"Один дома II: Потерянный в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора (Томпсон Джон)ГЛАВА ВОСЬМАЯКерри Маккальстер бегала по улицам ночного города в поисках сына. Она была в отчаянии. Она не знала, что делать, что предпринять, чтобы найти его. — Я ищу своего сына! Вы не видели его? — она показывала фотографию Кевина каждому прохожему, которого встречала на улицах Нью-Йорка. Но люди только равнодушно качали головами и спешили по своим делам. Никого не интересовали ее проблемы. Некоторые даже принимали ее за сумасшедшую, которая с выпученными глазами носится с фотографией по городу, останавливая каждого и набрасываясь с вопросами. — Вы не видели? — Нет. — А вы? — Не припоминаю. Измученная, потерявшая всякую надежду, Керри плелась по улице. Она увидела дежурную полицейскую машину, стоявшую на обочине дороги. Керри бросилась к ней, постучала по стеклу. Дверца открылась. Выглянул полицейский. — Прошу прощения, я ищу своего сына. — Когда он пропал? — Два дня назад. Керри протянула полицейскому фотографию Кевина. Несколько секунд он внимательно рассматривал ее, потом отдал Керри обратно. — Вы обращались в полицию? — Да. — Доверьтесь нам. Мы найдем его. — Но я же мать… Керри с трудом удерживала слезы. Разве она могла спокойно сидеть в уютном номере, спать, когда ее сын один болтается по ночному городу, когда она ничего не знает о нем. — Ну, это я догадался, — улыбнулся полицейский. — Но вы ищете иголку в стогу сена. — У вас есть дети? — Да. — Если бы один из ваших детей потерялся, что бы вы сейчас делали? Полицейский вздохнул, пожал плечами. — Наверное, то же, что и вы. — Спасибо. Керри грустно опустила голову. Она так отчаялась, что даже не знала, что делать, что говорить, куда податься. — Послушайте, — сказал полицейский сержант, — представьте, что вы находитесь на месте вашего сына. Что бы вы делали? — Я бы уже, наверное, мертвой валялась в какой-нибудь канаве. Но только не Кевин! Она знала его. Он гораздо сильнее, выносливей, смелее ее. Он не боится трудностей и сумеет найти выход из самой непредвиденной ситуации. — Я прекрасно знаю его. С ним все в порядке. Но он один в этом огромном городе. Он этого не заслуживает. Он должен быть со своей семьей, рядом с рождественской елкой. Елка! Тут ее ударило, словно молнией. Елка! Кевин всегда любил рождественские елки. Как она раньше не догадалась! — Я знаю, где он. Мне нужно добраться до Рокфеллер-центра. — Хорошо, мадам. Керри села в машину. * * * Кевин стоял у самой большой рождественской елки в Нью-Йорке. Величественная, блестящая, сияющая разноцветными огнями, она казалась невероятно огромной. Вокруг не было ни души. Стояла безмолвная тишина, только рев моторов проезжающих машин нарушал таинственный покой чудесного предрождественского вечера. — Я знаю, что я недостоин. Я совершил много глупостей, был слишком вспыльчив и груб со своей семьей, причинил немало хлопот. Но я совершил и хороший поступок. Но, несмотря на это, так уж и быть, можно мне никаких подарков не дарить… Как обычно, Кевин в канун Рождества обращался к Санта-Клаусу, который всегда исполнял его заветные желания. Да, теперь он во многом раскаивался. Ему было стыдно за нелепые выходки, за то, что без конца расстраивал родителей из-за всякой ерунды. И теперь он представлял, как волнуются его родные, думая о нем. Ему не нужно никаких подарков. Он готов извиниться перед родителями. Он любил их всех и даже База. Он страшно соскучился и устал быть один. Одиночество — вещь очень утомительная. Иногда жаждешь его, но тебя хватает лишь на несколько дней. Человек не может быть один. Он нуждается в людях, в общении, в своей семье. — Вместо любых подарков я хотел бы попросить только одно — увидеть маму, — у Кевина невольно потекла слеза. — Я больше ничего не буду просить. Я знаю, это довольно сложно сделать сейчас. Но пообещай мне, что когда-нибудь, хотя бы издалека, я увижу маму. Я хочу извиниться перед ней. Комок сжал горло. Кевин проглотил слезу. Ему было ужасно грустно и одиноко, холодно и неуютно. Его семья, наверное, сейчас собралась за праздничным столом. Хотя нет. Вероятно, они ищут его. Хотелось плакать, но Кевин изо всех сил сдерживал свои эмоции. Он ведь мужчина, а не слюнтяй, и должен вести себя достойно. Он постарается исправить ошибку. Родные простят его. Только бы добраться домой. Он опять вспомнил о маме. Где она сейчас? Наверное, где-нибудь в полиции. Ждет о нем известий. Какой же он эгоист, ведь она так заботилась о нем! Как можно было принести ей так много страданий?! — Я очень хочу увидеть маму. Милый Санта-Клаус, пообещай, что ты исполнишь мое желание. Больше я ничего не прошу. — Кевин! — услышал он вдруг за спиной. Он подумал, что ему показалось. — Кевин! — послышалось еще отчетливее. «Что это? Наверное, у меня начались галлюцинации», — подумал Кевин. — Кевин! Кевин! Я здесь! Он обернулся и не поверил своим глазам. Его мама, живая, настоящая мама бежала ему навстречу через проезжую часть. — Не может быть… Ну и темп! Ну и Санта-Клаус! Настоящий волшебник. А еще говорят: чудес не бывает! В распахнутом пальто, Керри бежала к сыну. Сначала Кевин немного растерялся от неожиданности, а потом, словно очнувшись, бросился ей навстречу. — Мама! Мама! В двух метрах друг от друга они остановились. — О, Кевин… — у уставшей, измученной Керри текли слезы. — Прости меня, мама. Я сделал плохо. — И ты меня прости… Они бросились в объятья друг к другу. Мама! Это была она. Он ощущал ее дыхание, слышал запах ее духов. Больше всего на свете он любил ее. Кевин! Керри крепко прижимала к себе своего маленького сына. Он был весь замерзший. Он дрожал. От холода и волнения. Бедный, милый, несчастный ее сын. Ей даже не верилось, что она вновь держит его в своих объятиях. Больше она никогда не упустит его, будет смотреть, ни на кого не полагаясь. Она не позволит, чтобы страдал ее ребенок. Ее мужественный и смелый ребенок, сумевший выдержать и устоять в такой ситуации. — С Рождеством тебя, мама! — И тебя с Рождеством! Они обнялись крепко-крепко. Было уже поздно. Керри вспомнила, что ребенок замерз. — Ну, а теперь пошли. Тесно прижавшись друг к другу, они направились к стоянке такси. — А как ты догадалась, что я здесь? — Я знаю, что ты любишь рождественские елки. А в Рокфеллер-центре самая большая елка в городе. — А где все остальные? Они в Майами? — Им тоже надоели пальмы, они хотели к рождественской елке. — А как папа? — Он сейчас в полиции. Боже, сколько горя он приносил своей семье. Второе Рождество они проводили в суматохе. — Мне так стыдно, мама! — Но ведь мы тоже виноваты перед тобой, — Керри поцеловала сына в холодную щеку. — Главное, я тебя нашла. И очень счастлива. — Мама! — Кевин повис у нее на шее. — Я тебя очень-очень люблю и больше никогда не буду теряться. Керри улыбалась. Она была счастлива, что наконец обрела сына, а все остальное казалось мелочным и неважным. |
|
|