежнюю жизнь, мистер Всезнайка. Спасибо за помощь, теперь мы в ней больше не нуждаемся.

Так как всю свою сознательную жизнь в нем все время нуждались – в том или ином виде, – он почувствовал, как почва уходит у него из-под ног.

– Отлично! – Майкл выдавил из себя улыбку и почувствовал неловкость. Она права – ему следовало это отпраздновать. – Вам действительно лучше?

– Да.

– Вы слишком много работаете. Кстати, и квартира, где вы живете, тоже требует ухода. Вам обязательно нужно завести домработницу. Кого-нибудь, кто убирал бы ваш дом, готовил бы вам нормальную человеческую еду.

– Я привыкла жить одна и рассчитывать только на свои силы. Я сама себе и хозяйка и домработница.

– Ну хорошо, черт побери, так делайте это лучше, лучше заботьтесь о себе! Кстати, где ваша семья?

– В Африке. Они миссионеры. Еще у меня есть сестра. Она где-то в Европе. Работает акушеркой.

Получалось, что они оба были одиноки.

– Они так же помешаны на работе, как и вы?

– Больше. Они полностью отдают себя работе. Я по крайней мере умудряюсь иметь какую-никакую личную жизнь.

– Правда? Когда?

– Иногда.

Она отвела глаза, но он успел заметить в них оттенок грусти. Ее родители, так же как и его, ставили работу на первое место, а детей – на второе.

– И вы абсолютно одиноки…

Так же как и он. И зачем он только начал этот разговор?

– У меня есть клиника.

Да, клиника. Которая съедает все время, всю жизнь.

– Скажите мне прямо, почему вы освободили меня от моей обязанности отработать у вас?

– Вы умный человек, – прошептала Сандра, делая несколько шагов назад, чтобы он не мог до нее дотронуться. – Вы можете догадаться.

– Но…

– Спокойной ночи, Майкл.

Она открыла входную дверь, и он шагнул в прохладную темноту. Дверь за ним закрылась, и Майкл увидел довольно большую щель у косяка.

– Всуньте стул за ручку двери, а завтра я пришлю кого-нибудь починить замок.

– Спокойной ночи.

– Не забудьте про стул! – повторил Майкл и не сдвинулся с места до тех пор, пока не услышал, что она сделала это. Потом тяжело вздохнул, сел в машину и отправился домой.

Вы умный человек, вы можете догадаться. Но он не мог. Лежа дома на постели, ворочался с боку на бок, смотрел на замысловатые рисунки на потолке от бликов лунного света, строил в голове разные нелепые предположения и ничего не мог придумать.

И только рано утром, когда первые лучи солнца заглянули в его комнату, его осенило: причиной было что-то, что возникло между ними, что они не могли не чувствовать, что они не могли не замечать, что они оба не хотели впускать в свою налаженную жизнь.

И это что-то покушалось на его свободу, на его независимость. Потому что эта женщина была ему нужна. Ему, Майклу Джарету, который всю жизнь старался изо всех сил никогда ни в ком не нуждаться, никогда ни от кого не зависеть, никогда никого ни о чем не просить!

Она была ему нужна…

После нескольких бессонных ночей Майкл сидел перед телевизором, тупо уставившись на экран и не понимая, что там происходит. В голове его было полно мыслей, связанных в первую очередь, конечно, с работой. Всю неделю в клинике они творили невероятные чудеса. Он думал также и о предстоящей свадьбе брата. Она была назначена на лето. Майкл никак не мог понять, как это его брат отважился на то, чтобы провести остаток своей жизни с одной и той же женщиной, обнимать по ночам в постели одно и то же тело, видеть каждый день одно и то же лицо.

Черт побери эту головную боль! Ему срочно нужен анальгин. И как назло, он у него кончился. Хорош врач, который не может помочь самому себе справиться с элементарной головной болью! Грустно… Завтра суббота, и он должен бы быть в клинике «Естественное исцеление» и помогать Сандре. Но она великодушно освободила его от этого. Ему бы радоваться, плясать от счастья, но… что-то совсем не весело. Наверное, из-за этой проклятой боли.

В дверь постучали. Он выключил телевизор и прислушался. Стук повторился. Майкл открыл дверь и застыл от изумления – он увидел то, что меньше всего ожидал увидеть. На пороге стояла Сандра. На ней было легкое летнее платье и босоножки.

– Привет! – Она смущенно улыбнулась. – Я вас оторвала от чего-нибудь важного?

– Ничего особенного, кроме чудовищной головной боли.

– Правда? – она с сочувствием на него посмотрела и предложила:

– А хотите, я вам помогу?

– У вас что, есть анальгин? Мой, к сожалению, закончился, а идти в аптеку ужасно лень.

– Нам не понадобятся таблетки.

– У вас есть волшебное средство?

– Что-то вроде того. – Она взяла его за руку и повела внутрь дома. – Разрешите мне помочь вам, Майкл.

Ее прикосновение подействовало на него как высоковольтный разряд. Интересно, почувствовала ли это она? Он шел за ней послушно, словно глупый щенок, завороженно глядя на ее тонкую талию, прямую спину и равномерно покачивающиеся бедра. Это просто сводило его с ума и делало головную боль нестерпимой. Он замедлил шаг, она повернула голову, огненно-рыжие волосы пламенем взметнулись вверх, показав оголенные плечи.

– Есть проблемы? Да, черт!

– Нет. Никаких проблем!

Она улыбнулась ему одними глазами из-под опущенных ресниц, не выдавая свои истинные мысли.

– Зачем тогда остановка? – Ее голос прозвучал низко и сексуально. – Обещаю, через минуту вы будете себя чувствовать гораздо лучше.

Она уложила его на кровать и встала рядом. Он взглядом жадно пробежал по изгибам ее тела и спросил полушутя-полусерьезно:

– Будет больно?

– Нет, если вы в это верите.

Все его тело напряглось и заныло, когда она вдруг неожиданно опустилась на колени возле кровати и положила руку на его бедро. Поза, в которой она сидела на полу, была невероятно невинной и в то же время шокирующе эротичной. Она мило улыбнулась и тут же в приказном тоне произнесла:

– Положите руку на бедро. Ладонью вверх. – А потом добавила: – Постарайтесь… – таким голосом, который наводил на мысли о диком необузданном сексе на шелковых простынях в лунную ночь. – Закройте глаза.

– Сандра…

– Просто закройте их, док.

По крайней мере, она не произнесла это обидное прозвище «доктор Всезнайка». Это уже хороший знак. Медленно он закрыл глаза с доселе неизвестным странным чувством ожидания чего-то непонятного, непредсказуемого… Она легко и нежно провела по его руке своей, и он почувствовал, как напряжение в его теле тает.

– Хорошо, – почти прошептала Сандра. – Пусть все идет естественным путем. Расслабьтесь. Не сопротивляйтесь…

Ее голос действовал на него гипнотически. Майкл расслабился и почувствовал себя невесомым. Неожиданно он вскрикнул от резкой боли в области между большим и указательным пальцами и сразу открыл глаза. Сандра рассмеялась.

– Ничего страшного. Я просто нажала болевую точку.

Она продолжала надавливать на то же место, глядя ему прямо в глаза, чтобы контролировать его состояние.

– Дышите ровно, спокойно. Не сбивайте дыхание. Что вы чувствуете?

Он ощущал, как ее теплые руки нежно прикасаются к его телу, большая упругая грудь прижимается к его коленям, а шелковистые волосы приятно щекочут его кожу… Выражение ее лица говорило ему, что она ждет от него ответа на какой-то вопрос, но он никак не мог вспомнить, о чем же его спрашивали.

– Гм… что, простите?

Она подняла брови.

– Отпустило?

Он с радостью осознал, что боль действительно ушла, и просто кивнул головой. Сандра тряхнула копной своих золотистых волос и заразительно рассмеялась. Она была дьявольски сексуальна. Он едва сдержался, чтобы не рухнуть на пол рядом с ней и не сжать ее в своих объятиях.

– О, Майкл! Если бы вы видели сейчас свое лицо! Такое потрясение! Вы что, никогда в жизни не снимали головную боль ничем, кроме маленькой таблеточки?

– Вы сделали это простым надавливанием определенных точек?

– Именно! Добро пожаловать в акупунктуру – альтернативный и эффективный метод лечения.

Сандра попыталась подняться, но ее шатнуло в сторону. Чтобы не упасть, она рукой ухватилась за штанину Майкла, и ее голова оказалась между его коленями.

Сердце у него бешено забилось, а кровь отхлынула от лица. Непроизвольно он издал глухой стон. Она испуганно посмотрела на него снизу вверх широко открытыми глазами и облизала пересохшие губы. От этого Майкл застонал еще сильнее. В страхе Сандра попятилась, но он схватил ее за запястье и сильно сжал его в своей большой ладони.

Чтобы удержать равновесие, она уперлась рукой ему в грудь, и в течение нескольких секунд, которые показались вечностью, они пристально в упор смотрели друг на друга.

Майкл умирал от желания и, поддавшись примитивному животному инстинкту, он сверху навалился на нее. Сандра сдавленно охнула, их пальцы переплелись. Но неожиданно она отстранила его от себя, поднялась на ноги и решительно направилась к двери.

– Сандра, вы куда?

– Домой.

– Но… – Он бросился вслед за ней и в дверях схватил ее за руку. – Вы не сказали, зачем приходили.

Она закусила нижнюю губу. Ему показалось это очень сексуальным.

– Я хотела поблагодарить за ту ночь. Вы были так добры, а я…

– Были такой злючкой…

Она слегка улыбнулась.

– В общем да…

– Теперь вы чувствуете себя лучше?

– Да.

Они неподвижно стояли в дверях, чувствуя неловкость, и в то же время были не в силах оторвать друг от друга взгляд. Наконец Майкл покачал головой, и Сандра прервала затянувшееся молчание:

– Что?

Он рассмеялся:

– Это удивительно: половину своего времени я думаю только о вас. Вы знаете это? Я имею в виду, что мы очень разные: думаем по-разному, работаем по-разному, делаем все по-разному.

– А вторую половину?

Он покачал головой, протянул руку и взял ее за подбородок:

– Тоже думаю о вас, но не всегда с раздражением.

– Ясно, значит, первую половину мне лучше остерегаться. – Она попятилась, и его рука соскользнула с ее лица. – И с этой половиной нам надо покончить.

– Правильно.

В ее глазах появилась растерянность:

– Я знаю, отчего у вас ко мне такое отношение… Потому что у меня нет ученой степени?

– Нет! Конечно нет!

– Потому что я отстаиваю альтернативные методы медицины?

– Нет!

Майкл посмотрел в ее красивые глаза, в которых все еще была видна растерянность, и сердце его сжалось от сострадания. Быть честным, даже если это задевало чьи-то человеческие чувства, никогда не составляло для него проблему. Почему же ему сейчас так тяжело?

Правда заключалась в том, что он привык жить, как хотел, ни под кого не подстраиваясь, ни от кого не завися. И если в его жизни появлялась женщина, то она должна была принимать эти правила. А если нет, то зачем это все?

Но у нее другие взгляды, и такие отношения не сделают ее счастливой. Вряд ли тогда честно с его стороны настаивать на них?

– Все так сложно!

– Да. – Ее взгляд поник, она опустила голову и пошла к двери.

– Сандра…

– Мне лучше уйти.

А может, она и права, подумал Майкл. Им надо покончить с этим. Ей нет места в его жизни…

Наступила суббота. Утро было ясным и солнечным. Сандра чувствовала себя вполне отдохнувшей и полной энергии. Она решила, что этот день будет замечательным, без лишних тревог и переживаний, так как доктор Всезнайка уже никогда не появится в их клинике. И в ее жизни.

Но позвонил Питер и предупредил, что заболел. Потом то же самое сообщила и сотрудница регистратуры. И, наконец, Каролина. Всех троих подкосил грипп. Возможно, тот же самый, который недавно перенесла и она.

Сандра со всеми переговорила по телефону, уверила всех, что справится и без них, попросила, чтобы они ни о чем не думали, кроме скорейшего выздоровления, и напомнила, что лучшее средство в этом случае – чай с эхинацеей и отдых.

Она положила трубку и посмотрела на Кристину.

– Ну и что нам теперь делать?

– Может быть, я начну обзванивать тех, кто был записан на сегодняшний прием?

Отменить прием? Это может себе позволить клиника с уже устоявшимся статусом, с постоянной клиентурой. Не их случай.

Сандра судорожно пыталась придумать, как им выкрутиться из сложившейся ситуации, когда в дверях служебного входа вдруг появился доктор Джарет. Как будто он был послан самими небесами!