"Знак розы" - читать интересную книгу автора (Арден Натали)

4

У Лилиан было предостаточно времени для размышлений. Малышка Оливия, похоже, плохо отличала день от ночи и своевольно путала их. Но у нее был довольно покладистый характер, и, просыпаясь, она обычно лежала в своей колыбельке, тихонько лепетала или играла с большим пальцем своей ножки.

Пытаясь убаюкать малышку, Лилиан испробовала все известные ей методы: она качала ее, носила на руках, прогуливаясь по комнате, разговаривала с ней. Ей пришлось даже спеть пару колыбельных песенок, за что малышка одарила ее восторженными улыбками. Но засыпать категорически отказывалась. Наконец, держа девочку на руках, Лилиан уселась в кресло-качалку и стала тихонько покачиваться.

С каждым часом в доме становилось все тише и тише, тени в комнате сгущались, и мысли Лилиан становились тревожнее. События этого странного дня одно за другим всплывали в ее памяти.

Качая малышку, она оглядела комнату. На окнах висели плотные фиолетовые шторы, в углу стояла старинная колыбелька, а рядом с ней – комод и стол, предназначенный для того, чтобы пеленать малышей. У стены стояла простая кровать, где можно будет поспать, – если ей выпадет такая счастливая возможность! Лилиан нравилась эта комната – в ней было уютно и комфортно.

Но чем, собственно, она здесь занимается? Она приехала сюда, чтобы расторгнуть свою помолвку с Принцем Патриком, а вместо этого попала в странную историю. Вместо того чтобы решать свои проблемы, она сидит здесь и пытается убаюкать незаконнорожденного ребенка принца. Невероятно!

При этом она хорошо знает, что не обязана делать этого. Стоит ей заявить, что она принцесса, как ее тут же освободят от хлопотливых обязанностей няни. Именно поэтому она не сделала этого. В этой малышке было нечто такое, что заставляло ее сердце сжиматься при одном только взгляде на нее.

Конечно, Оливия была спокойным, веселым и очень красивым ребенком. Но это было не все. Глядя на эту крошку, брошенную на произвол судьбы, Лилиан чувствовала, как в глубине ее памяти проявляются туманные картины ее собственного раннего детства. Это были мрачные воспоминания, связанные с утратой и одиночеством, когда она взывала о помощи и искала утешения, а натыкалась на равнодушие чужих людей… Содрогнувшись, она отогнала от себя эти мысли и посмотрела на милое личико Оливии. Нет, она не допустит, чтобы это дитя пережило тот ужас, который пережила она…

– Вот поэтому, моя милая крошка, я и стала няней самой красивой девочки в мире, – прошептала она, склонив голову к детскому личику, и заметила, что длинные шелковистые реснички слегка подрагивают и веки медленно смыкаются. Лилиан затаила дыхание. Прекрасно! Наконец эти глазки немного отдохнут.


Первые лучи солнца не заставили себя долго ждать, и Оливия поприветствовала их громким, ликующим криком, возвещая начало нового дня. Лилиан сладко зевнула, потянулась и, собравшись с силами, встала с постели. Ей все еще невыносимо хотелось спать. Качаясь, она побрела в ванную, умылась, потом отдернула шторы на окнах и подошла к колыбельке.

– Привет, моя маленькая ранняя птичка! – сказала она малышке, которая смотрела на нее широко открытыми глазками.

Прежде чем заняться сменой пеленок, Лилиан решила подыскать для себя какую-нибудь подходящую одежду в шкафу и очень обрадовалась, когда нашла желто-коричневый свитер и коричневые брюки. Переодевшись, она ловко перепеленала девочку, завернула ее в розовое одеяльце, взяла на руки и отправилась в кухню.

Внутренние покои дворца блистали великолепием и роскошью. Паркетный пол был устлан персидскими коврами, на высоких окнах висели бархатные шторы и тонкие тюлевые занавеси, на стенах – картины в позолоченных рамах и замысловатые светильники. Массивная мебель – кресла, столики, диваны и серванты – была расставлена с большим вкусом и удобством. Стены и потолки были украшены лепниной, с потолков свисали люстры из хрусталя или цветного стекла. Лилиан удивлялась, как современным дизайнерам и строителям удалось придать дворцу облик величия и древности.

Приближаясь к кухне, Лилиан уловила аппетитные запахи. Она открыла дверь и, войдя, удивилась. Несмотря на то, что на дворе едва рассвело, в кухне кипела бурная деятельность. Завидев ее, Повариха помахала ей рукой, приглашая войти.

– Дайте-ка мне взглянуть на нее, – крикнула она, отряхивая муку с рук. – Как наш ангел чувствует себя сегодня?

Лилиан передала малышку в ее руки и улыбнулась, когда все работницы кухни окружили ее и заворковали с ребенком.

– Она совсем мало спит, – сказала Лилиан, насыпая в бутылочку порошок с детским питанием. – Этот маленький совенок заставил меня развлекать ее почти всю ночь.

– О, я думаю, ей просто нужно привыкнуть к нам, – стараясь утешить ее, ответила Повариха, а затем, обращаясь к Тине, добавила: – А ты что стоишь тут, рот разинула! Живо принимайся за работу! Ты ведь знаешь, что у нас к обеду будет полный дом гостей, а мы еще и наполовину не управились.

Но на Тину, равно как и на остальных работниц, ее ворчание подействовало слабо. Девушки продолжали трогать малышку за ручки, целовать в нежный лобик, тихонько посмеиваться и бормотать ласковые слова. Лилиан смотрела на них, и ее сердце переполнялось невыразимой радостью и гордостью. Девушки относились к этому ребенку с таким теплом! И Лилиан не понимала, почему для нее так важно, что другие тоже любят эту малышку. Как будто эта девочка была ее собственным ребенком! При этой мысли она содрогнулась. Она не должна позволять себе думать об этом. Оливия не была ее ребенком и никогда не будет. Она не должна привязываться к этой малышке.

– А вы узнали, как зовут эту очаровательную крошку? – спросила Повариха, продолжая забавляться с ребенком.

– Оливия. Имя вышито внутри ее распашонки.

– О, это старинное октавианское имя. В наши дни редко услышишь такое имя, – сказала Повариха и нежно посмотрела на девочку. – Она так мила. Я бы хотела, чтобы она осталась с нами.

Приготовив детское питание, Лилиан взяла малышку из рук Поварихи, села и принялась кормить ее. Работницы кухни суетились вокруг нее, переговаривались, шутили, а она сидела, слушала их разговоры, вдыхала насыщенные ароматы и испытывала невероятную радость оттого, что кормила ребенка.

– Доброе утро, – услышала она голос Густава и подняла глаза.

– Доброе утро, – нестройным хором ответила ему кухонная команда.

Густав снял с полки поднос и принялся расставлять на нем кофейник, сахарницу и чашки. Когда он закончил, Лилиан с улыбкой сказала:

– Я очень надеюсь, что вам сегодня повезет.

– Повезет? Ах, с поисками матери этой малютки, – быстро догадался он. – Конечно же, я собираюсь заняться этим, как только освобожусь.

Он подошел к Лилиан, улыбнулся и нежно погладил малышку по щеке.

– Да, да, непременно, – рассеянно проговорил он и отвел глаза в сторону. – Непременно.

Наблюдая, как бережно этот человек обращается с ребенком, Лилиан не сомневалась, что он сделает все, чтобы найти ее мать.

Густав вернулся к своему подносу. А Лилиан вздохнула. В ее животе готовился бунт, и уже слышались возмущенные жалобы.

– В какую комнату здесь обычно подают завтрак? – спросила она Повариху.

Повариха вытаращила на нее глаза.

– Обычно няни завтракают здесь, с остальными слугами. Но иногда им приносят еду в детскую.

– Понятно, – сказала Лилиан и закусила губу.

Она мысленно упрекала себя за эту оплошность.

Неожиданно Густав пришел ей на помощь.

– Кстати, госпожа Лилиан, Его Высочество просил передать вам, что он завтракает в Утреннем зале. Он просит вас присоединиться к нему, как только вы освободитесь, – сказал он, задержавшись в дверях.

Лилиан встала и опустила глаза, стараясь избежать взгляда Поварихи. Она знала, что та не одобрит ее поступка.

– Ну что ж, если Его Высочество просит, то придется завтракать с ним, – сказала она и пожала плечами.

Она тайком взглянула на Повариху. Та сделала шаг вперед и открыла рот, как будто собиралась дать ей совет. Но Лилиан быстро отвернулась. В эту минуту она не нуждалась в советах.

– Можно, я посижу с малышкой, пока вы будете завтракать? – торопливо спросила Тина.

– О нет, – весело ответила Лилиан, устремляясь к двери. – Лучше я попрошу об этом принца. Уверена, что он не откажет.

Закрывая за собой дверь, она заметила, что все работницы кухни смотрят на нее, разинув рты. Густав повел ее по коридорам в Утренний зал. На его лице сияла улыбка одобрения.

Когда Лилиан вошла, принц Патрик встал, и она одарила его лучезарной улыбкой. Комната имела форму восьмиугольника, и каждая вторая грань была застеклена от потолка до пола. Потоки золотистого солнечного света обильно заливали все пространство комнаты.

– Доброе утро! – радостно сказала Лилиан.

Принц кивнул и слегка поклонился.

– Доброе утро!

По глазам Патрика она заметила, что он рад видеть ее, но его радость быстро поблекла, когда он увидел, что она не одна.

– Почему ты не оставила ребенка с Эммой? Ты не сможешь позавтракать с ребенком на руках, – нахмурившись, сказал он.

– Ты абсолютно прав, – ответила она, почти вплотную подойдя к нему. – Но у меня есть идея получше. Ты ведь закончил свой завтрак, не так ли? Так вот, я думаю, что ты сможешь подержать малышку, пока я буду завтракать.

– Я?

– Ты.

Не говоря больше ни слова, она всучила ему ребенка, а сама уселась за стол и принялась накладывать себе еду. Он был ошарашен, растерян, возмущен. Заметив, что Густав еще не ушел, он беспомощно воззвал к нему:

– Густав, пожалуйста, заберите у меня это, прошу вас, побыстрее…

– Извините меня, Ваше Высочество, но, к сожалению, я не могу, – ответил Густав, лукаво улыбаясь. – Я должен поторопиться, так как пообещал Вальтеру съездить в ремонтную мастерскую и привезти нужные детали для вашей машины.

– Да, конечно, – безнадежно пролепетал Патрик.

Он держал ребенка так, будто боялся заразиться.

– Лилиан, это так нелепо…

Убедившись, что он не уронит Оливию, она решила не обращать на него внимания и насладиться завтраком. Она аккуратно разложила на тарелке полоски бекона, кусочки яичницы и несколько тостов с маслом и принялась аппетитно уплетать их, лишь изредка поглядывая на него. Он продолжал стоять как столб и выглядел очень смешным.

– Ты можешь сесть. Не бойся, она не сломается, – предложила она и едва не прыснула от смеха.

Он бросил на нее яростный взгляд, но последовал ее совету и осторожно присел на край стула. Малышка весело залепетала. Лилиан продолжала молча есть, а он продолжал молча сносить свою муку. Наконец, покончив с едой, она сама заговорила с ним.

Интересно, почему ты так ненавидишь это невинное создание?

– Не знаю, – сурово ответил он. – Я вообще не люблю детей. Они плачут, они странно пахнут, они все время чего-то требуют…

– Но они также улыбаются, смеются и бывают очень забавными и милыми…

– И еще они срыгивают молоко…

– Что ж, иногда и это бывает.

– Не иногда, а сейчас! Забери ее! – В его голосе слышался ужас.

Лилиан подскочила, но вместо того, чтобы взять у него ребенка, схватила салфетку и повесила ему на плечо.

– Приподними ее, живей! А теперь поверни на бок и вытри! Вот так, хорошо, – командовала она.

Он был так напуган, что не смел возражать и только безропотно выполнял ее указания. Заметив, как неуверенно он водит салфеткой у детского личика, она решительно взяла его за руку и стала помогать. Они стояли так близко друг к другу, что невольно заглянули друг другу в глаза. Казалось, они занимались чем-то очень интимным.

– А теперь погладь ее по спинке, – тихо сказала она, отошла от него и села на свое место.

Он повиновался и начал нервно и неуклюже водить рукой по детской спинке. Но чем дольше он это делал, тем его движения становились уверенней, нежней и изящней.

Лилиан налила себе кофе, но мысли ее были о другом. Она продолжала наблюдать за Патриком и ясно видела, каких усилий ему стоит держать на руках ребенка и при этом пытаться еще проявлять к нему какую-то заботу. Еще несколько минут назад он был в панике – возмущался и протестовал, а теперь, казалось, почти смирился со своей участью. И все же он недовольно хмурился, желая показать ей, что у него совсем иные представления о том, как людям следует проводить время. Оливия начала тихонько хныкать.

И тут произошло неожиданное. Принц Патрик склонил голову к малышке и стал бормотать ей какие-то нежные слова.

Лилиан затаила дыхание. Что это он сказал? Ей показалось, что она услышала: «Все будет хорошо, милая». Или это ей только послышалось? Не смея поднять на него глаз, она почувствовала, что ее лицо расплывается. Да, ей не послышалось. Он снова повторил эти слова. Приложив салфетку к губам, она посмотрела на него. На ее лице сияла улыбка.

– Что так развеселило тебя? – сердито спросил он.

– Да так, ничего, – невинно ответила она.

Они несколько секунд смотрели друг на друга и вдруг не удержались и от души расхохотались. Они так весело и искренне смеялись, что не заметили, как в комнату вошла Эмма.

– Повариха послала меня спросить, не нужна ли вам помощь, – растерянно пролепетала Эмма.

Огромными, как блюдца, глазами она смотрела на хохочущего принца с ребенком на руках.

– Спасибо, Эмма, – ответила ей Лилиан, с трудом подавляя смех. – Похоже, Его Высочество успешно справился со своей задачей и сумел наладить отношения с Оливией. Думаю, на сегодня с него хватит. Буду очень признательна, если ты отнесешь девочку в детскую и посидишь с ней, пока я не приду. Мне нужно еще кое-что обсудить с Его Высочеством, но это не займет много времени.

Она с такой уверенностью давала распоряжения, как будто делала это всю свою жизнь!

– Хорошо, госпожа, – смущенно сказала Эмма, взяла у принца ребенка и торопливо вышла.

Наконец-то он мог свободно вздохнуть и расслабиться. Его испытание, слава Богу, закончилось. Еще никто и никогда не сваливал ему на руки ребенка. Такое испытание выпало на его долю впервые и, по правде говоря, все оказалось не так страшно, как он себе представлял. Какое это странное чувство – держать в руках крошечное живое существо. В этом чувстве было что-то трепетное, трогательное и волнующее. Но он надеялся, что ему не придется повторить этот опыт снова.

– Что ж, теперь давай поговорим о деле, – сказала Лилиан и, поставив локти на стол, сверкнула на него своими зелеными глазами. – Ты выяснил, как нам найти мать ребенка?

Он смотрел на нее и не мог понять, почему такая очаровательная девушка порой вызывает в нем дикое раздражение.

– Густав занимается этим, – сухо напомнил он ей.

– Я знаю. Но я думаю, что мы могли бы прогуляться по тем местам в городе, где обычно собираются октавианцы, и поспрашивать у них.

Он взял ее тонкую руку в свою. По ее лицу он видел, насколько важным и серьезным было для нее то, что она говорит.

– Лилиан, что заставляет тебя так беспокоиться об этом ребенке? – тихо спросил он и заглянул в ее глаза, будто надеялся найти в них ответ.

Она отвела взгляд в сторону, сделала глубокий, судорожный вдох, осторожно вытащила свою руку из его руки и потянулась к стакану с апельсиновым соком.

– Мне тоже хочется задать тебе вопрос: почему этот ребенок так мало беспокоит тебя?

– Ответ прост. Потому что это не мой ребенок.

Вчера, когда он узнал имя ребенка, он был слегка ошеломлен. Но все же это могло быть простым совпадением. Октавианцы когда-то очень любили давать своим дочерям имя Оливия. Случайность, и не более того.

– Как ты можешь быть так уверен? – снова спросила она.

– Потому что я знаю. Что еще я могу сказать?

Она пожала плечами и, упершись подбородком в ладонь, уставилась куда-то в пустоту. Он жадно следил за каждым ее жестом, каждым поворотом головы. Он видел, как ее волнистые волосы рассыпались по плечам, как красиво ее длинные пальцы обхватили щеку… Ему не верилось, что такие обычные жесты могли привести его в восторг. Но дело было не только в ее пышных волосах, ее выразительных глазах, ее утонченных чертах лица, стройной шее или пальцах – не только ее внешняя красота вызывала у него чувство невыразимого восторга. Его привлекала ее редкая доброта, внутренняя сила, смелость и настойчивость, которые были основным содержанием ее души. Она была прекрасна. Она была желанна.

Он сурово нахмурился, пытаясь подавить эту мысль. Сейчас не время давать волю своим страстям. Он читал в ее глазах, что она хочет спросить его о чем-то, возможно, очень личном, но никак не может решиться. И он решил подождать.

Наконец она снова посмотрела на него, потом опустила глаза и нерешительно спросила:

– Ты пытаешься сказать мне, что это невозможно?

Он сразу понял, что она имеет в виду, но решил не давать прямого ответа.

– Абсолютно верно.

Она взметнула на него ресницы.

– Ты… ты не можешь иметь детей?

Он видел, как трудно ей было спрашивать об этом, глядя ему в глаза.

– Лилиан, я удивляюсь тебе. Надеюсь, ты понимаешь, что это очень личный вопрос, – сказал он с напускной серьезностью.

На ее щеках вспыхнул румянец, который сделал ее еще более привлекательной.

– Вся эта проблема с ребенком очень личная, – решительно ответила она. – Но я спрашиваю только потому…

– Знаю, знаю. Тобою движет забота о ребенке.

Она с облегчением вздохнула.

– Да. И все же ты не ответил на мой вопрос.

Он не выдержал и рассмеялся.

– Слушай, давай выйдем на террасу. Я хочу выкурить сигарету, – сказал он и взял ее за руку.

– Курить вредно, – механически ответила Лилиан.

И все же она позволила ему взять себя за руку и вывести через французскую дверь на просторную террасу, перед которой ковром стелилась ярко-зеленая, аккуратно подстриженная лужайка. За лужайкой тянулся сад с аллеями, а за садом, вдалеке виднелись соединенные друг с другом пруды, к которым примыкал небольшой искусственный водопад.

Они встали у перил и огляделись. Огромное, ясное, пронзительно голубое небо простиралось над их головами. После вчерашнего дождя от сада веяло свежестью, и все вокруг казалось чистым и сияющим.

Вдыхая свежий утренний воздух, Лилиан окинула взглядом лужайку и сад, далекие пруды с зеркальной поверхностью и необъятное небо. Она могла бы часами любоваться этой красотой. Но рядом с ней стоял принц Патрик, и на его присутствие очень трудно было не реагировать. Казалось, чем больше она пытается отвлечься, тем глубже его образ проникает в ее сознание, тем острее она ощущает его близость. Может, лучше перестать бороться с собой? Преодолевая смущение, она решительно повернулась к нему.

– Итак, ты все еще не ответил на мой вопрос.

Он усмехнулся.

– Лилиан, ты напрасно сомневаешься в моей способности продолжить род, – сказал он, прислоняясь к массивным каменным перилам террасы. – С этим у меня проблем нет. Но я также хорошо знаю, что не я отец этого ребенка.

Он посмотрел на нее так, что в ее воображении невольно возникла комната, освещенная свечами и наполненная нежным ароматом роз. Она хотела сказать что-то, но запнулась и прикусила губу. Он видел, что она все еще пытается найти способ, чтобы заставить его сказать правду. Как убедить ее в том, что это бессмысленно?

Она снова отвела взгляд.

– Может быть, ты просто не помнишь, – осторожно предположила она. – Может, ты был пьян и…

– Я не такой уж горький пьяница, Лилиан, – сказал он спокойно, но в его голосе чувствовалось растущее раздражение. – По правде говоря, позапрошлой ночью случилось то, чего не случалось очень давно. Хочешь верь, хочешь нет, но это не мой ребенок. Я никогда не заводил внебрачных детей.

– И ты никогда не был женат? – спросила она, хорошо зная ответ.

– Никогда, – ответил он. – Но я помолвлен.

– Помолвлен? – переспросила она и медленно повернула к нему голову.

Он обреченно закивал головой, не зная, зачем упомянул об этом. Он почти никогда об этом не думал. Непонятно почему именно сейчас это пришло ему в голову.

– Да. Но это – лишь глупая формальность. Похмелье старых добрых времен. Не стоило об этом упоминать, – быстро добавил он, пытаясь загладить свою ошибку.

– Почему же? Напротив, мне очень интересно узнать об этом, – покосившись на него, сказала она. – И кто же эта счастливая девушка?

Она совсем не смутилась. Удивительная девушка! Он не помнит ни одной женщины, которая так хорошо умела бы скрывать свои чувства. Она стояла перед ним строгая и неприступная и была так убедительна! Она продолжала атаковать его, она бросала ему вызов, она преодолевала чувство смущения и вторгалась в его интимную жизнь. В этом была ее особая прелесть, и он понимал, что она не отступит до тех пор, пока не узнает правды, не узнает о нем все, что хотела знать.

– Так, одна мелкая принцесска из Западной Октавии. Сомневаюсь, что ты слышала о ней, – сказал он и пожал плечами, желая покончить с этим разговором.

Так ты говоришь, «мелкая принцесска», подумала Лилиан, чуть не задохнувшись от внезапной волны негодования.

Ей пришлось быстро отвести глаза в сторону и сделать глубокий вдох, чтобы скрыть от него свою ярость.

– Очень любопытно, – едва оправившись, упорно продолжала она. – И на когда же назначена свадьба?

– Свадьбу еще не назначали. Слишком рано. По-моему, девушка еще совсем молода.

Он засунул руку в карман и извлек пачку сигарет. Странное чувство неловкости и тревоги внезапно охватило его.

– А ты, я вижу, не торопишься жениться, – сказала она и, повернувшись спиной к перилам, положила на них локти.

– Ты что, издеваешься? – спросил он и засмеялся. – Разве я похож на человека, который готов стать мужем?

Она склонила голову к плечу и сделала вид, что внимательно разглядывает его.

– Не знаю. Но мне кажется, что хорошая жена могла бы сделать из тебя настоящего мужчину.

Его брови причудливо изогнулись, и на лице застыла маска недоумения. Впервые за всю его жизнь кто-то осмелился усомниться в его мужских достоинствах!

Прежде чем продолжить свою мысль, она решила немного полюбоваться его растерянным и удивленным лицом.

– Зрелый мужчина готов справиться с любыми трудностями на своем пути, – наконец гордо провозгласила она. – Он не боится испытаний и не прячется от жизни.

– Не прячется от жизни, говоришь? – По его голосу было ясно, что он наконец обиделся. – Знаешь, Лилиан, мне в жизни пришлось увидеть и пережить такое, что ты вряд ли сможешь даже вообразить себе.

– Правда? – спросила она, и ее глаза вспыхнули. – Тогда очень жаль, что твой жизненный опыт мало чему тебя научил. Например, ты не понял, что сигареты могут убить тебя.

Он глянул на сигареты, потом снова посмотрел на нее и криво улыбнулся.

– Они не успеют, потому что я бросаю курить. Это – последняя пачка.

Она когда-то уже слышала это. Ее отец много лет курил и все время обещал бросить.

– Знаешь, я из семьи западных октавианцев, – сказала она, не вполне осознавая, зачем.

Ей совсем не хотелось, чтобы он узнал, кто она. По крайней мере, не сейчас. Но ее ужасно задело то, что Он относился к ней с таким пренебрежением – мелкая принцесска…

– Ах, так ты западнянка! – сказал он слегка покровительственным тоном, называя ее словом, которым восточные октавианцы часто называли западных октавианцев. – Что ж, если все девушки Западной Октавии похожи на тебя, то, возможно, я не очень разочаруюсь, когда увижу свою невесту.

Она почувствовала в горле комок и быстро отвела взгляд в сторону.

– Мне кажется, ты не возлагаешь больших надежд на брак с ней.

– Насколько я слышал, она – тихоня и домоседка, хотя, говорят, очень независимая в своих взглядах и мнениях. Еще я слышал, что она, скорее, засядет за книгу, чем пойдет на вечеринку, – сказал он иронично. – Как ты думаешь, может такая девица быть мне подходящей парой?

В этот момент Лилиан была готова задушить его.

– Значит, ты все-таки справлялся о ней? – вкрадчиво спросила она, стараясь сдержать кипящий внутри гнев.

Он положил сигареты на перила и стал рыться в карманах, ища зажигалку.

– Марк однажды пытался уговорить меня поехать посмотреть на нее. Он сказал, что она очень хороша собой. Но я знаю, когда Марк с особой интонацией в голосе говорит «очень хороша собой», это значит, что пора сматываться куда-то подальше. Я не сомневаюсь, что она плоская, как тост.

Ей нестерпимо хотелось запустить в него чем-то. Она посмотрела по сторонам, и ее взгляд упал на пачку сигарет, лежащую на перилах. Она потянулась к ней и сильным щелчком сбила с перил. Затем, перегнувшись через перила, проследила за ее полетом и, увидев, как сигареты плюхнулись в пруд, с торжествующим видом посмотрела на него.

– Зачем ты это сделала? – удивленно спросил он.

– Я не хотела. Так получилось. Очень сожалею, – сказала она, пожав плечами.

– Нет, ты не сожалеешь. Ты сделала это специально, – с упреком сказал он и заглянул ей в глаза.

Она гордо подняла голову и дерзко уставилась на него.

– А вот и нет!

– А вот и да! – сказал он и решительно шагнул к ней. – Ты специально столкнула сигареты в воду!

– Я же сказала, что сожалею, – слегка отступив, ответила она, и ее глаза округлились.

– Это только слова! Но по твоим глазам я вижу, что ты сделала это умышленно, чтоб разозлить меня. Не думай, что тебе это так легко сойдет. Тебе придется заплатить за свою дерзость!

Она попятилась, надеясь, что он шутит.

– Я вынужден наказать тебя, понимаешь? Из чувства самоуважения! Я должен защитить свою честь!

В его глазах блестели опасные огоньки, на губах играла странная улыбка, он был полон решимости и продолжал наступать. Она продолжала пятиться, и в какой-то миг ее охватила тревога. Сверкнув на него глазами, она резко повернулась на каблуках и задорно бросила ему из-за плеча:

– Мне пора идти. Увидимся позже.

Она быстро направилась к двери, но он в одно мгновение настиг ее.

– Ты никуда не уйдешь, пока мы не разберемся с этим.

Он уперся руками в стену, и она оказалась между его руками как в ловушке. Он наклонился к ее лицу.

– Итак, что же мне сделать, чтоб расквитаться с тобой? – задумчиво спросил он.

– Ваше Высочество, вы должны отпустить меня, – приказным тоном сказала она.

– О нет, прости. Этого я, к сожалению, не могу сделать.

– Можешь. Я прошу прощения за сигареты. Я куплю тебе новую пачку.

– В мире есть вещи намного приятнее, чем курение, – проговорил он низким, хрипловатым голосом.

– Неужели? – тихо спросила она, едва дыша, но тут же взяла себя в руки и скомандовала: – Отпусти меня!

Он наклонился к ней еще ближе. Он был так близко, что она чувствовала запах свежести и чистоты, исходящий от его тела, его тепло.

– Скажи «дядя», – тихо велел он.

Его глаза блуждали по ее лицу, и ей казалось, будто он ласкает ее взглядом.

– Зачем?

– Это обычай такой. Для того чтобы тебя отпустили, нужно сказать «дядя».

– Дядя, – пролепетала она.

Но Патрик явно не собирался отпускать ее. Вместо этого он наклонился к ней еще ближе и нежно прикоснулся губами к ее шее. По ее телу пробежала блаженная дрожь. Он слегка отстранился.

– А теперь скажи «клубника».

– А это еще зачем?

Он улыбнулся.

– Чтоб сложить губы для поцелуя.

– Что?! – возмущенно вскрикнула она.

Лилиан дерзко закинула голову, желая показать ему, что она не сдается, но тут же поняла, что это движение больше похоже на готовность уступить. И в тот же миг она почувствовала на своих губах его теплые губы.

Она пыталась не допустить этого, но не могла найти в себе силы, чтобы остановить его. Да и не хотела. Она целовалась раньше, и ей это нравилось. И все же поцелуй с Патриком был особенным – он подарил ей много новых, не познанных ощущений. Казалось, их тела, их руки и губы – все сливалось в единой гармонии, и она таяла в его объятиях, словно снежинка.

Она была в восторге. Она жадно тянулась к нему, ей хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно. Обхватив ее руками, он так крепко прижимал ее к себе, что она едва дышала. И ей было все равно: дышать или не дышать. Для нее сейчас имел значение только этот мужчина – он был ее жизнью, ее дыханием, им было наполнено ее сердце.

Патрик не мог так легко потерять свой разум, и все же он был довольно близок к этому. Давно он не испытывал такого безумного влечения. Он вообще не помнил, когда женщине удавалось так сильно вскружить ему голову. Никогда прежде он не позволял себе полюбить женщину так, чтобы забыть о себе. Обычно какая-то часть его всегда оставалась в стороне. Этот трезвый наблюдатель и скептик терпеливо выжидал момент, когда закончатся притворные игры и спадут маски. Он знал, что из-под маски однажды покажется реальный человек, который безжалостно все уничтожит. Он никогда по-настоящему не любил. Он считал, что любовь – это слово, которое люди используют для того, чтобы оправдать множество глупых и безрассудных поступков. Любовь означала для него потерю самоконтроля. А этого он не мог себе позволить.

Но в этой прелестной, загадочной девушке было нечто такое, перед чем трудно было устоять. Сладость ее губ опьяняла, ее тело, казалось, было создано для того, чтобы он наслаждался им. Единственный поцелуй с ней принес ему больше наслаждения, чем множество сексуальных связей в прошлом. На какое-то мгновение ему показалось, что он потерял контроль над собой – он чувствовал телом ее упругую грудь, чувствовал, как соблазнительно и призывно покачиваются ее бедра. Он утопал в локонах ее волос, чувствовал запах ее шелковистой кожи и вкус ее жарких губ.

Внезапно в его голове пронеслась мысль: «Ты осознаешь, что целуешь няню?» Эта мысль заставила его опомниться.

Он резко оторвался от нее.

– Знаешь, нам лучше… не делать этого… больше, – сбивчиво проговорила она, все еще тяжело дыша.

Ее сердце неистово колотилось, щеки горели. Он какое-то время продолжал пристально смотреть на нее и вдруг неожиданно расхохотался. Она быстро вывернулась и бросилась к двери, но, прежде чем выбежать, остановилась и на миг обернулась. Он продолжал смеяться. И тогда она быстро открыла дверь и исчезла за ней.

Она не понимала, что с ней происходит: от волнения ее руки тряслись, сердце колотилось, коленки подкашивались. Она не знала, обижена она или безмерно счастлива. Этот поцелуй оказался для нее ловушкой.

Остановившись перед дверью в детскую, она глубоко вдохнула и попыталась успокоиться. Ей нужно сосредоточиться: малышка Оливия – вот, что важно. Поцелуи на террасе только затуманивают картину. Если она потеряет бдительность, то может оказаться так, что она влюбится в мужчину, от которого приехала освободиться!