"Доля секунды" - читать интересную книгу автора (Бальдаччи Дэвид)15Мишель добралась до Северной Каролины на небольшом самолете. Поскольку у нее больше не было жетона и удостоверения, но имелось разрешение на ношение оружия, она сдала в багаж пистолет и нож, с которыми никогда не расставалась, и получила их обратно в аэропорту прилета. После событий одиннадцатого сентября был введен жесткий запрет на перевозку любого оружия на борту самолета, однако сейчас он соблюдался не так строго, хотя без жетона Секретной службы провезти их с собой Мишель оказалось все же не так просто. Она взяла напрокат машину и примерно через час езды добралась до небольшого городка Боулингтон в пятидесяти милях к востоку от границы с Теннесси, у самого подножия хребта Грейт-Смоки-Маунтинс. Тут выяснилось, что от городка мало что осталось. Как объяснил ей старожил на бензоколонке, своим расцветом Боулингтон был обязан текстильному производству. — Теперь все производят не в старой доброй Америке, а в Китае или Тайване буквально за гроши, — с горечью заключил он, в сердцах сплюнув комок жевательного табака в каменную урну. Отпустив Мишель бутылку содовой воды и дав сдачу, бармен поинтересовался, зачем она сюда приехала. — Я здесь проездом, — уклончиво ответила Мишель. — Мэм, просто чтобы вы знали: все, что здесь осталось, недостойно даже того, чтобы мимо него проезжать. Она села в машину и въехала в этот почти заброшенный городок, где жили в основном одни старики, которые целыми днями сидели на ветхих скамейках возле своих домов либо копались в крошечных палисадниках. Мишель задумалась, почему восемь лет назад Клайд Риттер решил заглянуть в это забытое Богом место — с тем же успехом можно биться за голоса кладбища. В нескольких милях от города находился заброшенный отель «Фермаунт» — восьмиэтажное здание, огороженное сеткой высотой в шесть футов. Отель представлял собой причудливую смесь самых разных архитектурных стилей: башни, башенки и балюстрады указывали на готику, а оштукатуренные стены и крыша из красной черепицы — на средиземноморский стиль. Мишель решила, что вряд ли можно создать что-либо более уродливое. На заборе висели таблички «Проход запрещен», но она очень сомневалась, чтобы кто-то охранял находящуюся за оградой территорию. Пройдя чуть подальше, Мишель обнаружила дыру в заборе, но прежде чем проникнуть внутрь и вспомнив, чему их учили в Секретной службе, решила обойти весь участок. Продолжив осмотр территории, Мишель решила немного углубиться в лес. Услышав шум воды, пошла быстрее. Через несколько минут она поняла, в чем дело. Подойдя к краю обрыва, Мишель заглянула вниз и увидела водопад высотой футов в тридцать. Река была неширокой, но бурной, и выглядела достаточно глубокой. На скале она заметила пару узких уступов, усеянных голышами. Один из них скатился вниз, и его тут же подхватили стремительные потоки воды, унося прочь. Она поежилась: высота никогда не вызывала у нее положительных эмоций. Мишель решила вернуться, опасаясь, что не успеет все осмотреть до захода солнца. Она пролезла в дыру в заборе и направилась к главному входу, который оказался запертым, а дверные ручки были обмотаны цепью. Мишель пошла вдоль здания налево и наткнулась на большое разбитое окно, через которое залезла внутрь. Она не рассчитывала, что электричество будет работать, и захватила с собой фонарь. Включив его, Мишель начала осмотр. Она проходила через заваленные мусором и покрытые плесенью помещения, разгоняя испуганных ее шагами насекомых. Кругом валялись перевернутые столы, окурки сигарет, пустые бутылки и использованные презервативы. Судя по всему, заброшенная гостиница служила своеобразным ночным клубом для немногочисленных обитателей Боулингтона моложе семидесяти. Она достала прихваченный с собой поэтажный план гостиницы, который был в документах, предоставленных ее знакомым. Ориентируясь по нему, Мишель добралась до вестибюля и оттуда — до зала, где был застрелен Клайд Риттер. Помещение оказалось обшитым панелями красного дерева, там висела на редкость аляповатая люстра, а на полу лежал бордовый ковер. Когда она закрыла за собой дверь, наступила жутковатая тишина, и Мишель порадовалась, что предусмотрительно захватила с собой пистолет. Однако теперь вместо служебного «Магнума-357» у нее был блестящий девятимиллиметровый «ЗИГ-зауэр». Каждый агент, помимо табельного оружия, обязательно имел личное. Она приехала в этот заброшенный отель не просто из любопытства. Ее заинтриговали некоторые аналогии. Ведь похищение Бруно тоже произошло в захудалом городке, причем неподалеку отсюда. И оно тоже случилось в старом здании — правда, не в гостинице, а в похоронном бюро. Она не сомневалась, что в похищении Бруно принял участие кто-то из его окружения. И в деле Риттера, похоже, тоже не обошлось без соучастника из ближнего круга кандидата. Она надеялась найти здесь что-то такое, что поможет разобраться в случившемся с Бруно. Во всяком случае, это лучше, чем торчать в гостинице, изнывая от безделья. Мишель присела на маленький столик в углу и сверилась с бумагами, где было четко зафиксировано расположение всех участников тех трагических событий к моменту покушения. Она нашла место, где за спиной Клайда Риттера стоял Шон Кинг. Оглядев зал, установила позиции трех остальных агентов. Толпа стояла за натянутой веревкой, и Клайд Риттер наклонялся через нее, чтобы поприветствовать участников встречи. Остальные члены его команды рассредоточились по залу. Сидни Морс стоял по другую сторону ограждения напротив Риттера. Она видела Морса на пленке. После стрельбы он начал что-то кричать и кинулся наутек вместе со всеми. Даг Денби — руководитель аппарата Риттера — находился у двери. Убийца — Арнольд Рамсей — сначала стоял в задних рядах, но постепенно пробрался вперед, пока не оказался перед жертвой. У него был плакат «СК», означавший «Сторонник Клайда», и на записи наметанный глаз Мишель не заметил с его стороны никакой угрозы. Она взглянула направо и увидела лифты. Мишель представила себя Кингом, повернула голову сначала в одну, а потом в другую сторону, разбивая всю территорию на воображаемые квадраты, и вытянула вперед руку, будто положив ее на мокрую от пота рубашку Риттера. Затем она перевела взгляд направо, как это сделал Кинг. Единственным достойным внимания объектом в этом секторе были лифты. Звук, который он слышал, мог исходить только от них. Мишель вздрогнула от неожиданно раздавшегося грохота и, выхватив пистолет, стала лихорадочно водить им по сторонам. Но более ничего не произошло. Постепенно она сообразила, что в заброшенной гостинице таких звуков следовало ожидать: где-то могла обвалиться часть потолка, или забравшаяся в здание белка что-то зацепила и уронила. Мишель отметила, что Кинг, несмотря на ранение, сохранил присутствие духа и застрелил убийцу. Смогла бы она забыть о боли и не поддаться всеобщей панике? Теперь, застигнутая врасплох неожиданным шумом, Мишель отдавала должное самообладанию Кинга и чувствовала, как растет ее уважение к нему. Она снова взглянула на лифты и сверилась с бумагами. В самолете ей удалось изучить дело поподробнее, и теперь Мишель знала, что на время проведения мероприятия агенты Секретной службы отключили лифты. По идее никаких звуков раздаваться оттуда не могло. И все же она слышала это «динь». И внимание Кинга было привлечено к лифтам — во всяком случае, он смотрел в ту сторону. Хотя он позднее утверждал, что просто отвлекся, Мишель в этом сомневалась. Она посмотрела на фотографию зала в момент убийства. Ковер в зале появился позже — тогда пол здесь был деревянным. Она достала нож, прикинув нужное место, вырезала в ковре квадрат и, отогнув вырезанный кусок, посветила туда фонарем. На полу были темные пятна. Кровь практически невозможно убрать с дерева, и администрация гостиницы, очевидно, решила попросту закрыть это место ковровым покрытием. Здесь навсегда смешалась кровь Риттера и Рамсея. Она подошла к стене, где стоял Кинг. Именно сюда попала пуля, убившая Риттера и ранившая агента. Конечно, ее сразу извлекли, а обтянутые тканью стены, которые были в день убийства, администрация решила обшить толстыми деревянными панелями. Своеобразная операция по прикрытию, будто владельцы гостиницы пытались утаить случившееся. Мишель вошла в административное помещение, которое располагалось за конторкой портье. Вдоль одной стены стояли большие шкафы, а на столах лежали какие-то бумаги, ручки и прочие канцелярские мелочи, будто гостиницу неожиданно покинули посреди рабочего дня. Она подошла к шкафам и, с удивлением обнаружив, что те не были пустыми, стала их просматривать. Хотя во времена убийства Риттера в гостинице наверняка пользовались компьютерами, но резервные копии материалов хранились на бумажных носителях. Пользуясь фонарем, Мишель обнаружила данные за 1996 год, включая день убийства. Кроме них, здесь оказались сведения лишь на начало 1997 года, из чего она сделала вывод, что гостиница закрылась вскоре после убийства, причем как-то скоропостижно, и все бумаги остались на местах. А если какие-то материалы и были изъяты в целях следствия, то позднее их вернули обратно. Члены команды Риттера останавливались в отеле «Фермаунт» на одну ночь. Кинг зарегистрировался вместе с ними. Согласно записям, он занимал номер триста четыре. Она поднялась по лестнице на третий этаж. Ключа от номера у нее, конечно, не было, но зато имелся набор отмычек и замок быстро поддался. Для опытного оперативника Секретной службы никакой сложности это не представляло. Она вошла, огляделась и не обнаружила ничего примечательного — обычный беспорядок. Ее внимание привлекла дверь в соседний, триста второй, номер. Мишель зашла туда и обнаружила, что он ничем не отличается от трехсот четвертого. Спустившись вниз, она уже собралась уходить, как ее остановила вдруг возникшая мысль. Мишель вернулась к архивам и начала искать папки с персоналом, однако там их не было. Тогда, сверившись с планом отеля, она нашла помещение, где располагался административно-хозяйственный отдел, и направилась туда. Комната оказалась большой; в ней были полки, пустые комоды, картотечный шкаф и письменный стол. Проверив ящики стола, Мишель подошла к шкафу и нашла в нем то, что искала: покрытый плесенью листок со списком горничных и их адресами. Она забрала его с собой и вернулась в кабинет, где надеялась найти телефонную книгу. Ей это удалось, но справочник оказался слишком старым и потому бесполезным. Выйдя на улицу, где уже стемнело, Мишель удивилась, что провела в гостинице почти два часа. Она остановилась в мотеле и воспользовалась телефонным справочником в номере, чтобы отыскать кого-нибудь из списка горничных. Как выяснилось, три из них продолжали жить по старым адресам — тем, что были указаны на листочке. Мишель стала обзванивать этих женщин. По первому номеру никто не ответил, и она оставила сообщение. Зато с двумя другими ей удалось поговорить. Мишель назвалась кинорежиссером, который снимает документальный фильм о политических убийствах. Она сказала, что опрашивает всех, кто был свидетелем убийства Риттера. Обе женщины охотно согласились поделиться своими воспоминаниями, что наверняка было для них хоть каким-то развлечением в этой глуши. Мишель договорилась о встрече с обеими на следующий день. Затем она наскоро перекусила в придорожном ресторанчике, где тут же обратила на себя внимание трех пижонов в ковбойских шляпах. Когда первые двое потерпели неудачу, пытаясь завязать знакомство, к ней подошел третий. Мишель, продолжая жевать чизбургер, как бы между прочим продемонстрировала кобуру, после чего незадачливый ухажер спешно ретировался. После ужина она вернулась в номер и пару часов размышляла, как построить предстоящий разговор с горничными. Ей перезвонила и третья горничная, которая тоже согласилась встретиться. Засыпая, Мишель с тревогой подумала, куда ее может завести это расследование. Возле мотеля, где остановилась Мишель, притормозил старый «бьюик», тарахтя и выбрасывая сизые клубы дыма. Водитель заглушил мотор и долго смотрел на дверь номера Мишель. Его взгляд был таким напряженным, что, казалось, проникал сквозь стены и мог читать мысли агента Секретной службы. Завтрашний день обещал быть весьма интересным. Он не ожидал, что Мишель Максвел приедет сюда, чтобы провести собственное расследование. Но раз уж так получилось, следовало проявить особую осмотрительность. Список своих жертв он уже наметил и не хотел увеличивать его без крайней необходимости. Пополнит ли этот список Максвел, выяснится позже. Эта неугомонная молодая женщина может стать источником серьезных проблем. Он подумал, не убрать ли ее прямо сейчас, и даже взял в руки свое любимое оружие, ощутив при этом приятный холодок металла, но, поразмыслив, решил все-таки подождать. В данный момент такое неподготовленное убийство чревато осложнениями, что никак не соответствует его стилю. Так что пусть Мишель Максвел поживет еще денек. Он завел двигатель и уехал. |
||
|